"أنشطة بناء القدرات والدعم التكنولوجي" - Traduction Arabe en Anglais

    • capacity-building and technology support activities
        
    • capacity- building and technology support activities
        
    • capacitybuilding and technology support activities
        
    It also sets out the strategy for implementing capacity-building and technology support activities in 2008 - 2009 and beyond. UN كما أنه يعرض استراتيجية تنفيذ أنشطة بناء القدرات والدعم التكنولوجي في 2008 - 2009 وما بعد ذلك.
    UNEP will be ready to integrate the relevant recommendations that emerge from these processes into its plans for the implementation of capacity-building and technology support activities. UN وسيكون اليونيب مستعداً لإدماج التوصيات ذات الصلة الناشئة عن هذه العمليات في خططه المتعلقة بتنفيذ أنشطة بناء القدرات والدعم التكنولوجي.
    The UNEP secretariat will also report on capacity-building and technology support activities conducted by the various organizations and bodies of the United Nations system, among others, through the development of the Bali Strategic Plan clearinghouse and the Environmental Management Group. UN كما ستقدم أمانة اليونيب تقريرا عن أنشطة بناء القدرات والدعم التكنولوجي التي تضطلع بها شتى المنظمات والهيئات في منظومة الأمم المتحدة، وذلك، من جملة أمور، من خلال استحداث غرفة مقاصة خطة بالي الاستراتيجية وفريق الإدارة البيئية.
    1A. Ozone capacity- building and technology support activities are implemented under the GEF, the Multilateral Fund Montreal Protocol on Substances that Deplete the Ozone layer, and bilateral funding from donor countries. UN 55 - تنفذ أنشطة بناء القدرات والدعم التكنولوجي تحت إشراف مرفق البيئة العالمي والصندوق متعدد الأطراف لبروتوكول مونتريال بشأن المواد المستنفدة لطبقة الأوزون، والتمويل المشترك من البلدان المانحة.
    B. Examples of enhanced capacitybuilding and technology support activities in 2005 UN باء - نماذج من أنشطة بناء القدرات والدعم التكنولوجي المعززين في عام 2005
    The inventory reflects capacity capacity-building and technology support activities in all the UNEP dDivisions, as well as those undertaken directly by UNEPthe rRegional oOffices. UN وتعكس القائمة أنشطة بناء القدرات والدعم التكنولوجي لدى جميع أفرع برنامج الأمم المتحدة للبيئة، وكذلك تلك الأنشطة التي تتخذها المكاتب الإقليمية لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة مباشرة.
    The 2006 - 2007 programme of work was developed prior to the adoption of decision 23/1 on the Bali Strategic Plan and as such does not fully integrate capacity-building and technology support activities nor the institutional changes required at UNEP. UN وكان برنامج عمل الفترة 2006 - 2007 قد وضع قبيل اعتماد المقرر 23/1 بشأن خطة بالي الاستراتيجية وعلى ذلك فإنه لم يتضمن بصورة كاملة أنشطة بناء القدرات والدعم التكنولوجي ولا التغييرات المؤسسية اللازمة على مستوى اليونيب.
    Training courses and workshops for experts from national and local governments, National Cleaner Production Centres and other institutions, covering priority industry sectors on environmental and ecosystem management geared at enhancing capacity-building and technology support activities in target areas UN دورات تدريبية وحلقات عمل للخبراء من الحكومات الوطنية والمحلية، والمراكز الوطنية الداعية إلى إنتاج أنظف وغيرها من المؤسسات، تشمل قطاعات الصناعة ذات الأولوية المعنية بإدارة البيئة وإدارة النظم الإيكولوجية موجهة إلى تعزيز أنشطة بناء القدرات والدعم التكنولوجي في مجالات مستهدفة
    An overarching objective in the development of needs assessments will be to provide a concerted platform to all relevant actors for national and international capacity-building and technology support activities in response to priorities approved across entire Governments, where appropriate within the framework of poverty reduction strategy papers. UN 27 - سيتمثل أحد الأهداف الجامعة في وضع تقييمات الحاجات في توفير منطلق متجانس لجميع الفعاليات الوثيقة الصلة من أجل أنشطة بناء القدرات والدعم التكنولوجي الدولية استجابة للأولويات المعتمدة فيما بين حكومات بأكملها، حيثما يتطلب الأمر، في إطار ورقات استراتيجية الحد من الفقر.
    Clearly, implementing the comprehensive nature of the mandate given by the decision on the Bali Strategic Plan requires a further re-orientation of the manner in which UNEP functions, better enabling it to deliver capacity-building and technology support activities on the ground, while fulfilling its other functions. UN ومن الواضح أن تنفيذ الطابع الشامل للولاية الممنوحة بموجب المقرر المتخذ بشأن خطة بالي الاستراتيجية يتطلب مزيدا من إعادة توجيه الطريقة التي يعمل بها اليونيب، بما يمكنه من أن ينفذ أنشطة بناء القدرات والدعم التكنولوجي على أرض الواقع بشكل أفضل، في الوقت الذي يفي فيه بوظائفه الأخرى.
    The Bali Strategic Plan for Technology Support and Capacity-building establishes SouthSouth cooperation as a key mechanism for the implementation of capacity-building and technology support activities in response to well-defined country priorities and needs. UN 2 - ترسي خطة بالي الاستراتيجية للدعم التكنولوجي وبناء القدرات التعاون بين بلدان الجنوب باعتباره آلية رئيسية لتنفيذ أنشطة بناء القدرات والدعم التكنولوجي استجابة لأولويات واحتياجات قطرية محددة جداً.
    To regularly carry out an assessments of weaknesses and gaps in current capacity-building and technology support activities for review by the Governing Council of UNEP; UN (د) القيام بشكل منتظم بعمليات تقييم لمواطن الضعف والثغرات في أنشطة بناء القدرات والدعم التكنولوجي الراهنة من أجل قيام مجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للبيئة باستعراضها؛
    To facilitate enhanced synergies and coordination among various actors in their respective capacity-building and technology support activities in the field of the environment; UN (ك) تيسير التضافر والتنسيق المعززين فيما بين شتى الفعاليات فيما تقوم به كل منها من أنشطة بناء القدرات والدعم التكنولوجي في مجال البيئة؛
    Regularly updated, comprehensive, prioritized, and governmentadopted assessments that can be used to guide the capacity-building and technology support activities of all partners in an effective and coordinated manner; UN (أ) تقييمات مستوفاة بانتظام، وشاملة، ومحددة الأولويات ومتبعة من قبل الحكومات يمكن استخدامها لتوجيه أنشطة بناء القدرات والدعم التكنولوجي التي يقوم بها جميع الشركاء بطريقة فعالة ومنسقة؛
    Given the diversity of capacity-building and technology support activities currently conducted by UNEP, and the fact that concerted national needs assessments are as yet not available, the focusing of UNEP activities will be incremental and approached from different angles, as detailed below. UN 37 - بالنظر إلى تنوع أنشطة بناء القدرات والدعم التكنولوجي التي يضطلع بها اليونيب، وأن تقييمات الحاجات الوطنية المتجانسة ليست متاحة بعد، سيجري زيادة تركيز أنشطة اليونيب وتناولها من زوايا مختلفة، على النحو المفصل أدناه.
    Requests the Executive Director to build on the current work and follow-up activities on South-South cooperation and to broaden external consultations to develop strategic partnerships and alliances in support of capacity-building and technology support activities using SouthSouth cooperation arrangements; UN 1 - يطلب إلى المدير التنفيذي أن يستند إلى العمل الحالي وإلى أنشطة المتابعة بشأن التعاون فيما بين بلدان الجنوب، وأن يوسِّع نطاق المشاورات الخارجية بشأن إقامة شراكات وتحالفات استراتيجية تدعم أنشطة بناء القدرات والدعم التكنولوجي وذلك باستخدام ترتيبات التعاون فيما بين بلدان الجنوب؛
    Consultative process organized and coordinated by UNEP with Governments, regional cooperation mechanisms, emerging economies and other key stakeholders leading to adoption and implementation of strategic agreements to facilitate the delivery of South-South cooperation capacity-building and technology support activities that respond to the needs identified by countries UN العملية التشاورية التي ينظمها وينسقها برنامج البيئة مع الحكومات وآليات التعاون الإقليمي والبلدان ذات الاقتصادات الناشئة وغيرها من أصحاب المصلحة الرئيسيين، التي تفضي إلى اعتماد وتنفيذ اتفاقات استراتيجية لتيسير إنجاز أنشطة بناء القدرات والدعم التكنولوجي للتعاون فيما بين بلدان الجنوب التي تلبي الاحتياجات التي تحددها البلدان
    At the regional, sub-regional and national levels, UNEP works with various partners, Government institutions, research institutions, and civil society organizsations in furthering its capacity- building and technology support activities to better respond better to specific country needs and priorities. UN أما على المستوى الإقليمي ودون الإقليمي والوطني فإن برنامج الأمم المتحدة للبيئة يعمل مع مختلف الشركاء، والمؤسسات الحكومية ومؤسسات البحث ومنظمات المجتمع المدني في دفع أنشطة بناء القدرات والدعم التكنولوجي إلى الأمام بحيث تتحسن استجابتها للاحتياجات والأولويات القطرية المحددة.
    Under the Multilateral Fund, the UNEP OzonAction Programme provides capacity- building and technology support activities to assist developing countries and countries with economies in transition to achieve compliance with the Montreal Protocol. UN وفي إطار الصندوق متعدد الأطراف، فإن برنامج عمل الأوزون التابع لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة يوفر أنشطة بناء القدرات والدعم التكنولوجي ويساعد البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال في تحقيق الامتثال لبروتوكول مونتريال.
    30. The first and most critical step in responding to the Bali Strategic Plan is to ensure that capacitybuilding and technology support activities are an integral part of the UNEP programme of work. UN 30 - تتمثل الخطوة الأولى والأكثر أهمية في الاستجابة لخطة بالي الاستراتيجية في ضمان أن تكون أنشطة بناء القدرات والدعم التكنولوجي جزءاً أساسياً من برنامج عمل اليونيب.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus