"أنشطة الأمم المتحدة في ميدان" - Traduction Arabe en Anglais

    • United Nations activities in the field
        
    • of United Nations activities in the
        
    • activities of the United Nations
        
    The Development of United Nations activities in the field of Human Rights and the Role of NonGovernmental Organisations, 1983 UN تطوير أنشطة الأمم المتحدة في ميدان حقوق الإنسان ودور المنظمات غير الحكومية، 1983
    The Brasilia Declaration also acknowledged the important role of the Centre in the promotion of United Nations activities in the field of small arms and light weapons. UN وأقر إعلان برازيليا أيضا، بأن للمركز دوره الهام في تعزيز أنشطة الأمم المتحدة في ميدان الأسلحة الصغيرة والخفيفة.
    Documentation Progress report of the Secretary-General on the reorientation of United Nations activities in the field of public information and communications UN التقرير المرحلي للأمين العام بشأن إعادة توجيه أنشطة الأمم المتحدة في ميدان الإعلام والاتصالات.
    Progress report of the Secretary-General on the reorientation of United Nations activities in the field of public information and communications UN التقرير المرحلي للأمين العام بشأن إعادة توجيه أنشطة الأمم المتحدة في ميدان الإعلام والاتصالات.
    It was his delegation's view that United Nations activities in the field of peace and security could and should be improved. UN ومن رأي وفده أن أنشطة الأمم المتحدة في ميدان السلام والأمن يمكن بل يجب تحسينها.
    Continuing reorientation of United Nations activities in the field of public information and communications UN مواصلة إعادة توجيه أنشطة الأمم المتحدة في ميدان الإعلام والاتصالات
    Reorientation of United Nations activities in the field of public information and communications UN إعادة توجيه أنشطة الأمم المتحدة في ميدان الإعلام والاتصالات
    It goes without saying that further improvement of United Nations activities in the field of information is an integral part of the whole reform package. UN ومن نافلة القول إن زيادة تحسين أنشطة الأمم المتحدة في ميدان المعلومات جزء أساسي من عملية الإصلاح برمتها.
    Reorientation of United Nations activities in the field of public information and communications UN إعادة توجيه أنشطة الأمم المتحدة في ميدان الإعلام والاتصالات
    It will also be important to enhance coordination of United Nations activities in the field of trade and development with the activities of other organizations active in this field, for example WTO and the World Bank. UN وسيكون من المهم أيضاً تعزيز التنسيق فيما بين أنشطة الأمم المتحدة في ميدان التجارة والتنمية وأنشطة المنظمات الأخرى الفاعلة في هذا المجال، مثل منظمة التجارة العالمية والبنك الدولي.
    Japan has also decided to support United Nations activities in the field of disarmament education in Cambodia, in addition to providing bilateral assistance for a weapons-for-development programme. UN وقررت اليابان أيضا دعم أنشطة الأمم المتحدة في ميدان التثقيف في مجال نزع السلاح في كمبوديا، إضافة إلى تقديم مساعدة ثنائية لبرنامج الأسلحة مقابل التنمية.
    Nevertheless, as United Nations activities in the field of crime prevention and criminal justice had become more complex and multidimensional, universal adherence to those treaties and their faithful implementation remained an imperative. UN ومع ذلك، إذ أصبحت أنشطة الأمم المتحدة في ميدان منع الجريمة والعدالة الجنائية أكثر تعقيدا ومتعددة الأبعاد، فالانضمام الشامل إلى هذه المعاهدات وتنفيذها تنفيذا دقيقا يظل أمرا حتميا.
    Using energy in a sustainable way, that is, to promote economic and social development at the least cost to the environment, is an integral goal of sustainable development and has been the focus of United Nations activities in the field of energy since the United Nations Conference on Environment and Development (UNCED) in 1992. UN واستخدام الطاقة على نحو مستدام، أي تعزيز التنمية الاقتصادية والاجتماعية بأدنى تكلفة تتكبدها البيئة من جراء ذلك، يمثل هدفا أصيلا من أهداف التنمية المستدامة وموضعا تتركز عليه أنشطة الأمم المتحدة في ميدان الطاقة منذ انعقاد مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية في عام 1992.
    10. The Fact Sheet Series consists of booklets directed at a non-specialized audience, addressing various aspects of United Nations activities in the field of human rights, including international mechanisms for the promotion and protection of human rights, or specific human rights issues. UN 10- تتألف سلسلة صحائف الوقائع من كتيبات موجهة إلى الجمهور غير المتخصص، وتتناول جوانب مختلفة من أنشطة الأمم المتحدة في ميدان حقوق الإنسان، بما فيها الآليات الدولية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان، أو بعض القضايا المحددة المتعلقة بحقوق الإنسان.
    9. The Fact Sheet Series consists of booklets directed to the general public providing easytoread information on United Nations activities in the field of human rights. UN 9- تتألف سلسلة صحائف الوقائع من كتيبات موجهة إلى جمهور غير متخصص تتناول مختلف جوانب أنشطة الأمم المتحدة في ميدان حقوق الإنسان.
    The report before us on the reorientation of United Nations activities in the field of public information has a major sector on the areas of higher priority for the Department of Public Information containing important proposals on the information centres, multilingualism, the United Nations web site and evaluation activities. UN ويتضمن التقرير المعروض علينا عن إعادة توجيه أنشطة الأمم المتحدة في ميدان الإعلام جزءا رئيسيا عن المجالات ذات الأولوية العالية بالنسبة لإدارة شؤون الإعلام تشمل مقترحات هامة عن مراكز الإعلام، والتعدد اللغوي، وموقع الأمم المتحدة على شبكة الإنترنت، وتقييم الأنشطة.
    10. The Fact Sheet Series consists of booklets directed at a nonspecialized audience, addressing various aspects of United Nations activities in the field of human rights. UN 10- تتألف سلسلة صحائف الوقائع من كتيبات موجهة إلى جمهور غير متخصص تتناول مختلف جوانب أنشطة الأمم المتحدة في ميدان حقوق الإنسان.
    28. OHCHR regularly organizes briefings on United Nations activities in the field of human rights and on specific human rights issues for students, diplomats, journalists, public officials, academics, professors and non-governmental organizations. UN 28- ينظم مكتب المفوضة السامية لحقوق الإنسان بانتظام جلسات إعلامية عن أنشطة الأمم المتحدة في ميدان حقوق الإنسان وعن قضايا محددة تتعلق بنفس الموضوع لفائدة الطلاب والدبلوماسيين والصحفيين والمسؤولين الحكوميين والأساتذة والمنظمات غير الحكومية.
    How this is done and what has been accomplished is recounted in the Secretary-General's report on the continuing reorientation of United Nations activities in the field of public information and communications (A/AC.198/2004/2). UN ويرد في تقرير الأمين العام عن مواصلة إعادة توجيه أنشطة الأمم المتحدة في ميدان الإعلام والاتصالات (A/AC.198/2004/2) سرد للطريقة التي يحدث بها ذلك وللإنجازات التي تحققت.
    The details of these changes were provided in the report of the Secretary-General on the reorientation of United Nations activities in the field of public information (A/AC.198/2003/2). UN وقد قدمت تفاصيل هذه التغييرات في تقرير الأمين العام عن إعادة توجيه أنشطة الأمم المتحدة في ميدان الإعلام والاتصالات (A/AC.198/2003/2).
    Secondly, the activities of the United Nations in the area of public administration and finance should be optimized, taking into account the areas of priority identified at the twelfth meeting of Experts. UN وثانيا، ينبغي جعل أنشطة اﻷمم المتحدة في ميدان اﻹدارة العامة والمالية العامة أقرب ما تكون الى الفعالية مع مراعاة مجالات اﻷولوية التي تـــم تحديدها في اجتماع الخبراء الثاني عشر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus