IPA also recalled the need to take into consideration intellectual property rights in human rights education activities. | UN | كما ذكَّرت الرابطة بضرورة أخذ حقوق الملكية الفكرية في الاعتبار في أنشطة التثقيف في مجال حقوق الإنسان. |
Finally, various replies stressed that human rights education activities contributed generally to the further development of a human rights climate and to the democratization process and also strengthened cooperation between Governments and civil society. | UN | وأخيراً، شددت الردود المختلفة على أن أنشطة التثقيف في مجال حقوق الإنسان أسهمت بشكل عام في تحسين مناخ حقوق الإنسان وفي عملية التحول الديمقراطي وكذلك عززت التعاون بين الحكومات والمجتمع المدني. |
human rights education activities are also part of various development cooperation programmes carried out with several countries. | UN | وتشكل أنشطة التثقيف في مجال حقوق الإنسان جزءاً من برامج التعاون الإنمائي المختلفة المضطلع بها بالاشتراك مع بلدان عديدة أخرى. |
human rights education activities should convey fundamental human rights values, such as equality and nondiscrimination, while affirming the interdependence, indivisibility and universality of these principles. | UN | وينبغي أن تُشيع أنشطة التثقيف في مجال حقوق الإنسان القيم الأساسية لحقوق الإنسان، مثل المساواة وعدم التمييز، إلى جانب تأكيد ترابط هذه المبادئ وعدم تجزؤها وعالميتها. |
The Plan of Action focuses on actions to be undertaken at the national level in terms of planning, implementing and evaluating human rights education in the national school systems. | UN | وتركز خطة العمل على ما يلزم اتخاذه من إجراءات على الصعيد الوطني في مجالات تخطيط وتنفيذ وتقييم أنشطة التثقيف في مجال حقوق الإنسان في النظم الدراسية الوطنية. |
Principles for human rights education activities | UN | جيم - مبادئ أنشطة التثقيف في مجال حقوق الإنسان |
:: Donors should introduce human rights education into their country engagements and development projects on the basis of local responsibility that generates capacity-building and ownership, including making human rights education activities relevant to local culture and languages. | UN | :: وينبغي أن تدرج الجهات المانحة التثقيف في مجال حقوق الإنسان في التزاماتها القطرية ومشاريعها الإنمائية على أساس المسؤولية المحلية التي تسهم في بناء القدرات وفي تبني الأنشطة، ويشمل ذلك ربط أنشطة التثقيف في مجال حقوق الإنسان بالثقافة واللغات المحلية. |
Donors should introduce human rights education into their country engagements and development projects on the basis of local responsibility that generates capacity-building and ownership, including making human rights education activities relevant to local culture and languages | UN | :: ينبغي للجهات المانحة أن تدرج التثقيف في مجال حقوق الإنسان في برامجها ومشاريعها الإنمائية القطرية على أساس المسؤولية المحلية التي تولد بناء القدرات والإحساس بملكية تلك البرامج والمشاريع، بما في ذلك جعل أنشطة التثقيف في مجال حقوق الإنسان ذات صلة بالثقافة |
The Government also highlighted the ongoing human rights education activities carried out by the Latvian National Human Rights Office, such as the production of publications and a series of TV broadcasts, and the maintenance of an Information and Documentation Centre. | UN | وألقت الحكومة الضوء أيضا على أنشطة التثقيف في مجال حقوق الإنسان التي يضطلع بها حاليا المكتب الوطني لحقوق الإنسان في لاتفيا، مثل إصدار المنشورات وإنتاج سلسلة من البرامج التلفزيونية، وتشغيل مركز للإعلام والتوثيق. |
The meaningful involvement of NGOs at all levels in the design, implementation and evaluation of human rights education activities should be enhanced to maximize the use of their experience, and cooperation between governmental and non-governmental players should be improved in an atmosphere of mutual respect and understanding. | UN | وينبغي تعزيز مشاركة المنظمات غير الحكومية المفيدة على جميع المستويات في تصميم وتنفيذ وتقييم أنشطة التثقيف في مجال حقوق الإنسان للاستفادة من خبرتها إلى أقصى حد، وينبغي تحسين التعاون بين الجهات الفاعلة الحكومية وغير الحكومية في جو من الاحترام والتفاهم المتبادلين. |
77. As the media play an important role globally owing to their potential to affect social change, 10 respondents suggested targeting them in human rights education activities. | UN | 77- وبما أن وسائط الإعلام تلعب دوراً هاماً على الصعيد العالمي نظراً لإمكانياتها في التأثير على التغيير الاجتماعي، فقد اقترح عشرة ممن بعثوا بردود استهدافها في أنشطة التثقيف في مجال حقوق الإنسان. |
(b) Given the limited resources, the focus of human rights education activities at the international level should be on supporting relevant initiatives in developing countries; | UN | (ب) ونظرا لنقص الموارد ينبغي أن تركز أنشطة التثقيف في مجال حقوق الإنسان التي يضطلع بها على الصعيد الدولي على دعم المبادرات ذات الصلة في البلدان النامية؛ |
134.56 Conduct further human rights education activities for public servants, in particular law enforcement officers, with a view to keeping up with the constitutional and legal reform as well as newly joined international human rights legal instruments (Viet Nam); | UN | 134-56 تنفيذ المزيد من أنشطة التثقيف في مجال حقوق الإنسان لفائدة الموظفين العموميين، لا سيما موظفي إنفاذ القانون، بغية مواكبة الإصلاح الدستوري والقانوني والصكوك الدولية لحقوق الإنسان التي انضم إليها البلد مؤخراً (فييت نام)؛ |
(b) A user-friendly guide to developing and/or improving human rights education in the school system, by proposing concrete actions for implementation at the national level; | UN | (ب) وضع دليل سهل استعماله من أجل صياغة أنشطة التثقيف في مجال حقوق الإنسان في المنظومة المدرسية و/أو تحسينها، وذلك عن طريق اقتراح إجراءات ملموسة لتنفيذها على الصعيد الوطني؛ |
Content of human rights education | UN | محتوى أنشطة التثقيف في مجال حقوق الإنسان |