Human rights formed an important part of activities of other organizations of which Lithuania was a member. | UN | 18- وكانت حقوق الإنسان جزءاً هاماً من أنشطة المنظمات الأخرى التي تنتمي إليها ليتوانيا. |
She noted the clarification that the follow-up activities to be discussed by the proposed working group would be activities within the Organization's mandate, and trusted that they would not overlap with activities of other organizations. | UN | وقالت أيضا إنها أحاطت علما بالتوضيح بأن أنشطة المتابعة التي سيناقشها الفريق العامل المقترح ستقتصر على الأنشطة التي تتم في إطار ولاية المنظمة، وأنها واثقة بأنه لن يكون هناك تداخل مع أنشطة المنظمات الأخرى. |
A.16A.21 A provision of $107,800, reflecting a decrease of $39,400, relates to travel of staff: (a) to participate in the activities of other organizations on issues of food security and sustainable development; and (b) to attend workshops, for data collection and on advisory missions. | UN | م-16-ألف-21 المبلغ 800 107 دولار الذي يعكس نقصانا قدره 400 39 دولار، بسفر الموظفين فيما يتعلق بما يلي: (أ) المشاركة في أنشطة المنظمات الأخرى بشأن مسائل الأمن الغذائي والتنمية المستدامة؛ (ب) وحضور حلقات العمل وكذا جمع المعلومات وبشأن المهمات الاستشارية. |
For that purpose, due attention should be paid to fostering synergy among its activities and with those of other organizations. | UN | ويجب لهذا الغرض بذل العناية الواجبة لتشجيع التآزر فيما بين أنشطتها ومع أنشطة المنظمات الأخرى. |
UNRWA personnel were also facing increasing difficulties and problems such as the difficulty associated with obtaining access to those in need and coordinating Agency activities with those of other organizations providing humanitarian assistance on the ground. | UN | كما يواجه موظفو الأونروا أيضا مصاعب ومشاكل متزايدة مثل المصاعب المرتبطة بالوصول إلى المحتاجين وتنسيق أنشطة الوكالة مع أنشطة المنظمات الأخرى التي تقدم المساعدات الإنسانية ميدانيا. |
C. activities of other organizations | UN | جيم - أنشطة المنظمات الأخرى |
C. activities of other organizations | UN | جيم - أنشطة المنظمات الأخرى |
1. In resolution 34/142 of 17 December 1979, the General Assembly requested the Secretary-General to place before the United Nations Commission on International Trade Law a report on the legal activities of international organizations in the field of international trade law, together with recommendations as to the steps to be taken by the Commission to fulfil its mandate of coordinating the activities of other organizations in the field. | UN | حاء- 1- طلبت الجمعية العامة في القرار 34/142 المؤرخ 17 كانون الأول/ديسمبر 1979 من الأمين العام أن يضع أمام لجنة الأمم المتحدة للقانون التجاري الدولي تقريرا عن الأنشطة القانونية للمنظمات الدولية في ميدان القانون التجاري الدولي ومصحوبا بتوصيات بشأن الخطوات التي يجب أن تتخذها اللجنة للوفاء بولايتها المتمثلة في تنسيق أنشطة المنظمات الأخرى في هذا الميدان. |
1. In resolution 34/142 of 17 December 1979, the General Assembly requested the Secretary-General to place before the United Nations Commission on International Trade Law a report on the legal activities of international organizations in the field of international trade law, together with recommendations as to the steps to be taken by the Commission to fulfil its mandate of coordinating the activities of other organizations in the field. | UN | طاء- أولا- مقدّمة 1- طلبت الجمعية العامة، في قرارها 34/142 المؤرخ 17 كانون الأول/ديسمبر 1979، من الأمين العام أن يضع أمام لجنة الأمم المتحدة للقانون التجاري الدولي تقريرا عن الأنشطة القانونية للمنظمات الدولية في ميدان القانون التجاري الدولي، وكذلك توصيات بشأن الخطوات التي يجب على اللجنة اتخاذها للوفاء بولايتها المتمثلة في تنسيق أنشطة المنظمات الأخرى في هذا الميدان. |
1. In resolution 34/142 of 17 December 1979, the General Assembly requested the Secretary-General to place before the United Nations Commission on International Trade Law a report on the legal activities of international organizations in the field of international trade law, together with recommendations as to the steps to be taken by the Commission to fulfil its mandate of coordinating the activities of other organizations in the field. | UN | 1 - طلبت الجمعية العامة في القرار 34/142 المؤرخ 17 كانون الأول/ديسمبر 1979 إلى الأمين العام أن يضع أمام لجنة الأمم المتحدة للقانون التجاري الدولي تقريرا عن الأنشطة القانونية للمنظمات الدولية في مجال القانون التجاري الدولي مشفوعا بتوصيات بشأن الخطوات التي يجب أن تتخذها اللجنة للوفاء بولايتها في تنسيق أنشطة المنظمات الأخرى في هذا الميدان. |
In resolution 34/142 of 17 December 1979, the General Assembly requested the Secretary-General to place before the United Nations Commission on International Trade Law a report on the legal activities of international organizations in the field of international trade law, together with recommendations as to the steps to be taken by the Commission to fulfil its mandate of coordinating the activities of other organizations in the field. | UN | 1- طلبت الجمعية العامة، في قرارها 34/142 المؤرخ 17 كانون الأول/ديسمـبر 1979، إلى الأمين العام أن يضع أمام لجنة الأمم المتحدة للقانون التجاري الدولي تقريرا عن الأنشطة القانونية التي تضطلع بها المنظمات الدولية في مجال القانون التجاري الدولي مشفوعا بتوصيات بشأن الخطوات التي يجب أن تتخذها اللجنة للوفاء بولايتها المتعلقة بتنسيق أنشطة المنظمات الأخرى في هذا الميدان. |
In resolution 34/142 of 17 December 1979, the General Assembly requested the Secretary-General to place before the United Nations Commission on International Trade Law a report on the legal activities of international organizations in the field of international trade law, together with recommendations as to the steps to be taken by the Commission to fulfil its mandate of coordinating the activities of other organizations in the field. | UN | 1- طلبت الجمعية العامة، في قرارها 34/142 المؤرخ 17 كانون الأول/ديسمـبر 1979، إلى الأمين العام أن يضع أمام لجنة الأمم المتحدة للقانون التجاري الدولي (الأونسيترال) تقريرا عن الأنشطة القانونية التي تضطلع بها المنظمات الدولية في مجال القانون التجاري الدولي مشفوعا بتوصيات بشأن الخطوات التي يجب أن تتخذها اللجنة للوفاء بولايتها المتعلقة بتنسيق أنشطة المنظمات الأخرى في هذا الميدان. |
In resolution 34/142 of 17 December 1979, the General Assembly requested the Secretary-General to place before the United Nations Commission on International Trade Law a report on the legal activities of international organizations in the field of international trade law, together with recommendations as to the steps to be taken by the Commission to fulfil its mandate of coordinating the activities of other organizations in the field. | UN | 1- طلبت الجمعية العامة، في القرار 34/142 المؤرَّخ 17 كانون الأول/ديسمبر 1979، من الأمين العام أن يقدِّم إلى لجنة الأمم المتحدة للقانون التجاري الدولي (الأونسيترال) تقريراً عن الأنشطة القانونية للمنظمات الدولية في ميدان القانون التجاري الدولي، مصحوباً بتوصيات بشأن الخطوات التي يجب أن تتَّخذها اللجنة للوفاء بولايتها المتمثّلة في تنسيق أنشطة المنظمات الأخرى في هذا الميدان. |
72. Since the barbaric attacks of 11 September 2001, the Counter-Terrorism Committee had assembled a substantial body of worldwide counter-terrorism capacity, maintained an open-ended and increasingly focused dialogue with States about the implementation of resolution 1373 (2001) helped to match donors and recipients of assistance and coordinated the activities of other organizations working in the area of counter-terrorism. | UN | 72 - ومنذ الهجمات الوحشية في 11 أيلول/سبتمبر 2001 اكتسبت لجنة مكافحة الإرهاب قدرة هائلة على مكافحة الإرهاب في جميع أنحاء العالم، واستمرت في إجراء حوار مفتوح ومركز بصورة متزايدة مع الدول حول تنفيذ القرار 1373 (2001) وساعدت على الجمع بين مانحي المساعدة والحاصلين عليها، ونسّقت أنشطة المنظمات الأخرى العاملة في مجال مكافحة الإرهاب. |
Objective: To ensure that ECE activities: (a) are developed in response to the needs and priorities of member States; (b) are delivered in an efficient manner; (c) promote the regional implementation of global mandates and commitments, particularly through cross-sectoral and intersectoral approaches; and (d) are well coordinated with those of other organizations active in the region. | UN | الهدف: كفالة أن أنشطة اللجنة (أ) توضع استجابة لاحتياجات وأولويات الدول الأعضاء؛ (ب) تنفذ بطريقة فعالة؛ (ج) تشجع التنفيذ الإقليمي للولايات والالتـزامات العالمية ولا سيما باتباع نُهج شاملة لعدة قطاعات ومشتركة بين القطاعات؛ (د) منسقة جيدا مع أنشطة المنظمات الأخرى العاملة في المنطقة. |