"أنشطة التدريب في" - Traduction Arabe en Anglais

    • training activities in
        
    • training activities of
        
    • of training activities
        
    • training activities at
        
    • training in
        
    • the training activities
        
    • training activities on
        
    • training activity
        
    • training activities include
        
    Other measures included the reduction of training activities in Nairobi and at the regional commissions headquartered in Bangkok, Beirut and Santiago. UN وشملت التدابير الأخرى تقليص أنشطة التدريب في نيروبي وفي مقار اللجان الإقليمية في بانكوك، وبيروت، وسنتياغو.
    In addition, an evaluation mission will assess the impact of training activities in the above countries. UN وستقوم بعثة تقييم، فضلاً عن ذلك، بتقدير أثر أنشطة التدريب في البلدان المذكورة أعلاه.
    HURIDOCS regularly collaborated with United Nations agencies in organising training activities in the field of human rights documentation. UN تعاونت الشبكة الدولية بانتظام مع وكالات الأمم المتحدة في تنظيم أنشطة التدريب في مجال توثيق حقوق الإنسان.
    The auditors informed the Committee that a horizontal audit was being conducted of all training activities of the Organization. UN وأخبر مراجعو الحسابات اللجنة بأن مراجعة أفقية تُجرى لحسابات جميع أنشطة التدريب في المنظمة.
    Information technology training activities at UNLB have witnessed tremendous growth and a training assistant is therefore needed to assist the Training Coordinator in overseeing each technical training course from conception through implementation. UN وشهدت أنشطة التدريب في مجال تكنولوجيا المعلومات في القاعدة نموا كبيرا ولذلك فإن هناك حاجة إلى مساعد تدريب ليساعد منسق التدريب في الإشراف على كل دورة تدريبية فنية بدءا من التصميم وحتى التنفيذ.
    Finland also supports the training activities in the framework of the CTBT. UN وتدعم فنلندا أيضاً أنشطة التدريب في إطار معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية.
    training activities in the administration of justice have to be complemented by efforts on curriculum and institutional development aiming at structural changes. UN ويجب إتمام أنشطة التدريب في مجال إقامة العدل ببذل جهود لوضع مناهج تعليمية وإقامة مؤسسات لإحداث تغييرات هيكلية.
    At the same time, training activities in areas such as technological innovations, languages and interpretation and translation skills have been maintained or expanded. UN وفي نفس الوقت تم اﻹبقاء على أنشطة التدريب في مجالات مثل الابتكارات التكنولوجية واللغات ومهارات الترجمة الفورية والتحريرية أو تم توسيع نطاقها.
    78. The OTSH organized several training activities in the period covered by this report. UN ٧٨ - ونظم المرصد عددا من أنشطة التدريب في الفترة المشمولة بالتقرير.
    The Department of Peacekeeping Operations also plans to develop specialized training modules on child protection for the police and to implement capacity-building initiatives to support child protection training activities in close collaboration with troop-contributing countries. UN وتعتزم الإدارة أيضا وضع وحدات تدريبية متخصصة عن حماية الطفل للشرطة وتنفيذ مبادرات لبناء القدرات ترمي إلى دعم أنشطة التدريب في مجال حماية الطفل، بالتعاون الوثيق مع البلدان المساهمة بقوات.
    Information was provided on efforts made to ensure integrity in the issuance of national passports and on training activities in the field of documents control and fraud prevention. UN وقُدِّمت معلومات عن الجهود المبذولة من أجل ضمان السلامة في إصدار جوازات السفر الوطنية وعن أنشطة التدريب في مجال مراقبة الوثائق ومنع الاحتيال.
    The Advisory Committee is of the view that the presentation of training activities in the proposed programme budget should clearly indicate two broad categories of targeted audience for training, i.e. staff of the organization and other, nonstaff participants. UN وترى اللجنة الاستشارية أن عرض أنشطة التدريب في الميزانية البرنامجية المقترحة ينبغي أن يحدد بوضوح فئتين واسعتين من الجمهور الذي يقدم له هذا التدريب أي موظفو المنظمة والمشاركون الآخرون من غير موظفيها.
    During a visit by the chairman of the Panamanian Competition Commission to the CFC in 1997, agreement was reached on organizing training activities in the CFC. UN وخلال زيارة قام بها رئيس لجنة المنافسة البنمية إلى لجنة المنافسة الاتحادية في عام 1997، تم التوصل إلى اتفاق بشأن تنظيم أنشطة التدريب في لجنة المنافسة الاتحادية.
    The United Nations Disaster Management Training Programme (DMTP) has begun a new series of training activities in the region for the United Nations system and national institutions, starting with Nicaragua. UN وبدأ برنامج الأمم المتحدة للتدريب على إدارة الكوارث سلسلة جديدة من أنشطة التدريب في المنطقة من أجل مؤسسات الأمم المتحدة والمؤسسات الوطنية، بدءا بنيكاراغوا.
    The content of ECC training activities in several countries in the Asia and Americas and Caribbean regions now aims specifically to integrate health and nutrition interventions, and to develop skills to address the psychosocial and cognitive development needs of young children. UN ويهدف مضمون أنشطة التدريب في مجال الرعاية في مرحلة الطفولة المبكرة في كثير من البلدان في آسيا واﻷمريكتين ومنطقة البحر الكاريبي بصفة خاصة إلى إدماج التدخلات الصحية والتغذوية وتطوير المهارات لتلبية الاحتياجات النفسية والاجتماعية والمعرفية لﻷطفال الصغار.
    Consequently, it reviewed the training activities of UNFPA that are under the control of the Learning and Training Branch, which is a division of the Office of Human Resources of UNFPA. UN وعلى ذلك، استعرض أنشطة التدريب في صندوق الأمم المتحدة للسكان التي يشرف عليها فرع التعلم والتدريب التابع لمكتب الموارد البشرية في الصندوق.
    12. An important teaching and educational tool is the established Professional Training Series, designed primarily to provide support to the training activities of the programme of advisory services and technical assistance of OHCHR, as well as to assist other organizations involved in human rights education for professional groups. UN وقد وضعت هذه السلسلة في الأساس لدعم أنشطة التدريب في إطار برنامج الخدمات الاستشارية والمساعدة التقنية التابع لمكتب المفوضة السامية لحقوق الإنسان وكذلك لمساعدة المنظمات الأخرى المعنية بتثقيف المجموعات المهنية في مجال حقوق الإنسان.
    As to sexual exploitation, UNICEF had carried out a series of training activities at its headquarters and regional and country offices for UNICEF and national staff and would monitor the matter very closely. UN ولذا فإنه فيما يتعلق بالاستغلال الجنسي فإن اليونيسيف قد قامت بسلسلة من أنشطة التدريب في المقر وفي المكاتب الإقليمية وفي البلدان للعاملين في اليونيسيف وفي الدول، وأن اليونيسيف تتابع هذا الموضوع عن كثب .
    Likewise, an agreement to establish a network of statistical training institutes resulted from consultations aimed at improving the coordination of training in the region. UN وبالمثل، تمخَّض اتفاق لإنشاء شبكة من معاهد التدريب الإحصائي عن مشاورات تروم تحسين تنسيق أنشطة التدريب في المنطقة.
    training activities on the CSN will support cooperation and coordination between national Governments and United Nations agencies and among the United Nations agencies. UN وستعمل أنشطة التدريب في مجال المذكرة الاستراتيجية القطرية على دعم التعاون والتنسيق بين الحكومات الوطنية ووكالات اﻷمم المتحدة، وفيما بين وكالات اﻷمم المتحدة.
    The new post is proposed not as a result of the new structure, but owing to increased requirements for transport dispatch, in particular to support the increased transportation requirements of the Training Delivery Cell resulting from increasing training activity in the Base. UN ولا تُقترح الوظيفة الجديدة نتيجة للهيكل الجديد، وإنما تُعزى لزيادة متطلبات تنظيم النقل، وبخاصة من أجل دعم الزيادة في متطلبات النقل لخلية تقديم التدريب، الناشئة عن زيادة أنشطة التدريب في القاعدة.
    58. The main barriers to the implementation of training activities include inadequate funding and lack of required expertise. UN 58- وتتمثل العقبات الرئيسية التي تعوق تنفيذ أنشطة التدريب في عدم كفاية التمويل والافتقار إلى الخبرة اللازمة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus