"أنشطة الطاقة" - Traduction Arabe en Anglais

    • energy activities
        
    III. ASSESSMENT OF THE LINKAGES BETWEEN CURRENT energy activities AND SUSTAINABLE DEVELOPMENT . 48 - 53 12 UN تقييم الصلة القائمة بين أنشطة الطاقة الحالية والتنمية المستدامة
    5. Coordination of energy activities within the United Nations system UN 5 - تنسيق أنشطة الطاقة داخل منظومة الأمم المتحدة
    Report of the Secretary-General on the coordination of energy activities within the United Nations system UN تقرير الأمين العام عن تنسيق أنشطة الطاقة داخل منظومة الأمم المتحدة
    (e) Coordination of energy activities within the United Nations system UN هـ - تنسيق أنشطة الطاقة داخل منظومة الأمم المتحدة
    UNDP views energy as a key factor in economic development, and energy activities will continue to play a major role in its technical cooperation programmes. UN ويرى البرنامج الطاقة كعامل رئيسي في التنمية الاقتصادية، وستظل أنشطة الطاقة تؤدي دورا رئيسيا في برامجه للتعاون التقني.
    Establishes and maintains liaison with other agencies, organizations and bodies involved in energy activities at the global, regional and subregional levels. UN ويقيم اتصالات بالوكالات والمنظمات والهيئات اﻷخرى المشاركة في أنشطة الطاقة على اﻷصعدة العالمية والاقليمية ودون الاقليمية وينمي هذه العلاقات.
    The energy activities of FAO were focused on assisting developing countries to meet their energy requirements in agriculture, forestry and fisheries, as a means of achieving sustainable rural development. UN وتتركز أنشطة الطاقة التي تضطلع بها الفاو على مساعدة البلدان النامية على تلبية احتياجاتها من الطاقة في مجال الزراعة، واﻷحراج ومصائد اﻷسماك، كوسيلة لتحقيق التنمية الريفية المستدامة.
    The extrabudgetary resources usually attracted by sustainable energy activities will reinforce the present structure of intergovernmental dialogue. UN وسيكون من شأن الموارد الخارجة عن الميزانية، التي عادة ما تستقطبها أنشطة الطاقة المستدامة، تعزيز الهيكل الحالي للحوار الحكومي الدولي.
    The extrabudgetary resources usually attracted by the sustainable energy activities will reinforce the present structure of intergovernmental dialogue. UN وسيكون من شأن الموارد الخارجة عن الميزانية، التي عادة ما تستقطبها أنشطة الطاقة المستدامة، تعزيز الهيكل الحالي للحوار الحكومي الدولي.
    The EC and the United States refer to energy activities irrespective of the energy source, regardless of the political and strategic sensitivities and the existence of different regulatory regimes. UN وتشير الجماعات الأوروبية والولايات المتحدة إلى أنشطة الطاقة بصرف النظر عن مصادرها والحساسيات السياسية والاستراتيجية واختلاف الأطر التنظيمية.
    Review of salient trends and issues on energy development and use in the context of sustainable development: coordination of energy activities within the United Nations system UN استعراض القضايا والاتجاهات البارزة بشأن تنمية واستخدام الطاقة في سياق التنمية المستدامة: تنسيق أنشطة الطاقة داخل منظومة الأمم المتحدة
    :: Coordination of energy activities within the United Nations system UN * تنسيق أنشطة الطاقة التي تجري في نطاق منظومة الأمم المتحدة
    At the international level, the Committee recommended international actions for rural energy development, with the assistance of regional and international organizations, and strengthening sustainable energy activities aimed at rural energy within the United Nations system. UN وعلى الصعيد الدولي، أوصت اللجنة باتخاذ إجراءات دولية بشأن تنمية الطاقة الريفية، في إطار مساعدة المنظمات اﻹقليمية والدولية، وتعزيز أنشطة الطاقة المستدامة التي تستهدف توفير الطاقة بالريف داخل منظومة اﻷمم المتحدة.
    The strategic impact to date of the Energy TTF on the energy activities of the organization overall, as reported in the ROARs, is threefold. UN ويتسم بطابع ثلاثي الأثر الاستراتيجي المحقق حتى الآن في أنشطة الطاقة التي تقوم بها المنظمة عموما بفضل صندوق الطاقة، على النحو المبين في التقرير السنوي القائم على النتائج.
    UNDP supports energy activities to reduce poverty and achieve sustainable development objectives at the local, national and global levels. UN يدعم البرنامج الإنمائي أنشطة الطاقة الرامية إلى الحد من الفقر وتحقيق أهداف التنمية المستدامة على المستويات المحلية والوطنية والعالمية.
    Established by the UNDP Governing Council in 1980, the UNDP Energy Account is the channel for specific contributions for energy activities within the context of the UNDP Initiative for Sustainable Energy. UN إن حساب الطاقة التابع للبرنامج الإنمائي، الذي أنشأه مجلس إدارة البرنامج في عام 1980، هو القناة التي توجه من خلالها مساهمات محددة إلى أنشطة الطاقة في سياق مبادرة الطاقة المستدامة للبرنامج الإنمائي.
    C. Assessment of the linkage between energy activities within the United Nations system and sustainable development UN جيم - تقييم الصلة بين أنشطة الطاقة في منظومة اﻷمم المتحدة والتنمية المستدامة
    Since it dealt with exceptionally hazardous activities such as nuclear energy activities, there were treaties that imposed strict liability on operators and States. UN وقال إنه لما كان اﻷمر يتعلق باﻷنشطة ذات الخطورة البالغة، مثل أنشطة الطاقة النووية، فإن ثمة معاهدات تفرض مسؤوليات قاطعة على جهات التشغيل وعلى الدول.
    8. Strengthening sustainable energy activities within the United Nations system UN ٨ - تعزيز أنشطة الطاقة المستدامة داخل منظومة اﻷمم المتحدة
    88. energy activities within the United Nations system should be strengthened and coordinated to accelerate rural energy development. UN ٨٨ - ينبغي تعزيز وتنسيق أنشطة الطاقة داخل منظومة اﻷمم المتحدة لتعجيل تنمية الطاقة الريفية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus