"أنشطة تدريبية في" - Traduction Arabe en Anglais

    • training activities in
        
    • training activities on
        
    • training activities for
        
    training activities in dispute settlement in regard to trade, investment and intellectual property UN أنشطة تدريبية في مجال تسوية المنازعات المتعلقة بالتجارة والاستثمار والملكية الفكرية
    Establishing training activities in developing countries through CC:TRAIN and other appropriate programmes; UN ' ٣ ' إنشاء أنشطة تدريبية في البلدان النامية من خلال برنامج التدريب بشأن اتفاقية المناخ وغيره من البرامج المناسبة؛
    There are training activities in promotion and product development in tourist destinations aimed at strengthening the entrepreneurial tourist sector. UN وتنظم أنشطة تدريبية في مجال الترويج وتطوير المنتجات في الوجهات السياحية بقصد تعزيز قطاع المشاريع السياحية.
    The project includes at least 10 training activities, in elections and discipline, the provision of equipment and assets management and the improvement of selected police facilities throughout the country. UN ويشتمل المشروع على ما لا يقل عن 10 أنشطة تدريبية في مجالات الانتخابات والانضباط وتوفير المعدات وإدارة الأصول وتحسين مرافق مختارة للشرطة في جميع أنحاء البلد.
    training activities on HIV/AIDS in Africa UN أنشطة تدريبية في مجال فيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز) في أفريقيا
    The project includes at least 10 training activities, in elections and discipline, the provision of equipment and assets management and the improvement of selected police facilities throughout the country. UN ويشتمل المشروع على ما لا يقل عن 10 أنشطة تدريبية في مجالات الانتخابات والانضباط، وتوفير المعدات وإدارة الأصول، وتحسين مرافق مختارة للشرطة في جميع أنحاء البلد.
    TNCs, for their part, should establish minimal norms for the transfer of technology and know-how to their affiliates in developing countries, and they should organize training activities in those affiliates. UN وينبغي للشركات عبر الوطنية من جانبها أن تضع معايير دنيا لنقل التكنولوجيا والخبرة الفنية إلى فروعها في البلدان النامية، وعليها أن تنظم أنشطة تدريبية في تلك الفروع.
    The Programme includes training activities in the area of social project formulation and evaluation. UN ويشمل البرنامج أنشطة تدريبية في مجال وضع المشاريع الاجتماعية وتقييمها.
    In order to meet the needs of developing countries, the Secretary-General should arrange training activities in the fields of international economic cooperation, population, environment and the eradication of poverty. UN وينبغي لﻷمين العام أن ينظم، بغية تلبية احتياجات البلدان النامية، أنشطة تدريبية في ميادين التعاون الاقتصادي الدولي والسكان والبيئة والقضاء على الفقر.
    During the visit by the President of the Commission of Free Competition of Panama to the CFC in 1997, an agreement was reached on the organization of training activities in the CFC in 1998. UN وخلال الزيارة التي قام بها رئيس لجنة المنافسة الحرة في بنما إلى اللجنة الاتحادية للمنافسة في عام ٧٩٩١، تم التوصل إلى اتفاق على تنظيم أنشطة تدريبية في اللجنة الاتحادية للمنافسة في عام ٨٩٩١.
    The secretariat has undertaken various actions regarding the organization of training activities in the field of trade facilitation. UN 59- اتخذت الأمانة إجراءات متنوعة تتعلق بتنظيم أنشطة تدريبية في ميدان تيسير التجارة.
    Moreover, UNHCR initiated training activities in judicial and protection issues in anticipation of large-scale repatriation movements. UN وعلاوة على ذلك أطلقت مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين أنشطة تدريبية في مجال المسائل القانونية والمتعلقة بالحماية وذلك استباقا لحركات العودة الواسعة النطاق.
    Establishing training activities in developing countries through CC:TRAIN and other appropriate programmes; UN (ج) إنشاء أنشطة تدريبية في البلدان النامية من خلال برنامج التدريب بشأن اتفاقية المناخ وغيره من البرامج المناسبة؛
    Under this scheme, six Pacific island countries benefited from training activities in the areas of private sector development, information technology management, poverty eradication, public sector management and income generation provided by the Governments of China, India, Malaysia and Singapore in 2000. UN وقد استفادت، في إطار هذه البرامج، ستة بلدان جزرية في المحيط الهادئ من أنشطة تدريبية في مجالات تنمية القطاع الخاص، وإدارة تكنولوجيا المعلومات، والقضاء على الفقر، وإدارة القطاع العام، وتوليد الدخل، قدمتها حكومات سنغافورة والصين وماليزيا والهند في عام 2000.
    Turkey also supported and hosted training activities in the area of agro-industries, textiles and technology foresight, and a training seminar on technology foresight for Black Sea Economic Cooperation (BSEC) countries and the newly independent States would be held the following week in Turkey. UN وقد دعمت تركيا واستضافت أنشطة تدريبية في مجال الصناعات الزراعية، والنسيج، وقال انه ستنظم في الأسبوع المقبل في تركيا دورة تدريبية بشأن الاستبصار التكنولوجي لصالح بلدان منظمة التعاون الاقتصادي لمنطقة البحر الأسود والدول المستقلة حديثا.
    In collaboration with the World Health Organization and the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization, UNICRI is implementing a project on the ethics of and law on biomedical research in developing countries part of which will be to organize training activities in sub-Saharan Africa. UN وينفِّذ المعهد حالياً، بالتعاون مع منظمة الصحة العالمية ومنظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة، مشروعاً يتعلق بأخلاقيات البحوث البيوطبية والقوانين الخاصة بها في البلدان النامية، ويتمثل جزء منه في تنظيم أنشطة تدريبية في أفريقيا جنوبي الصحراء.
    In the period 1998-1999, UNESCO will organize training activities in remote sensing and GIS technologies for environmental monitoring as a contribution to the Southern African Network for Training on the Environment project in Africa. Fellowships UN ٧٣ - وفي الفترة ٨٩٩١-٩٩٩١ ، سوف تنظم اليونسكو أنشطة تدريبية في مجال استخدم تكنولوجيات الاستشعار عن بعد ونظام " جيس " في رصد البيئة ، كمساهمة في مشروع شبكة الجنوب الافريقي للتدريب البيئي في افريقيا .
    (i) Twenty-four training activities for the diplomatic community in Geneva; 10 training activities in New York; and 7 training activities in Vienna; (Start of training programme in Vienna: late 1995); UN ' ١ ' ٢٤ نشاطــا لفائدة المجتمع الدبلوماسي في جنيف، و ١٠ أنشطة تدريبية في نيويورك، و ٧ أنشطة تدريبية في فيينا )بدأ البرنامج التدريبي في فيينا في أواخر عام ١٩٩٥(؛
    (e) Recognizing, accrediting and supporting non-governmental organizations and other sectors of civil society carrying out training activities in human rights education; UN (ه( الاعتراف بالمنظمات غير الحكومية وقطاعات المجتمع المدني الأخرى التي تنفذ أنشطة تدريبية في مجال التثقيف في ميدان حقوق الإنسان، واعتماد هذه المنظمات ودعمها؛
    To date the Office has carried out production projects to generate income in the western and central parts of the country involving groups of women heads of family, and it has also been carrying out training activities on various topics and providing resources for the development of a number of other activities for the benefit of women. UN وحتى هذا التاريخ استكمل المكتب تنفيذ مشاريع إنتاجية مدرة للدخل في غربي ووسط البلد، مع مجموعات من النساء اللاتي يُعلن أسرهن، كما نظم أنشطة تدريبية في مواضيع مختلفة وخصص موارد لتنمية أنشطة مختلفة لصالح المرأة.
    60. The Division carries out technical cooperation activities in the form of advisory services and training activities on subjects falling within the mandate of the Division through its three branches. UN 60 - تضطلع الشعبة بأنشطة التعاون التقني عن طريق تقديم خدمات استشارية وتنفيذ أنشطة تدريبية في موضوعات تقع ضمن ولاية الشعبة من خلال فروعها الثلاثة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus