"أنشطة المتابعة التي" - Traduction Arabe en Anglais

    • follow-up activities
        
    • follow-up of activities that
        
    • followup activities
        
    During the eightieth session, Mr. Ando presented a progress report on his follow-up activities to the plenary. UN وقدم في الدورة الثمانين تقريراً مرحلياً عن أنشطة المتابعة التي قام بها إلى الجلسة العامة.
    During the ninetyfourth session, Mr. Shearer presented an interim report on his follow-up activities to the plenary. UN وقدم السيد شيرير أثناء الجلسة العامة للجنة في دورتها الرابعة والتسعين تقريراً مؤقتاً عن أنشطة المتابعة التي قام بها.
    During the ninety-fourth session, Mr. Shearer presented an interim report on his follow-up activities to the plenary. UN وقدم السيد شيرير أثناء الجلسة العامة للجنة في دورتها الرابعة والتسعين تقريراً مؤقتاً عن أنشطة المتابعة التي قام بها.
    Possible follow-up activities include the development of curricula for training courses and the establishment of a network of practitioners. UN وتشمل أنشطة المتابعة التي يمكن الاضطلاع بها وضع مناهج لدورات تدريبية وإقامة شبكة من الممارسين.
    The follow-up of activities that are relevant to the mandates of operational activities for development of the United Nations should, through the resident coordinator system, take into account common themes and goals and should be within the framework of national plans and strategies and the country strategy note, where they exist or are in preparation. UN كما أن أنشطة المتابعة التي تكون متصلة بولايات اﻷنشطة التنفيذية التي تضطلع بها اﻷمم المتحدة من أجل التنمية، يجب أن تراعى، بواسطة نظام المنسقين المقيمين، المواضيع المحورية والغايات المشتركة، وأن تجرى في إطار الخطط والاستراتيجيات الوطنية ومذكرة الاستراتيجية القطرية، إن وجدت أو كانت قيد اﻹعداد.
    Possible follow-up activities include the development of curricula for training courses and the establishment of a network of practitioners. UN وتشمل أنشطة المتابعة التي يمكن الاضطلاع بها وضع مناهج لدورات تدريبية وإقامة شبكة من الممارسين.
    What have been the follow-up activities by the government? UN :: ما هي أنشطة المتابعة التي اضطلعت بها الحكومة؟
    The present report provides an overview of intergovernmental and other follow-up activities taken during the year 1999. UN ويقدم هذا التقرير عرضا عاما لﻷنشطة الحكومية الدولية وغيرها من أنشطة المتابعة التي نفذت خلال عام ١٩٩٩.
    The Special Unit is monitoring follow-up activities by the countries concerned to translate the knowledge gained into concrete action in establishing small businesses. UN وتراقب الوحدة أنشطة المتابعة التي تبذلها البلدان المعنية من أجل ترجمة المعلومات المكتسبة إلى جهود ملموسة في مجال إنشاء المشاريع الصغيرة.
    The usefulness of those visits has been demonstrated by the follow-up activities Kenya has undertaken since then. UN وتبين أنشطة المتابعة التي اضطلعت بها كينيا منذ ذلك الحين جدوى هذه الزيارات.
    The Committee's follow-up activities had been at a standstill for a year, and the resources should be found to remedy the situation. UN فقد كانت أنشطة المتابعة التي تضطلع بها اللجنة متوقفة لسنة من الزمن، ولا بد من إيجاد الموارد لمعالجة هذه الحالة.
    Those are some of our past follow-up activities; we will continue such activities in the future. UN هذه بعض أنشطة المتابعة التي قمنا بها في الماضي؛ وسنواصل هذه الأنشطة في المستقبل.
    The Commission may wish to provide further guidance to reinforce the impact of the follow-up activities of the Branch. UN ولعل اللجنة تود أن تقدّم المزيد من التوجيهات لتعزيز أثر أنشطة المتابعة التي يضطلع بها الفرع.
    The Commission may wish to provide guidance as to further measures to be taken to enhance the follow-up activities of the Branch. UN وقد ترغب اللجنة في تقديم توجيهات بشأن التدابير الإضافية الواجب اتخاذها لتعزيز أنشطة المتابعة التي يضطلع بها الفرع.
    During the seventy-seventh session, Mr. Ando presented a progress report on his follow-up activities to the plenary. UN وقدم السيد أندو في الدورة السابعة والسبعين تقريراً مرحلياً عن أنشطة المتابعة التي قام بها إلى الجلسة العامة.
    UNIDO follow-up activities would be fully focused on UNIDO programme areas. UN وستركّز أنشطة المتابعة التي تضطلع بها اليونيدو تركيزا تاما على مجالات برامج اليونيدو.
    This perception and approach is also reflected in follow-up activities which were initiated by the implementation of the pilot project in each of the six countries. UN ويتجلى أيضا هذا الفهم وهذا النهج في أنشطة المتابعة التي استهلت بتنفيذ المشروع الرائد في كل بلد من البلدان الستة.
    (f) Making of recommendations on follow-up activities to be carried out. UN )و( تقديم توصيات بشأن أنشطة المتابعة التي ينبغي الاضطلاع بها.
    The Assembly requested the Secretary-General to submit to the General Assembly, at its sixty-ninth session, a report with information provided by States and the United Nations bodies, funds and programmes and the specialized agencies on their follow-up activities, including on the assistance of the United Nations entities to States, to implement the resolution. UN وطلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يقدم إليها، في دورتها التاسعة والستين، تقريرا يتضمن المعلومات المقدمة من الدول وهيئات الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها ووكالاتها المتخصصة عن أنشطة المتابعة التي قامت بها لتنفيذ القرار المذكور، بما في ذلك ما تقدمه كيانات الأمم المتحدة من مساعدة إلى الدول.
    The follow-up of activities that are relevant to the mandates of operational activities for development of the United Nations should, through the resident coordinator system, take into account common themes and goals and should be within the framework of national plans and strategies and the country strategy note, where they exist or are in preparation. UN كما أن أنشطة المتابعة التي تكون متصلة بولايات اﻷنشطة التنفيذية التي تضطلع بها اﻷمم المتحدة من أجل التنمية، يجب أن تراعى، بواسطة نظام المنسقين المقيمين، المواضيع المحورية والغايات المشتركة، وأن تجرى في إطار الخطط والاستراتيجيات الوطنية ومذكرة الاستراتيجية القطرية، إن وجدت أو كانت قيد اﻹعداد.
    During the ninetyfirst, ninetysecond and ninetythird sessions, Mr. Shearer presented interim reports on his followup activities to the plenary. UN وقدم السيد شيرير إلى الجلسة العامة للجنة في دورتها الحادية والتسعين والثانية والتسعين والثالثة والتسعين تقارير مرحلية عن أنشطة المتابعة التي قام بها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus