technical Cooperation Activities Related to Natural Disasters | UN | أنشطة التعاون التقني المتصلة بالكوارث الطبيعية |
technical Cooperation Activities Related to Prevention & Coexistence | UN | أنشطة التعاون التقني المتصلة بمنع الأزمات والصراعات والتعايش |
OSCE technical Cooperation Activities Related to Peace Processes and Reconciliation | UN | أنشطة التعاون التقني المتصلة بعمليات السلام والمصالحة |
EXPERIENCE GAINED IN technical cooperation activities relating | UN | الخبرة المكتسبة في أنشطة التعاون التقني المتصلة |
7. Experience gained in technical cooperation activities relating to foreign direct investment and transnational corporations | UN | ٧ - الخبرة المكتسبة في أنشطة التعاون التقني المتصلة بالاستثمار اﻷجنبي المباشر والشركات عبر الوطنية |
In the event that the World Intellectual Property Organization is not able, after the end of 2014, to carry out certain technical cooperation activities on the commercialization of intellectual property in the interest of the States members of the Commission, the Executive Committee can agree, on a case-by-case basis and provided extrabudgetary funding is available, that such activities be carried out by the Commission; | UN | فإذا تعذر على المنظمة العالمية للملكية الفكرية، بعد انتهاء عام 2014، الاضطلاع ببعض أنشطة التعاون التقني المتصلة بالاستغلال التجاري للملكية الفكرية، بما يحقق مصلحة الدول الأعضاء في اللجنة الاقتصادية، يمكن أن توافق اللجنة التنفيذية، على أساس كل حالة على حدة، وشريطة توافر التمويل الخارج عن الميزانية، على أن تضطلع اللجنة الاقتصادية بهذه الأنشطة؛ |
technical Cooperation Activities Related to Disarmament | UN | أنشطة التعاون التقني المتصلة بنزع السلاح |
technical Cooperation Activities Related to Children & | UN | أنشطة التعاون التقني المتصلة بالأطفال والشباب في الصراعات |
technical Cooperation Activities Related to Small Arms | UN | أنشطة التعاون التقني المتصلة بالأسلحة الصغيرة |
technical Cooperation Activities Related to Elections | UN | أنشطة التعاون التقني المتصلة بالانتخابات |
technical Cooperation Activities Related to Justice & Judicial Systems | UN | أنشطة التعاون التقني المتصلة بالعدل والنظم القضائية |
technical Cooperation Activities Related to Drugs & Crime | UN | أنشطة التعاون التقني المتصلة بالمخدرات والجريمة |
technical Cooperation Activities Related to Public Sector Management | UN | أنشطة التعاون التقني المتصلة بإدارة القطاع العام |
technical Cooperation Activities Related to Landmines | UN | أنشطة التعاون التقني المتصلة بالألغام الأرضية |
technical Cooperation Activities Related to Women & Gender | UN | أنشطة التعاون التقني المتصلة بالمرأة والمسألة الجنسانية |
This research work has been systematically injected into, and disseminated through, technical Cooperation Activities Related to services trade. | UN | وقد أُدخل هذا العمل البحثي بصورة منهجية في أنشطة التعاون التقني المتصلة بتجارة الخدمات وتم نشره من خلالها. |
The EU called upon the Secretariat to continue to promote the deeper involvement of those centres in the implementation of technical cooperation activities relating to energy and the environmental sustainability of industrial processes. | UN | ونقَل دعوة الاتحاد الأوروبي للأمانة إلى مواصلة الترويج لزيادة إشراك تلك المراكز في تنفيذ أنشطة التعاون التقني المتصلة بالطاقة والاستدامة البيئية للعمليات الصناعية. |
The most urgent issue was the need for additional resources for UNCTAD to carry out its mandate effectively, in particular technical cooperation activities relating to policy analysis, human resources development and institutional capacity building. | UN | والمسألة الأشد إلحاحاً هي مسألة الحاجة إلى موارد إضافية في الأونكتاد للاضطلاع بولايته على نحو فعال، لا سيما أنشطة التعاون التقني المتصلة بتحليل السياسات العامة، وتنمية الموارد البشرية وبناء القدرات المؤسسية. |
The most urgent issue was the need for additional resources for UNCTAD to carry out its mandate effectively, in particular technical cooperation activities relating to policy analysis, human resources development and institutional capacity-building. | UN | والمسألة الأشد إلحاحاً هي مسألة الحاجة إلى موارد إضافية في الأونكتاد للاضطلاع بولايته على نحو فعال، لا سيما أنشطة التعاون التقني المتصلة بتحليل السياسات العامة، وتنمية الموارد البشرية وبناء القدرات المؤسسية. |
The most urgent issue was the need for additional resources for UNCTAD to carry out its mandate effectively, in particular technical cooperation activities relating to policy analysis, human resources development and institutional capacity-building. | UN | والمسألة الأشد إلحاحاً هي مسألة الحاجة إلى موارد إضافية في الأونكتاد للاضطلاع بولايته على نحو فعال، لا سيما أنشطة التعاون التقني المتصلة بتحليل السياسات العامة، وتنمية الموارد البشرية وبناء القدرات المؤسسية. |
In the event that the World Intellectual Property Organization is not able, after the end of 2014, to carry out certain technical cooperation activities on the commercialization of intellectual property in the interest of the States members of the Commission, the Executive Committee can agree, on a case-by-case basis and provided extrabudgetary funding is available, that such activities be carried out by the Commission; | UN | فإذا تعذر على المنظمة العالمية للملكية الفكرية، بعد انتهاء عام 2014، الاضطلاع ببعض أنشطة التعاون التقني المتصلة بالاستغلال التجاري للملكية الفكرية، بما يحقق مصلحة الدول الأعضاء في اللجنة الاقتصادية، يمكن أن توافق اللجنة التنفيذية، على أساس كل حالة على حدة، وشريطة توافر التمويل الخارج عن الميزانية، على أن تضطلع اللجنة الاقتصادية بهذه الأنشطة؛ |