The Commission also requested the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights, as a matter of priority, to publicize the adverse effects of mercenary activities on the right of peoples to selfdetermination and, when requested and where necessary, to render advisory services to States that were affected by the activities of mercenaries. | UN | كما رجت اللجنة مكتب مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان أن يقوم، على سبيل الأولوية، بالإعلان عن آثار أنشطة المرتزقة التي تلحق الضرر بحق الشعوب في تقرير المصير، وأن يقدم الخدمات الاستشارية، عند الطلب وحسب الاقتضاء، إلى الدول المتأثرة بأنشطة المرتزقة. |
The Council also approves the Commission’s request to the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights, as a matter of priority, to publicize the adverse effects of mercenary activities on the right of peoples to self—determination and, when requested and where necessary, to render advisory services to States that are affected by the activities of mercenaries. | UN | كما يوافق المجلس على رجاء اللجنة من مكتب مفوضة اﻷمم المتحدة السامية لحقوق اﻹنسان أن يقوم، على سبيل اﻷولوية، باﻹعلان عن آثار أنشطة المرتزقة التي تلحق الضرر بحق الشعوب في تقرير المصير، وأن يقدم الخدمات الاستشارية، عند الطلب وحسب الاقتضاء، إلى الدول المتأثرة بأنشطة المرتزقة. |
The Council also approves the Commission's request to the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights, as a matter of priority, to publicize the adverse effects of mercenary activities on the right of peoples to self-determination and, when requested and where necessary, to render advisory services to States that are affected by the activities of mercenaries. | UN | ويوافق المجلس أيضا على طلب اللجنة الموجه إلى مفوضية اﻷمم المتحدة لحقوق اﻹنسان بأن تقوم، على سبيل اﻷولوية، باﻹعلان عن آثار أنشطة المرتزقة التي تضر بحق الشعوب في تقرير المصير، وأن تقدم الخدمات الاستشارية عند الطلب وحسب الاقتضاء إلى الدول المتأثرة بأنشطة المرتزقة. |
Section IV of the report referred, in particular, to mercenary activities that hindered the self-determination of African peoples. | UN | ٢٦ - واستمر قائلا إن الفرع رابعا من التقرير يشير، بصفة خاصة، إلى أنشطة المرتزقة التي تعرقل تقرير مصير الشعوب الافريقية. |
In his report, he had sought to classify and analyse the activities of mercenaries of which he had become aware during the exercise of his mandate, with a view to proposing to the General Assembly a more precise legal definition of mercenaries and of the nature and scope of their activities. | UN | وقد اجتهد المقرر الخاص في هذا التقرير في تصنيف وتحليل أنشطة المرتزقة التي وقف عليها في أثناء اضطلاعه بولايته، وذلك لكي يقترح على الجمعية العامة وصفاً قانونياً أدق للمرتزق ولطبيعة أنشطته ومداها. |
The historical record, the complaints which have been submitted and the cases of mercenary activity which have been analysed by the Special Rapporteur show that the mercenary is an expert in warfare and in the illicit or even criminal activities for which he is hired and receives a considerable sum of money. | UN | ووفقا لما سلف ذكره وما قدم من شكاوى، واستنادا الى حالات أنشطة المرتزقة التي قام بتحليلها المقرر الخاص، فإن المرتزق هو خبير في الحرب وفي اﻷنشطة السرية اﻹجرامية التي يتعاقد معه من أجل القيام بها، والتي يتلقى في مقابل القيام بها مبلغا كبيرا من المال. |
6. Requests the Centre for Human Rights of the Secretariat, as a matter of priority, to publicize the adverse effects of mercenary activities on the right to self-determination and, when requested where necessary, to render advisory services to States that are affected by the activities of mercenaries; | UN | ٦ - تطلب إلى مركز حقوق الانسان التابع لﻷمانة العامة أن يقوم، على سبيل اﻷولوية، باﻹعلان عن آثار أنشطة المرتزقة التي تلحق الضرر بالحق في تقرير المصير، وأن يقدم الخدمات الاستشارية عند الطلب حسب الاقتضاء، إلى الدول التي تعاني من أنشطة المرتزقة؛ |
The Commission welcomed the report of the Special Rapporteur on the question of the use of mercenaries as a means of impeding the exercise of the right of peoples to self-determination and requested the Office of the High Commissioner to publicize the adverse effects of mercenary activities on the right of peoples to self-determination and to assist affected States as requested. | UN | ورحبت اللجنة بتقرير المقرر الخاص المعني بمسألة استخدام المرتزقة كوسيلة لإعاقة ممارسة حق الشعوب في تقرير المصير وطلبت إلى المفوضية أن تعرِّف بآثار أنشطة المرتزقة التي تلحق الضرر بحق الشعوب في تقرير المصير، وأن تقدم المساعدة إلى الدول المتضررة، عند الطلب. |
6. Requests the Centre for Human Rights of the Secretariat, as a matter of priority, to publicize the adverse effects of mercenary activities on the right to self-determination and, when requested where necessary, to render advisory services to States that are affected by the activities of mercenaries; | UN | ٦ - تطلب إلى مركز حقوق الانسان التابع لﻷمانة العامة أن يقوم، على سبيل اﻷولوية، باﻹعلان عن آثار أنشطة المرتزقة التي تلحق الضرر بالحق في تقرير المصير، وأن يقدم الخدمات الاستشارية عند الطلب حسب الاقتضاء، إلى الدول التي تعاني من أنشطة المرتزقة؛ |
6. Requests the Centre for Human Rights of the Secretariat, as a matter of priority, to publicize the adverse effects of mercenary activities on the right to self-determination and, when requested where necessary, to render advisory services to States which are affected by the activities of mercenaries; | UN | ٦ - تطلب إلى مركز حقوق اﻹنسان التابع لﻷمانة العامة أن يقوم على سبيل الأولوية، باﻹعلان عن آثار أنشطة المرتزقة التي تلحق الضرر بالحق في تقرير المصير، وأن يقدم الخدمات الاستشارية عند الطلب حسب الاقتضاء، إلى الدول التي تعاني من أنشطة المرتزقة؛ |
10. Requests the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights, as a matter of priority, to publicize the adverse effects of mercenary activities on the right of peoples to self—determination and, when requested and where necessary, to render advisory services to States that are affected by the activities of mercenaries; | UN | ٠١- ترجو من مكتب مفوضة اﻷمم المتحدة السامية لحقوق اﻹنسان أن يقوم، على سبيل اﻷولوية، باﻹعلان عن آثار أنشطة المرتزقة التي تلحق الضرر بحق الشعوب في تقرير المصير، وأن يقدم الخدمات الاستشارية، عند الطلب وحسب الاقتضاء، إلى الدول المتأثرة بأنشطة المرتزقة؛ |
6. Requests the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights, as a matter of priority, to publicize the adverse effects of mercenary activities on the right to self-determination and, when requested and where necessary, to render advisory services to States that are affected by the activities of mercenaries; | UN | ٦ - تطلب إلى مفوضية اﻷمم المتحدة لحقوق اﻹنسان أن تقوم، على سبيل اﻷولوية، بالاعلان عن آثار أنشطة المرتزقة التي تلحق الضرر بالحق في تقرير المصير، وأن تقدم الخدمات الاستشارية عند الطلب حسب الاقتضاء، إلى الدول المتأثرة بأنشطة المرتزقة؛ |
" 6. Requests the Centre for Human Rights of the Secretariat, as a matter of priority, to publicize the adverse effects of mercenary activities on the right to self-determination and, where necessary, render advisory services to States that are affected by the activities of mercenaries; | UN | " ٦ - تطلب الى مركز حقوق اﻹنسان التابع لﻷمانة العامة أن يبذل، على سبيل اﻷولوية، مزيدا من الجهود لﻹعلان عن آثار أنشطة المرتزقة التي تلحق الضرر بالحق في تقرير المصير، وتقديم الخدمات الاستشارية، حيثما لزم، الى الدول التي تعاني من أنشطة المرتزقة؛ |
6. Requests the Centre for Human Rights of the Secretariat, as a matter of priority, to publicize the adverse effects of mercenary activities on the right to self-determination and, when requested where necessary, to render advisory services to States that are affected by the activities of mercenaries; | UN | ٦ - تطلب إلى مركز حقوق اﻹنسان التابع لﻷمانة العامة أن يقوم على سبيل الأولوية، باﻹعلان عن آثار أنشطة المرتزقة التي تلحق الضرر بالحق في تقرير المصير، وأن يقدم الخدمات الاستشارية عند الطلب، إلى الدول التي تعاني من أنشطة المرتزقة؛ |
6. Requests the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights, as a matter of priority, to publicize the adverse effects of mercenary activities on the right to self-determination and, when requested and where necessary, to render advisory services to States that are affected by the activities of mercenaries; | UN | ٦ - تطلب إلى مفوضية اﻷمم المتحدة لحقوق اﻹنسان أن تقوم، على سبيل اﻷولوية، باﻹعلان عن آثار أنشطة المرتزقة التي تلحق الضرر بالحق في تقرير المصير، وأن تقدم الخدمات الاستشارية عند الطلب، حسب الاقتضاء، إلى الدول المتأثرة بأنشطة المرتزقة؛ |
11. Requests the Office of the High Commissioner, as a matter of priority, to publicize the adverse effects of mercenary activities on the right of peoples to self-determination and, when requested and where necessary, to render advisory services to States that are affected by these activities; | UN | 11- تطلب إلى المفوضية السامية أن تقوم، على سبيل الأولوية، بالتعريف بآثار أنشطة المرتزقة التي تلحق الضرر بحق الشعوب في تقرير المصير، وأن تقدم الخدمات الاستشارية، عند الطلب وحسب الاقتضاء، إلى الدول المتأثرة بهذه الأنشطة؛ |
97. Commission on Human Rights resolution 2001/3, adopted on 6 April 2001 at its fiftyseventh session, provides confirmation of the concern of the United Nations at the existence of mercenary activities that threaten the right of peoples to self-determination and their effective enjoyment of human rights. | UN | 97- يؤكد قرار لجنة حقوق الإنسان 2001/3، الذي اتخذته اللجنة في 6 نيسان/أبريل 2001 في دورتها السابعة والخمسين، قلق الأمم المتحدة إزاء أنشطة المرتزقة التي تهدد حق الشعوب في تقرير المصير وحقها في التمتع الفعلي بحقوق الإنسان. |
Understanding the legal and other mechanisms in place nationally, regionally and internationally to monitor the activities of mercenaries who violate human rights and impede the exercise of the right of peoples to self-determination. | UN | :: فهم الآليات القانونية والآليات الأخرى المطبقة وطنياً وإقليمياً ودولياً لرصد أنشطة المرتزقة التي تنتهك حقوق الإنسان وتعوق ممارسة حق الشعوب في تقرير مصيرها. |
6. The Commission requested all States to exercise the utmost vigilance against any kind of mercenary activity promoted by private companies offering international military consultancy and security services, as well as to impose a ban on such companies' intervening in armed conflicts or actions to destabilize constitutional regimes. | UN | 6 - وطلبت لجنة حقوق الإنسان إلى جميع الدول أن تتوخى أقصى درجات اليقظة إزاء جميع أنواع أنشطة المرتزقة التي تروج لها شركات خاصة تعرض خدمات دولية للمشورة العسكرية والأمن، وأن تحظر تدخُّل مثل تلك الشركات في الصراعات المسلحة أو في عمليات ترمي لزعزعة استقرار الحكومات الشرعية. |