"أنشطة الحكومة في" - Traduction Arabe en Anglais

    • the Government's Activities in
        
    • Government activities in
        
    • activities of the Government in
        
    The Committee is responsible for coordinating all the Government's Activities in the area of human rights. UN يتمثل دور هذه اللجنة في تنسيق جميع أنشطة الحكومة في مجال حقوق الإنسان.
    The spokesman for the Coordinator of the Government's Activities in the Territories stated, however, that the Karni freight crossing was operating under stricter security procedures, which sharply reduced the number of trucks allowed to pass into Israel. UN ولكن المتحدث باسم منسق أنشطة الحكومة في اﻷراضي ذكر أن معبر كارني المخصص للشاحنات يعمل بموجب إجراءات أمنية مشددة، اﻷمر الذي يحد بقدر كبير من عدد الشاحنات التي يسمح لها بدخول إسرائيل.
    The unemployment rate in the autonomous areas stood at 65 per cent according to Palestinian estimates, and between 20 and 30 per cent according to the Coordinator of the Government's Activities in the Territories. UN وبلغت نسبة البطالة في مناطق الحكم الذاتي ٦٥ في المائة حسب التقديرات الفلسطينية، وتراوحت بين ٢٠ و ٣٠ في المائة حسب تقديرات منسق أنشطة الحكومة في اﻷراضي.
    To obtain approval, UNRWA must submit detailed construction proposals, including design and bill of quantity, to the Coordinator of Government activities in the Territories. UN ويجب على الأونروا، بغية الحصول على الموافقة، أن تقدم إلى منسق أنشطة الحكومة في الأراضي مقترحات تفصيلية فيما يتعلق بالتشييد، بما في ذلك التصميم وسجل الكميات.
    747. The Committee recommends that the State party continue to complete the restructuring of the Higher Council for Maternal and Child Welfare, and that its mandate provide for an effective coordination of all activities of the Government in the implementation of the Convention. UN 747- وتوصي اللجنة الدولة الطرف بمواصلة إتمام إعادة هيكلة المجلس الأعلى لرعاية الأمومة والطفولة، بحيث تقضي ولايته بالتنسيق الفعال لكل أنشطة الحكومة في مجال تنفيذ الاتفاقية.
    According to initial reports, the Prime Minister intends to form an inter-ministerial committee whose task will be to coordinate the Government's Activities in this area vis-à-vis the international community and the Palestinian Authority. UN وتشير تقارير أولية إلى أن رئيس الوزراء الإسرائيلي يعتزم إنشاء لجنة مشتركة بين الوزارات تتمثل مهمتها في تنسيق أنشطة الحكومة في هذا المجال في مواجهة المجتمع الدولي والسلطة الفلسطينية.
    89. In 1998 the Government of the Slovak Republic created the post of Deputy Prime Minister for Human Rights, Minorities and Regional Development to coordinate the Government's Activities in this field. UN 89- أنشأت حكومة الجمهورية السلوفاكية في عام 1998 منصب نائب رئيس الوزراء لحقوق الإنسان والأقليات والتنمية الإقليمية من أجل تنسيق أنشطة الحكومة في هذا المجال.
    The spokesman for the Coordinator of the Government's Activities in the Territories stated that the entry applications had arrived on the evening of 10 April and required a thorough examination, which had taken time. UN وقال المتحدث باسم منسق أنشطة الحكومة في اﻷراضي إن طلبات الدخول وصلت عشية ١٠ نيسان/أبريل وتطلبت فحصا دقيقا استغرق بعض الوقت.
    Uzi Zerahiya, the head of the Bethlehem regional office of the Coordinator of the Government's Activities in the Territories stated that the Bedouin were being removed in stages in the hope that they would see that the Civil Administration was intent on carrying out the High Court's decision to move the tribe and would therefore choose to leave on their own. UN وذكر أوزي زراحيا، رئيس مكتب بيت لحم اﻹقليمي التابع لمنسق أنشطة الحكومة في اﻷراضي إنه يتم إجلاء البدو على مراحل، على أمل أن يروا أن اﻹدارة المدنية مصممة على تنفيذ قرار المحكمة العليا بنقل العشيرة فيختاروا بالتالي المغادرة بمحض إرادتهم.
    The spokesman for the Coordinator of the Government's Activities in the Territories stated that the complaints would be examined. (Ha'aretz, 25 February) UN وأعلن المتحدث باسم منسق أنشطة الحكومة في اﻷراضي أنه سيجري النظر في هذه الشكاوى. )هآرتس، ٢٥ شباط/فبراير(
    231. On 11 March, the spokesman for the Coordinator of the Government's Activities in the Territories, Maj.-Gen. Oren Shahor, stated that he had been misquoted when telling the Cabinet that the Gaza Strip was near starvation. UN ٢٣١ - وفي ١١ آذار/مارس، ذكر المتحدث باسم منسق أنشطة الحكومة في اﻷراضي، اللواء أورين شاهور، أنه قد تم تحريف ما قاله أمام مجلس الوزراء من أن قطاع غزة على شفا المجاعة.
    The decision was made during a meeting that Mr. Sharon held with the representatives of Israel Railways, the Finance Ministry and the Coordinator of the Government's Activities in the Territories. (Ha'aretz, Jerusalem Post, 28 August) UN واتخذ القرار أثناء اجتماع عقده السيد شارون مع ممثلي السكك الحديدية اﻹسرائيلية ووزارة المالية ومنسق أنشطة الحكومة في اﻷراضي. )هآرتس، جروسالم بوست، ٢٨ آب/أغسطس(
    87. On 26 December, the spokesman for the Coordinator of the Government's Activities in the territories confirmed that Israel had agreed that five more seats be added to the Palestinian Council. This brought the number of Council seats to 89 (including a seat for Palestinian Authority Chairman Yasser Arafat). (Jerusalem Post, 27 December) UN ٨٧ - وفي ٢٦ كانون اﻷول/ديسمبر، أكد متحدث باسم منسق أنشطة الحكومة في اﻷراضي أن اسرائيل قد وافقت على إضافة خمسة مقاعد أخرى إلى المجلس الفلسطيني، بما يصل بعدد مقاعد المجلس إلى ٨٩ مقعدا )بما في ذلك مقعد ياسر عرفات، رئيس السلطة الفلسطينية(. )جروسالم بوست، ٢٧ كانون اﻷول/ ديسمبر(
    In another development, the spokesman for the Coordinator of the Government's Activities in the Territories confirmed that an arrest warrant had been issued against the Palestinian Police Chief, Brig.-Gen. Ghazi Jabali, reportedly for his direct involvement in several attacks. (Ha'aretz, Jerusalem Post, 1 August) UN وفي تطور آخر، أكد المتكلم باسم منسق أنشطة الحكومة في اﻷراضي المحتلة أنه قد صدر أمر باعتقال العميد غازي جبالي رئيس الشرطة الفلسطينية بزعم ضلوعه المباشر في عدة هجمات. )هآرتس، جروسالم بوست، ١ آب/أغسطس(
    A statement by the Office of the Coordinator of the Government's Activities in the Territories claimed in response that the fence and memorial had both been built on state-owned land and not in Palestinian-controlled territory. (Jerusalem Post, 15 June) UN وادعى بيان جوابي صادر عن مكتب منسق أنشطة الحكومة في اﻷراضي أن السياج والنصب التذكاري قد شيد كلاهما على أرض تملكها الدولة وليس على أرض تقع تحت السيطرة الفلسطينية. )جروسالم بوست، ٥١ حزيران/يونيه(
    The spokeswoman for the Coordinator of the Government's Activities in the territories stated that, including the cited permits, the number of Palestinian workers in Israel would stand at 24,750 against the 46,000 who used to work in Israel before the imposition of the current closure following the Beit Lid attack. (Ha'aretz, 20 March 1995) UN وذكر المتحدث باسم منسق أنشطة الحكومة في اﻷراضي المحتلة أن عدد العمال الفلسطينيين في إسرائيل، بما في ذلك اﻹجازات المذكورة، سيبلغ ٧٥٠ ٢٤ عاملا، مقابل ٠٠٠ ٤٦ عامل، اعتادوا أن يعملوا في إسرائيل قبل فرض اﻹغلاق الحالي للحدود على أثر الهجوم على بيت لد. )هآرتس، ٢٠ آذار/مارس ١٩٩٥(
    14. On 14 January, the Coordinator of the Government's Activities in the Territories, Maj.-Gen. Oren Shahor, stated that the Israel Defence Forces (IDF) would not leave the " Arab areas of Hebron " during the upcoming Palestinian elections but would try to stay away from polling stations. (Jerusalem Post, 15 January) UN ١٤ - وفي ١٤ كانون الثاني/يناير، أعلن منسق أنشطة الحكومة في اﻷراضي المحتلة، اللواء أورين شاهور، أن جيش الدفاع الاسرائيلي لن يغادر " المناطق العربية في الخليل " أثناء الانتخابات الفلسطينية المقبلة ولكنه سيحاول أن يبقى بعيدا عن مراكز الاقتراع. )جروسالم بوست، ١٥ كانون الثاني/يناير(
    17. The report noted that the policy changes, announced in 1997 by the Israeli Office of the Coordinator of Government activities in the Territories (COGAT) of the Ministry of Defence and by the Ministry of Labour and Social Affairs, continued to be implemented. UN 17- وذكر التقرير استمرار تنفيذ التغييرات في السياسة التي أعلنها في عام 1997 المكتب الاسرائيلي لتنسيق أنشطة الحكومة في الأراضي التابع لوزارة الدفاع والتي أعلنتها وزارة العمل والشؤون الاجتماعية.
    For the purposes of liaison with the Israeli authorities, the counterpart of the United Nations Department of Safety and Security (DSS) is the Coordinator of Government activities in the Territories (COGAT). UN 564- بغرض التواصل مع السلطات الإسرائيلية، فإن الجهة المناظرة لإدارة الأمم المتحدة لشؤون السلامة والأمن هي منسق أنشطة الحكومة في الأراضي، وهي وحدة تابعة لوزارة الدفاع الإسرائيلية.
    In addition, since March 2013, only one new project has been approved by the Coordinator of Government activities in the Territories: a housing project that will allow UNRWA to construct 285 new housing units for refugees in Rafah. UN وبالإضافة إلى ذلك، ومنذ آذار/مارس 2013، لم يوافق منسق أنشطة الحكومة في الأراضي إلا على مشروع واحد جديد، وهو مشروع إسكان سيتيح للوكالة تشييد 285 وحدة سكنية جديدة للاجئين في رفح.
    (g) To ratify the Convention on the Rights of the Child and to enhance the activities of the Government in the field of the protection of the rights of children, in particular children involved in armed conflict; UN (ز) أن تصدق على اتفاقية حقوق الطفل، وأن تعزز أنشطة الحكومة في ميدان حماية حقوق الأطفال، وخاصة الأطفال المتورطين في الصراعات المسلحة؛
    (g) To ratify the Convention on the Rights of the Child and to enhance the activities of the Government in the field of the protection of the rights of children, in particular children involved in armed conflict; UN (ز) أن تصدق على اتفاقية حقوق الطفل، وأن تعزز أنشطة الحكومة في ميدان حماية حقوق الأطفال، وخاصة الأطفال المتورطين في الصراعات المسلحة؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus