"أنشطة المبادرة المعززة" - Traduction Arabe en Anglais

    • REDD-plus activities
        
    (iv) Aspects related to measurement, reporting and verification of REDD-plus activities. UN الجوانب المتعلقة بالقياس والإبلاغ والتحقق من أنشطة المبادرة المعززة.
    :: REDD-plus activities at the subnational level involving partnerships between State and provincial administrations in developed and developing countries UN :: أنشطة المبادرة المعززة على الصعيد دون الوطني التي تشمل شراكات بين الدولة والإدارات الإقليمية في البلدان المتقدمة النمو والبلدان النامية
    In addition, Parties mentioned the importance of finalizing the work on methodological guidance under the Subsidiary Body for Scientific and Technological Advice (SBSTA), in particular on measuring, reporting and verifying REDD-plus activities. UN وبالإضافة إلى ذلك، ذكرت أطراف أهمية استكمال العمل المتعلق بالإرشادات المنهجية في إطار الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية، وبخاصة فيما يتعلق بقياس أنشطة المبادرة المعززة والإبلاغ عنها والتحقق منها.
    How do Parties envisage an architecture for results-based payments for REDD-plus activities under the Convention? UN 1- كيف تتوخى الأطراف وضع هيكل للمدفوعات القائمة على النتائج من أجل تنفيذ أنشطة المبادرة المعززة في إطار الاتفاقية؟
    Parties recognized that non-carbon benefits are a critical part of REDD-plus activities and that they are crucially important for the long-term viability and sustainability of REDD-plus implementation. UN 56- وسلّمت الأطراف بأن المنافع من غير الكربون جزء حاسم في أنشطة المبادرة المعززة وبأنها هامة للغاية لاستمرار تنفيذ المبادرة المعززة واستدامته في المدى البعيد.
    A few Parties noted the overlap in the consideration of issues relating to financing for the implementation of REDD-plus activities across the Convention bodies. UN 75- وتحدثت بضعة أطراف عن وجود تداخل، على نطاق هيئات الاتفاقية، في بحث القضايا المتصلة بالتمويل المقدم لتنفيذ أنشطة المبادرة المعززة.
    They proposed that only one consolidated decision on financing for the implementation of all of the REDD-plus activities referred to in decision 1/CP.16, paragraph 70, should be adopted at COP 19. UN واقترحت أن يتخذ مؤتمر الأطراف، في دورته التاسعة عشرة، قراراً متكاملاً واحداً فقط بشأن تقديم التمويل من أجل تنفيذ جميع أنشطة المبادرة المعززة المشار إليها في الفقرة 70 من المقرر 1/م أ-16.
    12. On the other hand, there is a risk that valuing forests for their climate change mitigation capacity could mean that REDD-plus activities undermine some of the ecosystem services that forests provide and that are especially important to the lives and livelihoods of indigenous peoples and other forest communities. UN 12 - ومن ناحية أخرى، هنالك خطر من كون تقدير قيمة الغابات على أساس قدرتها على التخفيف من آثار تغير المناخ يعني أن أنشطة المبادرة المعززة تقوض بعض خدمات النظام الإيكولوجي التي توفرها الغابات وتنطوي على أهمية خاصة بالنسبة لحياة الشعوب الأصلية وغيرها من المجتمعات المحلية ومعيشتها.
    Concerns relating to the present state of financing for REDD-plus: Responding to the question of how an architecture for results-based payments for REDD-plus activities under the Convention could look, many developing countries highlighted the present situation on financing for REDD-plus. UN 41- دواعي القلق المتصلة بالحالة الراهنة للتمويل المقدم لتنفيذ المبادرة المعززة: رداً على السؤال المتعلق بالشكل الذي يمكن أن يتخذه هيكل المدفوعات القائمة على النتائج لتنفيذ أنشطة المبادرة المعززة في إطار الاتفاقية، أبرز العديد من البلدان النامية الحالة الراهنة لتمويل المبادرة المعززة.
    (d) Aspects related to measurement, reporting and verification of REDD-plus activities. UN (د) الجوانب المتعلقة بالقياس والإبلاغ والتحقق من أنشطة المبادرة المعززة لخفض الانبعاثات الناجمة عن إزالة الأحراج وتدهور الغابات (المبادرة المعززة)().
    They encouraged entities financing the REDD-plus activities to channel adequate and predictable results-based finance in a fair and balanced manner, taking into account different policy approaches, while working with a view to increasing the number of countries that are in a position to obtain and receive payments for results-based action. UN وشجعت الكيانات التي تمول أنشطة المبادرة المعززة لخفض الانبعاثات الناجمة عن إزالة الغابات وتدهور الغابات على أن تخصص بطريقة عادلة ومتوازنة تمويلاً قائماً على النتائج يكون كافيا وقابلا للتنبؤ به، آخذة في الاعتبار مختلف نهج السياسات، وعلى أن تعمل في الوقت نفسه من أجل زيادة عدد البلدان القادرة على الحصول على المدفوعات الخاصة بالإجراءات القائمة على النتائج وتلقيها.
    20. Another category of REDD-plus activities is taking place at the subnational level through the Governors' Climate and Forests Task Force, a REDD-plus network started in 2008 by the State of California that currently involves 19 State and provincial governments, including 6 from the Brazilian Amazon region and 6 from Indonesia, as well as subnational governments from Mexico, Nigeria and Peru. UN 20 - ويجري تنفيذ طائفة أخرى من أنشطة المبادرة المعززة على المستوى دون الوطني، من خلال فرقة عمل حكام الولايات المعنية بالمناخ والغابات، وهي شبكة للمبادرة المعززة أنشأتها ولاية كاليفورنيا في عام 2008، وتشارك فيها حاليا 19 من حكومات الولايات والمقاطعات، منها ست حكومات محلية من منطقة الأمازون البرازيلية، وست من إندونيسيا، فضلا عن حكومات دون وطنية من المكسيك ونيجيريا وبيرو.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus