"أنشطة تخطيط" - Traduction Arabe en Anglais

    • planning activities
        
    • planning and
        
    :: Focus on targeted short-term planning activities Staff selection and recruitment UN :: التركيز على أنشطة تخطيط قصيرة الأجل وموجهة.
    Workforce planning activities of the United Nations Secretariat Entitya UN أنشطة تخطيط القوة العاملة التي تقوم بها الأمانة العامة للأمم المتحدة
    The compilation builds on previous adaptation planning activities undertaken under the Nairobi work programme to date. UN ويستند التجميع أيضاً إلى أنشطة تخطيط التكيف السابقة المضطلع بها حتى الآن في إطار برنامج عمل نيروبي.
    Thus, as the Secretary-General had noted the previous year, programme planning activities were a useful tool for enhancing the democratic character of the Organization and ensuring the effectiveness of the Secretariat. UN وهكذا، وحسبما لاحظ اﻷمين العام في السنة السابقة، تعد أنشطة تخطيط البرامج أداة نافعة من أجل النهوض بالطابع الديمقراطي للمنظمة وضمان فعالية اﻷمانة العامة.
    35. Workforce planning activities will be built into the semi-annual staffing process as the job networks are launched. UN 35 - تدمج أنشطة تخطيط القوة العاملة في عملية التوظيف نصف السنوية مع بد الشبكات الوظيفية لعملها.
    The Section continued to provide security to Residual Mechanism staff members and property, and to contribute to planning activities for the Residual Mechanism's new premises. UN ولا يزال القسم يكفل أمن موظفّي آلية تصريف الأعمال المتبقية وممتلكاتها، ويساهم في أنشطة تخطيط المباني الجديدة التابعة لآلية تصريف الأعمال المتبقية.
    The current ninth five-year plan included the intensification of reproductive health services and sustaining the ongoing population planning activities as one of the 10 key objectives. UN وتتضمن الخطة الخمسية التاسعة الحالية مضاعفة خدمات الصحة الإنجابية والحفاظ على أنشطة تخطيط السكان الجارية باعتبارها واحدة من الأهداف السياسية العشرة.
    - Implementation of a process which sets goals, defines a planning sequence and responsibilities, assesses results and integrates operational and logistics planning activities; UN ـ تنفيذ عملية يتم بمقتضاها وضع اﻷهداف، وتحديد تتابع التخطيط والمسؤوليات، وتقييم النتائج وتحقيق التكامل بين أنشطة تخطيط العمليات وأنشطة تخطيط السوقيات؛
    (b) To contribute to territorial planning activities aimed at optimizing the sustainable use of the resources; UN (ب) المساهمة في أنشطة تخطيط الأراضي من أجل تحقيق أفضل استخدام مستدام للموارد؛
    The 38th Executive Committee meeting had taken critical decisions stressing the importance of ensuring that the business planning activities of the implementing agencies were fully oriented towards compliance. UN 264 - اتخذ الاجتماع الثامن والثلاثون للجنة التنفيذية مقررات حاسمة تؤكد أهمية ضمان توجيه أنشطة تخطيط أعمال الوكالات المنفذة توجيهاً كاملاً نحو الامتثال.
    14. Workforce planning activities were developed through the analysis of a selected number of main demographic characteristics of Secretariat staff reported annually in the report on the Composition of the Secretariat. UN 14 - وُضعت أنشطة تخطيط تتعلق بقوة العمل عن طريق تحليل عدد مختار من الخصائص الديمُغرافية الأساسية لموظفي الأمانة العامة التي يبلغ عنها سنويا في التقرير المتعلق بتكوين الأمانة العامة.
    A database of telecommunication and socio-economic data for forecasting, costing, tariff application and financial evaluation of options for telecommunication planning activities was established at the Asian-Pacific Telecommunity (APT), an intergovernmental body. UN وأنشئت في هيئة آسيا والمحيط الهادئ للاتصالات، وهي هيئة مشتركة بين الحكومات، قاعدة بيانات للاتصالات والبيانات الاجتماعية الاقتصادية ﻷغراض التوقع وحساب الكلفة وتطبيق التعريفات والتعميم المالي لبدائل أنشطة تخطيط الاتصالات.
    It participates in technical survey teams and determines mission start-up requirements and, on the basis of contingency planning activities, assembles, maintains and arranges the deployment of missions, equipment and supplies to permit a rapid initial deployment of key mission elements. UN وهي تشترك في أفرقة الاستقصاء التقنية وتحدد احتياجات بدء البعثات وتقوم، على أساس أنشطة تخطيط حالات الطوارئ، بتجميع وصيانة وترتيب وزع البعثات والمعدات واللوازم بشكل يكفل الوزع اﻷولي السريع لعناصر البعثة اﻷساسية.
    (b) To contribute to territorial planning activities aimed at optimizing the sustainable use of the resources; UN (ب) المساهمة في أنشطة تخطيط الأراضي من أجل تحقيق أفضل استخدام مستدام للموارد؛
    Linked to the organizational reform process recommendations, staffing reviews and workforce planning activities would be initiated by the Human Resources Department to look into workforce planning from an Agency-wide perspective. UN وسيجري البدء في استعراضات الملاك الوظيفي وفي أنشطة تخطيط القوى العاملة من قبل إدارة الموارد البشرية للنظر في تخطيط القوى العاملة من منظور يشمل الوكالة بكاملها نظرا لارتباط ذلك بالتوصيات المتعلقة بعملية الإصلاح التنظيمي.
    (b) To contribute to territorial planning activities aimed at optimizing the sustainable use of the resources; UN (ب) المساهمة في أنشطة تخطيط الأراضي من أجل تحقيق أفضل استخدام مستدام للموارد؛
    130. The Section is also responsible for integrating the mission planning activities of the Service and Personnel Management and Support Service, and for coordinating the input of the Field Administration and Logistics Division into contingency plans prepared by the Mission Planning Service and the Office of Operations. UN ١٣٠- والقسم مسؤول أيضا عن دمج أنشطة تخطيط البعثات للشعبة ودائرة إدارة شؤون اﻷفراد والدعم، ولتنسيق مدخلات شعبة شؤون اﻹدارة والسوقيات الميدانية في خطط الطوارئ التي تقوم بإعدادها دائرة تخطيط البعثات ومكتب العمليات.
    Research planning activities, including those undertaken in response to key uncertainties and research needs identified by the IPCC or raised by Parties; UN (ب) أنشطة تخطيط البحوث، بما في ذلك الأنشطة التي تُنفذ استجابةً لجوانب عدم اليقين والاحتياجات البحثية الرئيسية التي يحددها الفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ أو تطرحها الأطراف؛
    Reporting primarily to a manager/assistant manager on audit engagements, responsibilities included performing audit planning activities; monitoring daily audit progress; addressing technical accounting issues; and supervision of junior staff members. UN تحت الإشراف المباشر لمدير/مساعد مدير بصورة أساسية، بشأن الالتزامات بمراجعة حسابات، كانت المسؤوليات تشمل إنجاز أنشطة تخطيط لمراجعة الحسابات؛ ورصد التقدم المحرز يوميا في مراجعة الحسابات؛ وطرق المسائل المحاسبية التقنية؛ والإشراف على عمل صغار الموظفين.
    337. Third, it had established links with other national planning activities and working groups to implement the universal periodic review recommendations, including Government organs and bodies working to implement recommendations concerning the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women and the Convention on the Rights of the Child. UN 337- ثالثاً، أنشأت ليبيريا روابط مع أنشطة تخطيط وفِرَق عمل وطنية أخرى بهدف تنفيذ التوصيات المنبثقة عن الاستعراض الدوري الشامل، بما في ذلك مع أجهزة وهيئات حكومية تعمل على تنفيذ التوصيات المتعلقة باتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة واتفاقية حقوق الطفل.
    Their contribution should be recognized as a vital resource and integrated into urban planning and management; UN ومن الضروري الاعتراف بأن إسهامهم هو مورد حيوي ينبغي إدماجه في أنشطة تخطيط وإدارة المناطق الحضرية؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus