"أنشطة إلى" - Traduction Arabe en Anglais

    • activities to
        
    One, their need for staff could be reduced by transferring activities to the private sector, as indicated above. UN أولا، يمكن تقليص احتياجات المنظمات الحكومية من الموظفين بنقل أنشطة إلى القطاع الخاص، مثلما ورد بيانه أعلاه.
    (i) Addition of activities to the Global Plan of Action UN ' 1` إضافة أنشطة إلى خطة العمل العالمية
    At that time the Conference had yet to decide on a procedure for the addition of activities to the Plan, and time constraints precluded consideration of the proposal at the second session. UN وفي ذلك الوقت لم يكن المؤتمر قد بت بعد في الإجراء المتعلق بإضافة أنشطة إلى الخطة، وحال ضيق الوقت دون النظر في المقترح في الدورة الثانية.
    Addition of activities to the Global Plan of Action UN إضافة أنشطة إلى خطة العمل العالمية
    Addition of activities to the Global Plan of Action UN إضافة أنشطة إلى خطة العمل العالمية
    Lastly, proposed revisions to the Secretary-General's bulletin on the organization of the Department also add activities to its workload without subtracting existing ones. UN وأخيرا، فإن التنقيحات المقترح إدخالها على نشرة الأمين العام بشأن تنظيم الإدارة تُضيف أيضا أنشطة إلى عبء عملها بدون أن تُطرح منها الأنشطة القائمة.
    19. Requests the Special Representative to continue to report on her activities to the General Assembly and to the Commission on Human Rights in accordance with her mandate; UN 19 - تطلب إلى الممثلة الخاصة أن تواصل، وفقا للولاية الموكلة إليها، تقديم تقارير عما تقوم به من أنشطة إلى الجمعية العامة ولجنة حقوق الإنسان؛
    19. Requests the Special Representative to continue to report on her activities to the General Assembly and to the Commission on Human Rights in accordance with her mandate; UN 19 - تطلب إلى الممثلة الخاصة أن تواصل، وفقا للولاية الموكلة إليها، تقديم تقارير عما تقوم به من أنشطة إلى الجمعية العامة ولجنة حقوق الإنسان؛
    17. Requests the Special Representative to continue to report annually on her activities to the General Assembly and to the Commission on Human Rights in accordance with her mandate; UN 17 - تطلب إلى الممثلة الخاصة أن تواصل، وفقا للولاية الموكلة إليها، تقديم تقارير سنوية عما تقوم به من أنشطة إلى الجمعية العامة ولجنة حقوق الإنسان؛
    " 16. Requests the Special Representative to continue to report annually on her activities to the General Assembly and to the Human Rights Council in accordance with her mandate; UN " 16 - تطلب إلى الممثلة الخاصة أن تواصل، وفقا للولاية الموكلة إليها، تقديم تقارير سنوية عما تقوم به من أنشطة إلى الجمعية العامة وإلى مجلس حقوق الإنسان؛
    16. Requests the Special Representative to continue to report annually on his/her activities to the General Assembly and to the Human Rights Council in accordance with his/her mandate; UN 16 - تطلب إلى الممثل الخاص أن يواصل، وفقا للولاية الموكلة إليه، تقديم تقارير سنوية عما يقوم به من أنشطة إلى الجمعية العامة وإلى مجلس حقوق الإنسان؛
    16. Requests the Special Representative to continue to report annually on his/her activities to the General Assembly and to the Human Rights Council in accordance with his/her mandate; UN 16 - تطلب إلى الممثلة الخاصة أن تواصل، وفقا للولاية المسندة إليها، تقديم تقارير سنوية عما تقوم به من أنشطة إلى الجمعية العامة وإلى مجلس حقوق الإنسان؛
    In accordance with paragraph 5 of resolution 48/141, the High Commissioner is to report annually on his activities to the Commission on Human Rights and, through the Economic and Social Council, to the Assembly. UN ووفقا للفقرة ٥ من القرار ٤٨/١٤١، يقدم المفوض السامي تقريرا سنويا عما يضطلع به من أنشطة إلى لجنة حقوق اﻹنسان وإلى الجمعية، عن طريق المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    15. Requests the Special Rapporteur to continue to report annually on her activities to the General Assembly and to the Human Rights Council in accordance with her mandate; UN 15 - تطلب إلى المقررة الخاصة أن تواصل، وفقا للولاية المسندة إليها، تقديم تقارير سنوية عما تقوم به من أنشطة إلى الجمعية العامة وإلى مجلس حقوق الإنسان؛
    One participant said that the question of how or whether to add activities to the Global Plan of Action was completely distinct from that of how to deal with emerging policy issues and that participants should avoid confusing the two. UN وقال مشارك إن مسألة كيفية إضافة أنشطة إلى خطة العمل العالمية أو ما إذا كان ينبغي تحقيق ذلك تختلف اختلافاً كاملاً عن مسألة كيفية التعامل مع قضايا السياسات الناشئة، وأنه يتعين على المشاركين أن يتجنبوا الخلط بين المسألتين.
    One participant said that the question of how or whether to add activities to the Global Plan of Action was completely distinct from that of how to deal with emerging policy issues and that participants should avoid confusing the two. UN وقال مشارك إن مسألة كيفية إضافة أنشطة إلى خطة العمل العالمية أو ما إذا كان ينبغي تحقيق ذلك تختلف اختلافاً كاملاً عن مسألة كيفية التعامل مع قضايا السياسات الناشئة، وأنه يتعين على المشاركين أن يتجنبوا الخلط بين المسألتين.
    Requests the Special Rapporteur to continue to report annually on her/his activities to the General Assembly and to the Human Rights Council in accordance with her/his mandate; UN " 16 - تطلب إلى المقررة الخاصة أن تواصل، وفقا للولاية المسندة إليها، تقديم تقارير سنوية عما تقوم به من أنشطة إلى الجمعية العامة وإلى مجلس حقوق الإنسان؛
    15. Requests the Special Rapporteur to continue to report annually on her/his activities to the General Assembly and to the Human Rights Council in accordance with her/his mandate; UN 15 - تطلب إلى المقررة الخاصة أن تواصل، وفقا للولاية المسندة إليها، تقديم تقارير سنوية عما تقوم به من أنشطة إلى الجمعية العامة وإلى مجلس حقوق الإنسان؛
    209. OIOS annually presents a report on its activities to the Pension Board and to the Audit Committee, in which it highlights its findings. UN 209 - ويقدم مكتب خدمات الرقابة الداخلية تقريرا سنويا عن ما قام به من أنشطة إلى مجلس صندوق المعاشات التقاعدية وإلى لجنة مراجعة الحسابات، يبرز فيه ما توصل إليه من نتائج.
    17. Requests the Special Representative to continue to report annually on her activities to the General Assembly and to the Commission on Human Rights in accordance with her mandate; UN 17 - تطلب إلى الممثلة الخاصة أن تواصل، وفقا للولاية الموكلة إليها، تقديم تقارير سنوية عما تقوم به من أنشطة إلى الجمعية العامة وإلى لجنة حقوق الإنسان؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus