This report highlights capacity-building activities undertaken between September 2010 and August 2011; | UN | ويسلط هذا التقرير الضوء على أنشطة بناء القدرات المضطلع بها في الفترة من أيلول/سبتمبر 2010 إلى آب/أغسطس 2011؛ |
This report highlights capacity-building activities undertaken between September 2011 and December 2011; | UN | ويسلط هذا التقرير الضوء على أنشطة بناء القدرات المضطلع بها في الفترة من أيلول/سبتمبر 2011 إلى كانون الأول/ديسمبر 2011؛ |
The capacity-building activities undertaken within this framework are to be country-driven and implemented primarily at the country level. | UN | 25- ويتعين أن تقوم أنشطة بناء القدرات المضطلع بها في هذا الإطار على البلد المعني وتنفيذها على مستوى البلد في المقام الأول. |
Post-Doha capacity-building undertaken with extrabudgetary resources should build on and not displace regular work, since it was the latter which gave UNCTAD a comparative advantage in this area. | UN | وينبغي أن تعتمد أنشطة بناء القدرات المضطلع بها بموارد خارجة عن الميزانية في فترة ما بعد مؤتمر الدوحة على العمل المعتاد لا أن تحل محله، بالنظر إلى أن هذا العمل هو الذي يعطي الأونكتاد ميزة تنافسية في هذا المجال. |
:: Number of capacity-building activities conducted. | UN | :: عدد أنشطة بناء القدرات المضطلع بها. |
The objective of the network would be to enhance the exchange of information and experience about capacity-building activities carried out through international organizations, bilateral development cooperation agencies and other groups. | UN | وينبغي أن يكون هدف هذه الشبكة تعزيز تبادل المعلومات والخبرات حول أنشطة بناء القدرات المضطلع بها من خلال المنظمات الدولية، ووكالات التعاون الإنمائي الثنائي، والمجموعات الأخرى. |
The capacity-building activities undertaken within this framework are to be country-driven and implemented primarily at the country level. | UN | 25- ويتعين أن تكون أنشطة بناء القدرات المضطلع بها في هذا الإطار موجّهة نحو البلد المعني وأن تُنفّذ على مستوى البلد في المقام الأول. |
The capacity-building activities undertaken within this framework are to be country-driven and implemented primarily at the country level. | UN | 25- ويتعين أن تكون أنشطة بناء القدرات المضطلع بها في هذا الإطار موجّهة على أساس قطري وأن تُنفّذ على المستوى القطري في المقام الأول. |
Decides to take into account, in the second comprehensive review, recommendations made by the Subsidiary Body for Implementation at its thirtieth session on further steps to regularly monitor and review progress in the implementation of capacity-building activities undertaken pursuant to decisions 2/CP.7, 29/CMP.1 and 6/CMP.2. | UN | 2- يقرر أن يراعي، في الاستعراض الشامل الثاني، التوصيات الصادرة عن الهيئة الفرعية للتنفيذ في دورتها الثلاثين بشأن الخطوات الإضافية التي يتعين اتخاذها من أجل الرصد والاستعراض المنتظمين للتقدم المحرز في تنفيذ أنشطة بناء القدرات المضطلع بها عملاً بالمقررات 2/م أ-7 و29/م أإ-1 و6/م أإ-2. |
By the same decision, relevant multilateral and bilateral agencies and the private sector were invited to provide annual reports on their support of the implementation of capacity-building activities undertaken according to decision 29/CMP.1, in accordance with national priorities and with the knowledge of relevant national authorities. | UN | وبموجب المقرر نفسه دعيت الوكالات المعنية المتعددة الأطراف والثنائية والقطاع الخاص إلى تقديم تقارير عن دعمها لتنفيذ أنشطة بناء القدرات المضطلع بها وفقاً للمقرر 29/م أإ-1، طبقاً للأولويات الوطنية وبعلم السلطات الوطنية المعنية. |
The SBI took note of decision 6/CMP.2 inviting Parties, relevant multilateral and bilateral agencies, and the private sector to provide information on capacity-building activities undertaken pursuant to decision 29/CMP.1. | UN | 100- أحاطت الهيئة الفرعية للتنفيذ علماً بالمقرر 6/م أإ-2 الذي يدعو الأطراف والوكالات الثنائية والمتعددة الأطراف ذات الصلة والقطاع الخاص، إلى إتاحة معلومات عن أنشطة بناء القدرات المضطلع بها عملاً بالمقرر |
By the same decision, relevant multilateral and bilateral agencies and the private sector were invited to provide reports on their support of the implementation of capacity-building activities undertaken according to decision 29/CMP.1, in accordance with national priorities and with the knowledge of relevant national authorities. | UN | وبموجب المقرر نفسه دعيت الوكالات المهتمة المتعددة الأطراف والثنائية والقطاع الخاص إلى تقديم تقارير عن دعمها لتنفيذ أنشطة بناء القدرات المضطلع بها وفقاً للمقرر 29/م أإ-1، طبقاً للأولويات الوطنية ومعارف السلطات الوطنية المعنية. |
The secretariat received 10 submissions from Parties, including two on behalf of regional groups, on steps to be taken by the SBI to regularly monitor capacity-building activities undertaken pursuant to decision 2/CP.7. | UN | 16- تلقت الأمانة 10 بيانات مقدمة من الأطراف، منها بيانان قُدّما بالنيابة عن مجموعتين إقليميتين، بشأن الخطوات التي ينبغي للهيئة الفرعية للتنفيذ اتخاذها لرصد أنشطة بناء القدرات المضطلع بها عملاً بالمقرر 2/م أ-7رصداً منتظماً. |
By the same decision, relevant multilateral and bilateral agencies and the private sector were invited to provide annual reports on their support of the implementation of capacity-building activities undertaken according to decision 29/CMP.1, in accordance with national priorities and with the knowledge of relevant national authorities. | UN | ودعا بموجب المقرر نفسه الوكالات المتعددة الأطراف والوكالات الثنائية ذات الصلة والقطاع الخاص إلى موافاته بتقارير سنوية عما تقدمه من دعم لتنفيذ أنشطة بناء القدرات المضطلع بها عملاً بالمقرر 29/م أإ-1، وفقاً للأولويات الوطنية وبمعرفة السلطات الوطنية المختصة. |
Decides to take into account, in the second comprehensive review, recommendations made by the Subsidiary Body for Implementation at its thirtieth session on further steps to regularly monitor and review progress in the implementation of capacity-building activities undertaken pursuant to decisions 2/CP.7, 29/CMP.1 and 6/CMP.2. | UN | 2- يقرر أن يراعي، في الاستعراض الشامل الثاني، التوصيات الصادرة عن الهيئة الفرعية للتنفيذ في دورتها الثلاثين بشأن الخطوات الإضافية التي يتعين اتخاذها من أجل الرصد والاستعراض المنتظمين للتقدم المحرز في تنفيذ أنشطة بناء القدرات المضطلع بها عملاً بالمقررات 2/م أ-7 و29/م أإ-1 و6/م أإ-2. |
Post-Doha capacity-building undertaken with extrabudgetary resources should build on and not displace regular work, since it was the latter which gave UNCTAD a comparative advantage in this area. | UN | وينبغي أن تعتمد أنشطة بناء القدرات المضطلع بها بموارد خارجة عن الميزانية في فترة ما بعد مؤتمر الدوحة على العمل المعتاد لا أن تحل محله، بالنظر إلى أن هذا العمل هو الذي يعطي الأونكتاد ميزة نسبية في هذا المجال. |
Post-Doha capacity-building undertaken with extrabudgetary resources should build on and not displace regular work, since it was the latter which gave UNCTAD a comparative advantage in this area. | UN | وينبغي أن تعتمد أنشطة بناء القدرات المضطلع بها بموارد خارجة عن الميزانية في فترة ما بعد مؤتمر الدوحة على العمل المعتاد لا أن تحل محله، بالنظر إلى أن هذا العمل هو الذي يعطي الأونكتاد ميزة نسبية في هذا المجال. |
Post-Doha capacity-building undertaken with extrabudgetary resources should build on and not displace regular work, since it was the latter which gave UNCTAD a comparative advantage in this area. | UN | وينبغي أن تعتمد أنشطة بناء القدرات المضطلع بها بموارد خارجة عن الميزانية في فترة ما بعد مؤتمر الدوحة على العمل المعتاد لا أن تحل محله، بالنظر إلى أن هذا العمل هو الذي يعطي الأونكتاد ميزة نسبية في هذا المجال. |
[Also requests the Global Environment Facility to include in its reports to the Conference of the Parties at each session, information on the financing and implementation of capacity-building activities conducted under this framework;] | UN | 5- [يطلب إلى مرفق البيئة العالمي أيضاً أن يدرج في تقاريره المقدمة إلى مؤتمر الأطراف في كل دورة، معلومات عن تمويل وتنفيذ أنشطة بناء القدرات المضطلع بها في هذا الإطار؛] |
(b) Percentage of participants affirming that capacity-building activities carried out in the framework of the Partnership for Economics Education and Research Support (PEERS) contributed to strengthening of economic research institutes of countries participating in SPECA | UN | (ب) النسبة المئوية للمشاركين الذين يؤكدون أن أنشطة بناء القدرات المضطلع بها في إطار الشراكة من أجل دعم التثقيف والبحوث في مجال الاقتصاد أسهمت في تعزيز معاهد الأبحاث الاقتصادية في البلدان المشاركة في برنامج الأمم المتحدة الخاص المعني باقتصادات آسيا الوسطى. |
This objective will be achieved by further developing the capacity-building activities of the first phase and extending training programmes to new beneficiary countries. | UN | وسيتم تحقيق هذا الهدف بمواصلة تنمية أنشطة بناء القدرات المضطلع بها في المرحلة الأولى وتقديم البرامج التدريبية لبلدان مستفيدة جديدة. |