"أنشطة الصناديق" - Traduction Arabe en Anglais

    • fund activities
        
    • funds activities
        
    • activities of funds
        
    • activities of the funds
        
    • activity of funds
        
    • fund activity
        
    This is especially important in order to guarantee adequate transparency with respect to trust fund activities and donor resources. UN وهذا مهم بصفة خاصة لضمان الشفافية الكافية في أنشطة الصناديق الاستئمانية وموارد المانحين.
    This is especially important in order to guarantee adequate transparency with respect to trust fund activities and donor resources. UN وهذا مهم بصفة خاصة لضمان الشفافية الكافية في أنشطة الصناديق الاستئمانية وموارد المانحين.
    Therefore, trust fund activities were financed from other resources. UN وبناء على ذلك، تم تمويل أنشطة الصناديق الاستئمانية من موارد أخرى.
    The decade and mid-decade goals are clearly prominent in the current medium-term plan as well as in the global funds activities both at headquarters and in the field. UN وتتجلى بوضوح أهداف العقد ومنتصف العقد في الخطة المتوسطة اﻷجل الراهنة وكذلك في أنشطة الصناديق العالمية سواء في المقر أو في الميدان.
    1. Operational activities for development of the United Nations system are defined as those activities of funds, programmes and agencies which have the specific objective of promoting development. UN 1 - تُعرَّف الأنشطة التنفيذية لأغراض التنمية التي يضطلع بها جهاز الأمم المتحدة بأنها أنشطة الصناديق والبرامج والوكالات التي يتمثل غرضها المحدد في تعزيز التنمية.
    The only possible link would be to ensure that the activities of the funds and programmes in recipient countries advance the implementation of the conference outcomes. UN والصلة الوحيدة الممكنة هي كفالة أن تعمل أنشطة الصناديق والبرامج في البلدان المتلقية على تعزيز تنفيذ نتائج المؤتمر.
    Trust fund activities related to peacekeeping operations UN أنشطة الصناديق الاستئمانية المتصلة بعمليات حفظ السلام
    Subtrust fund activities UN أنشطة الصناديق الاستئمانية الفرعية 19 92
    UNDP is aware of the importance of integrating trust fund activities and has addressed the issue in a number of ways including: UN ويدرك البرنامج اﻹنمائي أهمية دمج أنشطة الصناديق الاستئمانية، وقد عالج هذه المسألة بعدة طرق تشمل ما يلي:
    In addition, trust fund activities will be incorporated in the Programme Financial Management System along with the indicative planning figures and cost-sharing programmes to ensure consistent and compatible information for all sources of funds. UN وباﻹضافة إلى ذلك ستدرج أنشطة الصناديق الاستئمانية في نظام اﻹدارة المالية للبرامج وأرقام التخطيط اﻹرشادية وبرامج تقاسم التكلفة ليمكن بذلك استقاء المعلومات المتسقة والمتناسقة بشأن جميع مصادر اﻷموال.
    Therefore, the Inspectors encourage donors to reduce their additional reporting requirements and to rely on a wider scale on consolidated reporting on trust fund activities. UN لذلك، يشجع المفتشان المانحين على الحد من متطلبات إبلاغهم الإضافية والاعتماد على نطاق أوسع على الإبلاغ الموحد عن أنشطة الصناديق الاستئمانية.
    Countries and territories in post-conflict circumstances, such as Iraq, Afghanistan, Rwanda and Angola and the Palestine territory, were also an important sector for trust fund activities. UN كما شكلت البلدان والأقاليم التي تمر بظروف ما بعد النزاع، من قبيل العراق وأفغانستان ورواندا وأنغولا والأرض الفلسطينية، قطاعا هاما من قطاعات أنشطة الصناديق الاستئمانية.
    Sub-trust fund activities UN أنشطة الصناديق الاستئمانية الفرعية
    General trust fund activities UN هـــاء - أنشطة الصناديق الاستئمانية العامة
    Countries/Territories in special situations, such as Rwanda, Angola and Palestine, etc., are the second most important sector in trust fund activities. UN وكانت البلدان والأقاليم التي تعاني من حالات خاصة، مثل رواندا وأنغولا وفلسطين وغيرها، ثاني أهم القطاعات في أنشطة الصناديق الاستئمانية.
    In both 1998-1999 and 1996-1997, their programme delivery represented 99 per cent of all fund activities. UN وفي كلتا الفترتين 1998-1999 و 1996-1997، كان إنجازها البرنامجي يمثل 99 في المائة من جميع أنشطة الصناديق.
    Sub-trust fund activities UN أنشطة الصناديق الاستئمانية الفرعية
    The Committee was informed that of the 37 extrabudgetary posts, 5 would be charged to support income from trust fund activities. UN وأُبلغت اللجنة بأنه من بين 37 وظيفة ممولة من الموارد الخارجة عن الميزانية، ستحمل 5 وظائف على إيرادات الدعم المتحققة من أنشطة الصناديق الاستئمانية.
    The ECA Donor Portal was developed to further enhance information sharing with partners on the management of Trust funds activities. UN وإعداد حافظة بيانات لمانحي اللجنة الاقتصادية لأفريقيا لزيادة تعزيز تبادل المعلومات مع الشركاء بشأن إدارة أنشطة الصناديق الاستئمانية التابعة للجنة.
    (iv) Funds administered by UNDP: activities of funds established by the General Assembly and administered by UNDP. UN ' ٤ ' الصناديق التي يديرها البرنامج اﻹنمائي: أنشطة الصناديق المنشأة من قبل الجمعية العامة والمُدارة على يد البرنامج اﻹنمائي.
    (d) Funds administered by UNDP: activities of the funds established by the General Assembly and administered by UNDP. UN (د) الصناديق التي يديرها البرنامج الإنمائي: أنشطة الصناديق المنشأة من قبل الجمعية العامة ويديرها البرنامج الإنمائي.
    In some instances, the review of inactive funds by the Administration was prompted by the Board's examination, which evidences insufficient monitoring of the activity of funds. UN وفي بعض الحالات، كان الدافع وراء استعراض الإدارة للصناديق الخاملة هو الفحص الذي أجراه المجلس، الذي يثبت عدم كفاية رصد أنشطة الصناديق.
    Trust fund activity reports UN تقريرا عن أنشطة الصناديق الاستئمانية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus