This paragraph is also addressed through activities under paragraphs 147 - 157, as well as paragraph 163 | UN | هذه الفقرة يجري تناولها أيضاً من خلال أنشطة بموجب الفقرات 147-157 فضلاً عن الفقرة 163 |
735. A large number of NGOs carry out educational programmes and organize activities under equal conditions for everyone. | UN | ويضطلع عدد كبير من المنظمات غير الحكومية ببرامج تعليمية وتنظم أنشطة بموجب الظروف المتساوية للجميع. |
The agency reported at the forty-ninth meeting of that Committee, in July 2006, that activities under the project had been initiated. | UN | وأبلغت الوكالة في الاجتماع التاسع والأربعين لهذه اللجنة في تموز/ يوليه 2006 أنه قد تم استهلال أنشطة بموجب المشروع. |
Brazil will continue to develop activities under its national plan to combat child and youth sexual exploitation. | UN | وستواصل البرازيل تطوير أنشطة بموجب خطتها الوطنية لمكافحة استغلال الأطفال والشباب جنسيا. |
The Committee may issue press communiqués on its activities under the Optional Protocol for the use of the media and the general public. | UN | يجوز للجنة أن تصدر بيانات إعلامية بشأن ما تضطلع به من أنشطة بموجب البروتوكول الاختياري توجهها إلى وسائط الإعلام وعامة الجمهور. |
The Committee may issue press communiqués on its activities under the Optional Protocol for the use of the media and the general public. | UN | يجوز للجنة أن تصدر بيانات إعلامية بشأن ما تضطلع به من أنشطة بموجب البروتوكول الاختياري توجهها إلى وسائط الإعلام وعامة الجمهور. |
In fact, Israel has already initiated its activities under the Convention by establishing a master plan for an international centre for combating desertification, to be located at Sede Boqer in the Negev Desert. | UN | وفي الحقيقة، استهلت اسرائيل بالفعل أنشطة بموجب الاتفاقية، وذلك بإنشاء خطة رئيسية بشأن مركز دولي لمكافحة التصحر يقام في سيدي بوغير في صحراء النقب. |
The number of country offices reporting activities under the gender mainstreaming service line ranged from 40-58 over this period. | UN | وفي تلك الفترة تراوح عدد المكاتب القطرية التي أبلغت عن أنشطة بموجب بند الخدمات المتعلق بتعميم مراعاة المنظور الجنساني بين 40 و 58 مكتبا. |
Welcoming the progress of the work and achievements to date of the Expert Group on Technology Transfer (EGTT) since its inception in advancing and facilitating the implementation of the framework for meaningful and effective actions to enhance the implementation of Article 4, paragraph 5, of the Convention and its related activities under the framework, | UN | وإذ يُرحّب بما أحرزه فريق الخبراء المعني بنقل التكنولوجيا منذ إنشائه وحتى الآن من تقدم في أعماله وما حققه من إنجازات في دفع وتيسير تنفيذ إطار الإجراءات الهادفة والفعالة لتعزيز تنفيذ الفقرة 5 من المادة 4 من الاتفاقية، وما اضطلع به من أنشطة بموجب الإطار، |
Parties are encouraged to coordinate their activities under other relevant international agreements, particularly the UNFCCC and the CBD, in order to derive maximum benefit from activities under each agreement while avoiding duplication of effort. | UN | والدعوة موجهة إلى الأطراف لتشجيعها على تنسيق ما تقوم به من أنشطة بموجب الاتفاقات الدولية الأخرى ذات الصلة، لا سيما اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ واتفاقية التنوع البيولوجي، للحصول على أقصى حد من المزايا من الأنشطة المنفذة في إطار كل اتفاق، مع تلافي ازدواجية الجهود. |
11. [A Party included in Annex I wishing to account for activities under Article 3, paragraph 4, in the second commitment period shall identify, in its report to enable the establishment of its assigned amount pursuant to Article 3, paragraphs 7 and 8, the activities under Article 3, paragraph 4, that it elects to include in its accounting for the second commitment period. | UN | 11- [كل طرف مدرج في المرفق الأول يرغب في حساب أنشطة بموجب الفقرة 4 من المادة 3، في فترة الالتزام الثانية، يحدد في تقريره المقدم من أجل إتاحة تحديد الكمية المسندة لـه عملاً بالفقرتين 7 و8 من المادة 3 الأنشطةَ المنصوص عليها في الفقرة 4 من المادة 3 التي يختار إدراجها في حسابه لفترة الالتزام الثانية. |
8. [A Party included in Annex I wishing to account for activities under Article 3, paragraph 4, in the second commitment period shall identify, in its report to enable the establishment of its assigned amount pursuant to Article 3, paragraphs 7 and 8, the activities under Article 3, paragraph 4, that it elects to include in its accounting for the second commitment period. | UN | 8- [كل طرف مدرج في المرفق الأول يرغب في حساب أنشطة بموجب الفقرة 4 من المادة 3، في فترة الالتزام الثانية، يحدد في تقريره المقدم من أجل إتاحة تحديد الكمية المسندة له عملاً بالفقرتين 7 و8 من المادة 3 الأنشطةَ المنصوص عليها في الفقرة 4 من المادة 3 التي يختار إدراجها في حسابه لفترة الالتزام الثانية. |
8. A Party included in Annex I wishing to account for activities under Article 3, paragraph 4, in the second commitment period shall identify, in its report to enable the establishment of its assigned amount pursuant to Article 3, paragraphs 7 and 8, the activities under Article 3, paragraph 4, that it elects to include in its accounting for the second commitment period. | UN | 8- كل طرف مدرج في المرفق الأول يرغب في حساب أنشطة بموجب الفقرة 4 من المادة 3، في فترة الالتزام الثانية، يحدد في تقريره المقدم من أجل إتاحة تحديد الكمية المسندة له عملاً بالفقرتين 7 و8 من المادة 3 الأنشطةَ المنصوص عليها في الفقرة 4 من المادة 3 التي يختار إدراجها في حسابه لفترة الالتزام الثانية. |
The Department of Humanitarian Affairs has entered into an arrangement with the United Nations Office of Project Services to implement mine-related activities under resolution 986 (1995). | UN | وتوصلت إدارة الشؤون اﻹنسانية إلى ترتيب مع مكتب اﻷمم المتحدة لخدمات المشاريع لتنفيذ أنشطة بموجب القرار ٩٨٦ )١٩٩٥( ذات صلة باﻷلغام. |
[Any additions to the Party's assigned amount as a result of activities under Article 3, paragraphs 3 and 4, issued as [AAUs][PAAs] into national registries;] | UN | (ب) [أية إضافات إلى الكمية المخصصة للطرف ناتجة عن أنشطة بموجب الفقرتين 3 و4 من المادة 3، وصادرة بوصفها [وحدات الكميات المخصصة] [أجزاء الكميات المخصصة] في السجلات الوطنية؛] |
Of the total expenditure of $17.3 million in the biennium 1998-1999, $15.5 million was spent as direct support to UNEP's programme of work and $1.8 million on activities under conventions, regional seas programmes and protocols. | UN | ومن أصل مجموع النفقات البالغة 17.3 مليون دولار في فترة السنتين 1998 - 1999 ، صُرف مبلغ 15.5 مليون دولار في شكل دعم مباشر لبرنامج عمل برنامج الأمم المتحدة للبيئة ومبلغ 1.8 مليون دولار على أنشطة بموجب الاتفاقيات وبرامج البحار الإقليمية والبروتوكولات. |
64. UNCTAD also continued to implement activities under biodiversity-related multilateral environmental agreements such as the Convention on Biological Diversity and, for example, became one of the drivers of the Global Platform on Business and Biodiversity. | UN | 64- واستمر الأونكتاد أيضاً في تنفيذ أنشطة بموجب اتفاقات بيئية متعددة الأطراف متصلة بالتنوع البيولوجي، مثل الاتفاقية المتعلقة بالتنوع البيولوجي، وأصبح على سبيل المثال أحد الجهات المحركة للمنتدى العالمي للأعمال التجارية والتنوع البيولوجي. |
7. [A Party included in Annex I wishing to account for activities under Article 3, paragraph 4, in the second commitment period shall identify, in its report to enable the establishment of its assigned amount pursuant to Article 3, paragraphs 7 and 8, the activities under Article 3, paragraph 4, that it elects to include in its accounting for the second commitment period. | UN | 7- [كل طرف مدرج في المرفق الأول يرغب في حساب أنشطة بموجب الفقرة 4 من المادة 3، في فترة الالتزام الثانية، يحدد في تقريره الأنشطة المنصوص عليها في الفقرة 4 من المادة 3 التي يختار إدراجها في حسابه لفترة الالتزام الثانية وذلك لإتاحة تحديد الكمية المخصصة لـه عملاً بالفقرتين 7 و8 من المادة 3. |
7. [A Party included in Annex I wishing to account for activities under Article 3, paragraph 4, in the second commitment period shall identify, in its report to enable the establishment of its assigned amount pursuant to Article 3, paragraphs 7 and 8, the activities under Article 3, paragraph 4, that it elects to include in its accounting for the second commitment period. | UN | 7- [كل طرف مدرج في المرفق الأول يرغب في حساب أنشطة بموجب الفقرة 4 من المادة 3، في فترة الالتزام الثانية، يحدد في تقريره الأنشطة المنصوص عليها في الفقرة 4 من المادة 3 التي يختار إدراجها في حسابه لفترة الالتزام الثانية وذلك لإتاحة تحديد الكمية المخصصة لـه عملاً بالفقرتين 7 و8 من المادة 3. |
7. [A Party included in Annex I wishing to account for activities under Article 3, paragraph 4, in the second commitment period shall identify, in its report to enable the establishment of its assigned amount pursuant to Article 3, paragraphs 7 and 8, the activities under Article 3, paragraph 4, that it elects to include in its accounting for the second commitment period. | UN | 7- [كل طرف مدرج في المرفق الأول يرغب في حساب أنشطة بموجب الفقرة 4 من المادة 3، في فترة الالتزام الثانية، يحدد في تقريره الأنشطة المنصوص عليها في الفقرة 4 من المادة 3 التي يختار إدراجها في حسابه لفترة الالتزام الثانية وذلك لإتاحة تحديد الكمية المخصصة لـه عملاً بالفقرتين 7 و8 من المادة 3. |