"أنشطة السياحة البيئية" - Traduction Arabe en Anglais

    • ecotourism activities
        
    As one of the tools to control and manage ecotourism activities, it often involves fees for entry to protected natural areas, with at least part of the fees dedicated to the conservation of the area. UN ومن بين سبل مراقبة أنشطة السياحة البيئية وإدارتها، يستوجب الأمر في كثير من الأحيان دفع مصاريف للدخول إلى المناطق الطبيعية المحمية، ويخصص على الأقل جزء من هذه المصاريف للمحافظة على هذه المنطقة.
    Ghana and Madagascar have underlined the role of forests in ecotourism activities. UN وشددت غانا ومدغشقر على دور الغابات في أنشطة السياحة البيئية.
    ecotourism activities have been expanding rapidly over the past two decades worldwide and further growth is expected in the future. UN فقط توسعت أنشطة السياحة البيئية بصورة سريعة خلال العقدين الماضيين على الصعيد العالمي ومن المتوقع أن تشهد مزيدا من النمو في المستقبل.
    4. Emphasizes the need to optimize the economic, social, cultural and environmental benefits stemming from ecotourism activities in all countries, particularly developing countries, including African countries, the least developed countries and small island developing States; UN 4 - تشدد على ضرورة تعظيم الفوائد الاقتصادية والاجتماعية والثقافية والبيئية التي توفرها أنشطة السياحة البيئية في جميع البلدان، ولا سيما البلدان النامية، بما فيها البلدان الأفريقية وأقل البلدان نموا والدول الجزرية الصغيرة النامية؛
    " 4. Emphasizes the need to maximize the economic, social and environmental benefits stemming from ecotourism activities in all countries, particularly developing countries, including African countries, the least developed countries and small island developing States; UN 4 - تشدد على ضرورة تعظيم الفوائد الاقتصادية والاجتماعية والبيئية التي توفرها أنشطة السياحة البيئية في جميع البلدان، ولا سيما البلدان النامية، بما فيها البلدان الأفريقية وأقل البلدان نموا والدول الجزرية الصغيرة النامية؛
    4. Emphasizes the need to optimize the economic, social, cultural and environmental benefits stemming from ecotourism activities in all countries, particularly developing countries, including African countries, the least developed countries and small island developing States; UN 4 - تشدد على ضرورة تحقيق الانتفاع الأمثل من الفوائد الاقتصادية والاجتماعية والثقافية والبيئية التي توفرها أنشطة السياحة البيئية في جميع البلدان، ولا سيما البلدان النامية، بما فيها البلدان الأفريقية وأقل البلدان نمواً والدول الجزرية الصغيرة النامية؛
    2. Emphasizes the need to maximize the economic, social and environmental benefits stemming from ecotourism activities in all countries, particularly developing countries, including African countries, the least developed countries and small island developing States; UN 2 - تشدد على ضرورة تعظيم الفوائد الاقتصادية والاجتماعية والبيئية التي توفرها أنشطة السياحة البيئية في جميع البلدان، ولا سيما البلدان النامية، بما فيها البلدان الأفريقية وأقل البلدان نموا والدول الجزرية الصغيرة النامية؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus