"أنشطة التدريب والتوعية" - Traduction Arabe en Anglais

    • training and awareness-raising activities
        
    • training and outreach activities
        
    • training and awareness activities
        
    • training and sensitization activities
        
    • training and awareness raising activities
        
    The training and awareness-raising activities of the Department of Peacekeeping Operations and the Department of Field Support should be strengthened. UN وينبغي تعزيز أنشطة التدريب والتوعية التي تضطلع بها إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني.
    Support was also expressed for the reference in the resolution to predeployment training and awareness-raising activities. UN وأُعرب عن التأييد أيضا للإشارة في القرار إلى أنشطة التدريب والتوعية قبل الانتشار.
    In Jiangxi and Wuhan, training and awareness-raising activities directed at men are gaining momentum. UN وفي جيانشي ووهان، تكتسب أنشطة التدريب والتوعية الموجهة إلى الرجال قوة دفع جديدة.
    The Office uses training and outreach activities to raise awareness and clarify understanding of this policy. UN ويستخدم المكتب أنشطة التدريب والتوعية من أجل التوعية بهذه السياسة وتيسير فهمها بوضوح.
    Finally, the incumbents would compile consolidated reports on environmental actions and address problem areas through training and outreach activities. UN وأخيرا، يقوم شاغلا الوظيفتين بتجميع تقارير موحدة بشأن الإجراءات البيئية، ومعالجة مشكلة المناطق من خلال أنشطة التدريب والتوعية.
    training and awareness activities will accordingly target the directors and officials of administrations with economic responsibilities, company directors and managers, heads of employers' organizations, and consumer association managers. UN وستستهدف أنشطة التدريب والتوعية الفئات التالية: مديرو أو كوادر اﻹدارات ذات الطابع الاقتصادي؛ مديرو أو كوادر الشركات؛ المسؤولون عن منظمات أرباب العمل؛ المسؤولون عن رابطات المستهلكين.
    One Women's Protection Officer (National Professional Officer) will provide support for the implementation of training and sensitization activities and facilitate the incorporation of national and cultural perspectives within the training material. UN وسيقوم موظف لشؤون حماية المرأة (موظف وطني من الفئة الفنية) بدعم تنفيذ أنشطة التدريب والتوعية وتيسير إدماج المنظورات الوطنية والثقافية في المواد التدريبية.
    4.5.1 Number of training and awareness raising activities held, and persons trained. UN 4-5-1 عدد أنشطة التدريب والتوعية وعدد الأشخاص المدرَّبين.
    Number of training and awareness-raising activities undertaken to enhance and promote the sustainable use of resources; UN عدد أنشطة التدريب والتوعية التي نفذت لتحسين وتعزيز الاستخدام المستدام للموارد
    Please inform the Committee about training and awareness-raising activities for civil servants, professionals and experts. UN ويرجى إبلاغ اللجنة عن أنشطة التدريب والتوعية التي تستهدف موظفي الخدمة المدنية والمهنيين والخبراء.
    His delegation therefore welcomed the continuing efforts in that connection by the Department of Peacekeeping Operations and the Department of Field Support and supported training and awareness-raising activities both at Headquarters and in the field for personnel in peacekeeping operations and special political missions. UN وإن وفده يرحب بالتالي بالجهود المتواصلة التي تبذلها في هذا الصدد كل من إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني ويدعم أنشطة التدريب والتوعية سواء في المقر أو في الميدان المخصصة للموظفين في عمليات حفظ السلام والبعثات السياسية الخاصة.
    By the close of the project at the end of 2013, in total 500 local teachers, 5,000 students and 2,200 guardians participated in training and awareness-raising activities on preventing child abuse. UN وبحلول نهاية المشروع في ختام عام 2013، شارك ما مجموعه 500 مدرس محلي و 000 5 طالب و 200 2 وصي في أنشطة التدريب والتوعية بشأن مكافحة إساءة معاملة الأطفال.
    training and awareness-raising activities with regard to the prevention of corruption UN أنشطة التدريب والتوعية بشأن منع الفساد
    In addition to ongoing training and awareness-raising activities, efforts were taken to mainstream gender considerations in all security management policy development and deliberations. UN وإضافة إلى أنشطة التدريب والتوعية المستمرة، بذلت جهود لتعميم مراعاة الاعتبارات الجنسانية في وضع جميع سياسات إدارة الأمن وفي المداولات المتصلة بها.
    62. OHCHR Nepal continued training and awareness-raising activities with the Nepal Police (NP) and Armed Police Force (APF), focusing particularly on human rights standards pertaining to law enforcement and the rule of law. UN 62- واصل مكتب المفوضية في نيبال أنشطة التدريب والتوعية التي نظمها لصالح الشرطة النيبالية وقوات الشرطة المسلحة، مركزاً اهتمامه بشكل خاص على معايير حقوق الإنسان المتصلة بإنفاذ القانون وسيادة القانون.
    training and awareness-raising activities should be provided to break social prejudice, in order to revert the historical logic of colonization, which jeopardizes any chance of attaining genuinely equal treatment. UN وينبغي تقديم أنشطة التدريب والتوعية بهدف القضاء على التعصب الاجتماعي، وصدّ منطق الاستعمار السائد على مدى التاريخ، والذي لا يترك أي مجال للمعاملة على أساس المساواة الفعلية.
    The decline in reports of allegations of sexual exploitation and abuse, which began in December 2006 and continued throughout 2007, can be partly attributed to preventative measures, such as increased training and awareness-raising activities, taken by the Department of Peacekeeping Operations and the Department of Field Support. UN ويمكن أن يُعزى جزئيا هذا الانخفاض في عدد الادعاءات المبلغ عنها بشأن الاستغلال والاعتداء الجنسيين، الذي بدأ في كانون الأول/ديسمبر 2006 واستمر طيلة عام 2007، إلى التدابير الوقائية، مثل زيادة أنشطة التدريب والتوعية التي تضطلع بها إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني.
    Please provide information on training and awareness-raising activities that have been carried out for judges and law enforcement officers, in relation to the rights of persons with disabilities and the Convention. UN 12- يرجى تقديم معلومات عن أنشطة التدريب والتوعية التي نُفِّذت لفائدة القضاة وموظفي إنفاذ القانون، فيما يتعلق بحقوق الأشخاص ذوي الإعاقة والاتفاقية.
    The focus in the 2010/11 period will continue to be on training and outreach activities in peacekeeping missions to increase awareness of the Organization's commitment to ethical values and standards and accountability. UN وسيستمر التركيز في الفترة 2010/2011 على أنشطة التدريب والتوعية في بعثات حفظ السلام من أجل زيادة الوعي بالتزام المنظمة بالقيم والمعايير والمساءلة الأخلاقية.
    As an example of how findings from this ongoing review are being implemented, the Electoral Commission is in the process of establishing permanent offices at district level throughout the country, which will allow voters to register on an ongoing basis and will support training and outreach activities. UN وكمثال على الكيفية التي يجري بها تنفيذ النتائج المستخلصة من هذا الاستعراض المستمر، تقوم مفوضية الانتخابات حاليا بإنشاء مكاتب دائمة على مستوى المقاطعات في جميع أنحاء البلد، ستسمح للناخبين بأن يسجلوا أنفسهم على أساس مستمر وستدعم أنشطة التدريب والتوعية.
    Through training and outreach activities, the Ethics Office has emphasized that it is not a replacement for established mechanisms for reporting misconduct or redressing grievances. UN 30 - ويشدد مكتب الأخلاقيات، من خلال أنشطة التدريب والتوعية التي يقوم بها، على أنه ليس بديلا للآليات القائمة المعنية ببلاغات إساءة السلوك أو بالانتصاف من المظالم.
    It plans to extend its human rights training and awareness activities to women leaders and to members of the regular armed forces and demobilized rebel forces. UN وسيوسع أنشطة التدريب والتوعية التي يضطلع بها في مجال حقوق الإنسان لتشمل الزعيمات وأفراد القوات المسلحة النظامية وأفراد القوات المتمردة الذين تم تسريحهم.
    The training and awareness raising activities in Turkey aimed at members of the judiciary on the provisions of CEDAW Convention and women's human rights are as follows: UN وكانت أنشطة التدريب والتوعية في تركيا تستهدف أعضاء الهيئة القضائية فيما يتعلق بأحكام الاتفاقية وحقوق الإنسان للمرأة على النحو التالي:

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus