"أنشئت لضمان" - Traduction Arabe en Anglais

    • established to ensure
        
    • set up to guarantee
        
    • set up to ensure
        
    • had been established to
        
    It was also not clear what supervisory machinery had been established to ensure gender equality in public bodies. UN وقالت إنه ليس ثمة وضوح بشأن نوعية الآلية الإشرافية التي أنشئت لضمان المساواة بين الجنسين في الهيئات العامة.
    The county support teams, which were established to ensure a coherent and consolidated United Nations approach to supporting the Government of Liberia at the county level, continued to meet on a monthly basis in all 15 counties to develop action plans to address the needs of each county. UN وتواصل أفرقة دعم المقاطعات، التي أنشئت لضمان نهج متسق وموحد للأمم المتحدة في دعم حكومة ليبريا على مستوى المقاطعات، الاجتماع شهريا في جميع المقاطعات الخمس عشرة لوضع خطط عمل لمعالجة احتياجات كل مقاطعة.
    The Committee also expressed the hope that the inter-agency task forces established to ensure improved coordination of the follow-up to international conferences, would take the Special Initiative into consideration in the implementation of their work. UN كما أعربت اللجنة عن أملها في أن تأخذ فرق العمل المشتركة بين الوكالات، التي أنشئت لضمان تحسين تنسيق متابعة المؤتمرات الدولية، في اعتبارها " المبادرة الخاصة " عند إنجازها لعملها.
    14. Ms. Arocha Domínguez asked what accountability and monitoring mechanisms had been established to ensure adequate use of resources in preventing maternal mortality, given that the rate had not decreased since the fourth periodic report. UN 14- السيدة آروشا دومينغييز: تساءلت عن آليات المساءلة والرصد التي أنشئت لضمان الاستخدام الملائم للموارد في الوقاية من وفيات الأمومة بالنظر إلى أن المعدل لم ينخفض منذ التقرير الدوري الرابع.
    Between 2009 and 2012, was a member of the National Commission on the Forensic Use of DNA, a collegiate body under the Ministry of Justice set up to guarantee the correct use of DNA databases, which are used not only in criminal investigations, but also in identifying the remains of missing persons, and especially at present in identifying those who disappeared during the Spanish Civil War. UN عضو في اللجنة الوطنية لاستخدام الحمض النووي في الطب الشرعي، في الفترة بين عامي 2009 و2012، وهي هيئة مجْمعية تابعة لوزارة العدل أنشئت لضمان الاستخدام السليم لقواعد بيانات الحمض النووي التي لا تُستخدم في التحقيقات الجنائية فحسب، بل أيضاً في تحديد رفات المفقودين، وتستخدم بالأخص في الوقت الراهن لتحديد هوية المختفين أثناء الحرب الأهلية الإسبانية.
    As stated in paragraph 12 of that report, the UNIDO/UNDP task force established to ensure that the framework is managed in a well-coordinated manner met in October 2004 and again in April 2005. UN وذُكر في الفقرة 12 من ذلك التقرير أن فرقة العمل المشتركة بين اليونيدو واليونديب، التي أنشئت لضمان إدارة شؤون الإطار على نحو منسّق، اجتمعت في تشرين الأول/أكتوبر 2004 ثم في نيسان/أبريل 2005.
    (f) To participate actively in and support all relevant activities under the United Nations Global CounterTerrorism Strategy, including within the CounterTerrorism Implementation Task Force established to ensure overall coordination and coherence in the counterterrorism efforts of the United Nations system; UN (و) المشاركة على نحو نشط في جميع الأنشطة ذات الصلة وتقديم الدعم لها، في إطار استراتيجية الأمم المتحدة العالمية لمكافحة الإرهاب()، بما في ذلك ضمن فرقة العمل المعنية بالتنفيذ في مجال مكافحة الإرهاب التي أنشئت لضمان التنسيق والاتساق الشاملين في جهود مكافحة الإرهاب التي تبذلها منظومة الأمم المتحدة؛
    (f) To participate actively in and support all relevant activities under the United Nations Global Counter-Terrorism Strategy including within the Counter-Terrorism Implementation Task Force established to ensure overall coordination and coherence in the counter-terrorism efforts of the United Nations system; UN (و) المشاركة على نحو نشط في جميع الأنشطة ذات الصلة وتقديم الدعم لها، في إطار استراتيجية الأمم المتحدة العالمية لمكافحة الإرهاب، بما في ذلك ضمن فرقة العمل المعنية بالتنفيذ في مجال مكافحة الإرهاب التي أنشئت لضمان التنسيق والاتساق الشاملين في جهود مكافحة الإرهاب التي تبذلها منظومة الأمم المتحدة؛
    (f) To participate actively in and support all relevant activities under the United Nations Global Counter-Terrorism Strategy including within the Counter-Terrorism Implementation Task Force established to ensure overall coordination and coherence in the counter-terrorism efforts of the United Nations system; UN (و) المشاركة على نحو نشط في جميع الأنشطة ذات الصلة وتقديم الدعم لها، في إطار استراتيجية الأمم المتحدة العالمية لمكافحة الإرهاب، بما في ذلك ضمن فرقة العمل المعنية بالتنفيذ في مجال مكافحة الإرهاب التي أنشئت لضمان التنسيق والاتساق الشاملين في جهود مكافحة الإرهاب التي تبذلها منظومة الأمم المتحدة؛
    (f) To participate actively in and support all relevant activities under the United Nations Global Counter-Terrorism Strategy, including within the Counter-Terrorism Implementation Task Force established to ensure overall coordination and coherence in the counter-terrorism efforts of the United Nations system; UN (و) المشاركة على نحو نشط في جميع الأنشطة ذات الصلة وتقديم الدعم لها، في إطار استراتيجية الأمم المتحدة العالمية لمكافحة الإرهاب، بما في ذلك ضمن فرقة العمل المعنية بالتنفيذ في مجال مكافحة الإرهاب التي أنشئت لضمان التنسيق والاتساق الشاملين في جهود مكافحة الإرهاب التي تبذلها منظومة الأمم المتحدة؛
    11. Welcomes and emphasizes the importance of CTED's readiness to participate actively in and support all relevant activities under the United Nations Global Counter-Terrorism Strategy including within CTITF, established to ensure overall coordination and coherence in the counter-terrorism efforts of the United Nations system. UN 11 - يرحب بأهمية الاستعداد الذي أعربت عنه المديرية التنفيذية ويشدد عليه، للمشاركة على نحو فعال في جميع الأنشطة ذات الصلة ولتقديم الدعم لها، في إطار استراتيجية الأمم المتحدة العالمية لمكافحة الإرهاب، بما في ذلك ضمن فرقة العمل المعنية بالتنفيذ في مجال مكافحة الإرهاب التي أنشئت لضمان التنسيق والاتساق الشاملين في جهود مكافحة الإرهاب التي تبذلها منظومة الأمم المتحدة.
    11. Welcomes and emphasizes the importance of CTED's readiness to participate actively in and support all relevant activities under the United Nations Global Counter-Terrorism Strategy including within CTITF, established to ensure overall coordination and coherence in the counter-terrorism efforts of the United Nations system. UN 11 - يرحب بأهمية الاستعداد الذي أعربت عنه المديرية التنفيذية ويشدد عليه، للمشاركة على نحو فعال في جميع الأنشطة ذات الصلة ولتقديم الدعم لها، في إطار استراتيجية الأمم المتحدة العالمية لمكافحة الإرهاب، بما في ذلك ضمن فرقة العمل المعنية بالتنفيذ في مجال مكافحة الإرهاب التي أنشئت لضمان التنسيق والاتساق الشاملين في جهود مكافحة الإرهاب التي تبذلها منظومة الأمم المتحدة.
    (f) Welcomed and emphasized the importance of the Executive Directorate's readiness to participate actively in and support all relevant activities under the United Nations Global Counter-Terrorism Strategy, including within the CounterTerrorism Implementation Task Force, established to ensure overall coordination and coherence in the counter-terrorism efforts of the United Nations system. UN (و) رحب باستعداد المديرية التنفيذية للمشاركة على نحو فعال في جميع الأنشطة ذات الصلة ولتقديم الدعم لها في إطار استراتيجية الأمم المتحدة العالمية لمكافحة الإرهاب بما في ذلك ضمن فرقة العمل المعنية بالتنفيذ في مجال مكافحة الإرهاب التي أنشئت لضمان التنسيق والاتساق الشاملين في جهود مكافحة الإرهاب التي تبذلها منظومة الأمم المتحدة، وأكد أهمية ذلك الاستعداد.
    (f) Welcomed and emphasized the importance of the readiness of the Executive Directorate to participate actively in and support all relevant activities under the United Nations Global Counter-Terrorism Strategy, including within the Counter-Terrorism Implementation Task Force, established to ensure overall coordination and coherence in the counter-terrorism efforts of the United Nations system. UN (و) رحَّب بأهمية الاستعداد الذي أعربت عنه المديرية التنفيذية للمشاركة على نحو فعال في جميع الأنشطة ذات الصلة ولتقديم الدعم لها في إطار استراتيجية الأمم المتحدة العالمية لمكافحة الإرهاب، بما في ذلك ضمن فرقة العمل المعنية بالتنفيذ في مجال مكافحة الإرهاب التي أنشئت لضمان التنسيق والاتساق الشاملين في جهود مكافحة الإرهاب التي تبذلها منظومة الأمم المتحدة، وشدد على أهمية هذا الاستعداد.
    (h) To participate actively in and support all relevant activities under the United Nations Global Counter-Terrorism Strategy including within the Counter Terrorism Implementation Task Force, established to ensure overall coordination and coherence in the counter-terrorism efforts of the United Nations system, in particular through its relevant working groups; UN (ح) المشاركة على نحو نشط في جميع الأنشطة ذات الصلة وتقديم الدعم لها، في إطار استراتيجية الأمم المتحدة العالمية لمكافحة الإرهاب، بما في ذلك ضمن فرقة العمل المعنية بالتنفيذ في مجال مكافحة الإرهاب، التي أنشئت لضمان التنسيق والاتساق الشاملين في جهود مكافحة الإرهاب التي تبذلها منظومة الأمم المتحدة، ولا سيما من خلال أفرقته العاملة المعنية؛
    (f) Welcomed and emphasized the importance of the readiness of the Executive Directorate to participate actively in and support all relevant activities under the United Nations Global Counter-Terrorism Strategy, including within the Counter-Terrorism Implementation Task Force, established to ensure overall coordination and coherence in the counter-terrorism efforts of the United Nations system. UN (و) رحَّب باستعداد المديرية التنفيذية للمشاركة على نحو فعال في جميع الأنشطة ذات الصلة ولتقديم الدعم لها في إطار استراتيجية الأمم المتحدة العالمية لمكافحة الإرهاب بما في ذلك ضمن فرقة العمل المعنية بالتنفيذ في مجال مكافحة الإرهاب التي أنشئت لضمان التنسيق والاتساق الشاملين في جهود مكافحة الإرهاب التي تبذلها منظومة الأمم المتحدة، وشدد على أهمية هذا الاستعداد.
    11. Welcomes and emphasizes the importance of the readiness of the Executive Directorate to participate actively in and support all relevant activities under the United Nations Global CounterTerrorism Strategy, including within the CounterTerrorism Implementation Task Force established to ensure overall coordination and coherence in the counterterrorism efforts of the United Nations system. UN 11 - يرحب باستعداد المديرية التنفيذية المشاركة على نحو فعال في جميع الأنشطة ذات الصلة وتقديم الدعم لها، في إطار استراتيجية الأمم المتحدة العالمية لمكافحة الإرهاب()، بما في ذلك ضمن فرقة العمل المعنية بالتنفيذ في مجال مكافحة الإرهاب التي أنشئت لضمان تنسيق جهود منظومة الأمم المتحدة لمكافحة الإرهاب واتساقها بوجه عام، ويشدد على أهمية الإعراب عن هذا الاستعداد.
    (h) To participate actively in and support all relevant activities under the United Nations Global Counter-Terrorism Strategy including within the Counter Terrorism Implementation Task Force, established to ensure overall coordination and coherence in the counter-terrorism efforts of the United Nations system, in particular through its relevant working groups; UN (ح) المشاركة على نحو فعال في جميع الأنشطة المضطلع بها في إطار تنفيذ استراتيجية الأمم المتحدة العالمية لمكافحة الإرهاب وتقديم الدعم لها، بما في ذلك ضمن فرقة العمل المعنية بالتنفيذ في مجال مكافحة الإرهاب، التي أنشئت لضمان التنسيق والاتساق الشاملين في جهود مكافحة الإرهاب التي تبذلها منظومة الأمم المتحدة، ولا سيما من خلال أفرقتها العاملة المعنية؛
    Between 2009 and 2012, was a member of the National Commission on the Forensic Use of DNA, a collegiate body under the Ministry of Justice set up to guarantee the correct use of DNA databases, which are used not only in criminal investigations, but also in identifying the remains of missing persons, and especially at present in identifying those who disappeared during the Spanish Civil War. UN عضو في اللجنة الوطنية لاستخدام الحمض النووي في الطب الشرعي، في الفترة بين عامي 2009 و2012، وهي هيئة مجْمعية تابعة لوزارة العدل أنشئت لضمان الاستخدام السليم لقواعد بيانات الحمض النووي التي لا تُستخدم في التحقيقات الجنائية فحسب، بل أيضاً في تحديد رفات المفقودين، وتستخدم بالأخص في الوقت الراهن لتحديد هوية المختفين أثناء الحرب الأهلية الإسبانية.
    It was presided over by a judge and has been set up to ensure that abuses by the police were investigated impartially and independently of the various police forces. UN ويرأس تلك الهيئة قاض، وقد أنشئت لضمان التحقيق في إساءة استعمال السلطة بشكل نزيه ومستقل عن مختلف قوات الشرطة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus