This is especially important in order to guarantee adequate transparency with respect to trust fund activities and donor resources. | UN | وهذا مهم بصفة خاصة لضمان الشفافية الكافية في أنشطة الصناديق الاستئمانية وموارد المانحين. |
This is especially important in order to guarantee adequate transparency with respect to trust fund activities and donor resources. | UN | وهذا مهم بصفة خاصة لضمان الشفافية الكافية في أنشطة الصناديق الاستئمانية وموارد المانحين. |
Therefore, trust fund activities were financed from other resources. | UN | وبناء على ذلك، تم تمويل أنشطة الصناديق الاستئمانية من موارد أخرى. |
The decade and mid-decade goals are clearly prominent in the current medium-term plan as well as in the global funds activities both at headquarters and in the field. | UN | وتتجلى بوضوح أهداف العقد ومنتصف العقد في الخطة المتوسطة اﻷجل الراهنة وكذلك في أنشطة الصناديق العالمية سواء في المقر أو في الميدان. |
1. Operational activities for development of the United Nations system are defined as those activities of funds, programmes and agencies which have the specific objective of promoting development. | UN | 1 - تُعرَّف الأنشطة التنفيذية لأغراض التنمية التي يضطلع بها جهاز الأمم المتحدة بأنها أنشطة الصناديق والبرامج والوكالات التي يتمثل غرضها المحدد في تعزيز التنمية. |
The only possible link would be to ensure that the activities of the funds and programmes in recipient countries advance the implementation of the conference outcomes. | UN | والصلة الوحيدة الممكنة هي كفالة أن تعمل أنشطة الصناديق والبرامج في البلدان المتلقية على تعزيز تنفيذ نتائج المؤتمر. |
Trust fund activities related to peacekeeping operations | UN | أنشطة الصناديق الاستئمانية المتصلة بعمليات حفظ السلام |
Subtrust fund activities | UN | أنشطة الصناديق الاستئمانية الفرعية 19 92 |
UNDP is aware of the importance of integrating trust fund activities and has addressed the issue in a number of ways including: | UN | ويدرك البرنامج اﻹنمائي أهمية دمج أنشطة الصناديق الاستئمانية، وقد عالج هذه المسألة بعدة طرق تشمل ما يلي: |
In addition, trust fund activities will be incorporated in the Programme Financial Management System along with the indicative planning figures and cost-sharing programmes to ensure consistent and compatible information for all sources of funds. | UN | وباﻹضافة إلى ذلك ستدرج أنشطة الصناديق الاستئمانية في نظام اﻹدارة المالية للبرامج وأرقام التخطيط اﻹرشادية وبرامج تقاسم التكلفة ليمكن بذلك استقاء المعلومات المتسقة والمتناسقة بشأن جميع مصادر اﻷموال. |
Therefore, the Inspectors encourage donors to reduce their additional reporting requirements and to rely on a wider scale on consolidated reporting on trust fund activities. | UN | لذلك، يشجع المفتشان المانحين على الحد من متطلبات إبلاغهم الإضافية والاعتماد على نطاق أوسع على الإبلاغ الموحد عن أنشطة الصناديق الاستئمانية. |
Countries and territories in post-conflict circumstances, such as Iraq, Afghanistan, Rwanda and Angola and the Palestine territory, were also an important sector for trust fund activities. | UN | كما شكلت البلدان والأقاليم التي تمر بظروف ما بعد النزاع، من قبيل العراق وأفغانستان ورواندا وأنغولا والأرض الفلسطينية، قطاعا هاما من قطاعات أنشطة الصناديق الاستئمانية. |
Sub-trust fund activities | UN | أنشطة الصناديق الاستئمانية الفرعية |
General trust fund activities | UN | هـــاء - أنشطة الصناديق الاستئمانية العامة |
Countries/Territories in special situations, such as Rwanda, Angola and Palestine, etc., are the second most important sector in trust fund activities. | UN | وكانت البلدان والأقاليم التي تعاني من حالات خاصة، مثل رواندا وأنغولا وفلسطين وغيرها، ثاني أهم القطاعات في أنشطة الصناديق الاستئمانية. |
In both 1998-1999 and 1996-1997, their programme delivery represented 99 per cent of all fund activities. | UN | وفي كلتا الفترتين 1998-1999 و 1996-1997، كان إنجازها البرنامجي يمثل 99 في المائة من جميع أنشطة الصناديق. |
Sub-trust fund activities | UN | أنشطة الصناديق الاستئمانية الفرعية |
The Committee was informed that of the 37 extrabudgetary posts, 5 would be charged to support income from trust fund activities. | UN | وأُبلغت اللجنة بأنه من بين 37 وظيفة ممولة من الموارد الخارجة عن الميزانية، ستحمل 5 وظائف على إيرادات الدعم المتحققة من أنشطة الصناديق الاستئمانية. |
The ECA Donor Portal was developed to further enhance information sharing with partners on the management of Trust funds activities. | UN | وإعداد حافظة بيانات لمانحي اللجنة الاقتصادية لأفريقيا لزيادة تعزيز تبادل المعلومات مع الشركاء بشأن إدارة أنشطة الصناديق الاستئمانية التابعة للجنة. |
(iv) Funds administered by UNDP: activities of funds established by the General Assembly and administered by UNDP. | UN | ' ٤ ' الصناديق التي يديرها البرنامج اﻹنمائي: أنشطة الصناديق المنشأة من قبل الجمعية العامة والمُدارة على يد البرنامج اﻹنمائي. |
(d) Funds administered by UNDP: activities of the funds established by the General Assembly and administered by UNDP. | UN | (د) الصناديق التي يديرها البرنامج الإنمائي: أنشطة الصناديق المنشأة من قبل الجمعية العامة ويديرها البرنامج الإنمائي. |
In some instances, the review of inactive funds by the Administration was prompted by the Board's examination, which evidences insufficient monitoring of the activity of funds. | UN | وفي بعض الحالات، كان الدافع وراء استعراض الإدارة للصناديق الخاملة هو الفحص الذي أجراه المجلس، الذي يثبت عدم كفاية رصد أنشطة الصناديق. |
Trust fund activity reports | UN | تقريرا عن أنشطة الصناديق الاستئمانية |