"أنشطة تنفيذية من أجل" - Traduction Arabe en Anglais

    • operational activities for
        
    The United Nations operational activities for development are coordinated by the UNDP Resident Coordinator. UN ويتولى المنسق المقيم للبرنامج اﻹنمائي مهمة تنسيق ما تقوم به اﻷمم المتحدة من أنشطة تنفيذية من أجل التنمية.
    Reports of the Secretary-General on the operational activities for development undertaken by the United Nations system UN تقارير اﻷمين العام عما تضطلع به منظومة اﻷمم المتحدة من أنشطة تنفيذية من أجل التنمية
    Reports of the Secretary-General on the operational activities for development undertaken by the United Nations system UN تقارير اﻷمين العام عما تضطلع به منظومة اﻷمم المتحدة من أنشطة تنفيذية من أجل التنمية
    The analysis consolidated financial data on contributions and expenditures of United Nations entities that had reported such funding for operational activities for development in 2012. UN وقالت إن التحليل يُدمج البيانات المالية بشأن مساهمات ونفقات كيانات الأمم المتحدة التي أفادت عن تمويل أنشطة تنفيذية من أجل التنمية في عام 2012.
    However, the principle of national ownership and leadership must be respected in practice in United Nations operational activities for development. UN بيد أنه يجب احترام مبدأ تولي البلدان زمام الأمور والدور القيادي موافقاً ما تضطلع به الأمم المتحدة من أنشطة تنفيذية من أجل التنمية.
    The resident coordinator system encompasses all the entities of the United Nations system that carry out operational activities for development in programme countries, regardless of their formal presence in country. UN ونظام المنسقين المقيمين يشمل كافة كيانات منظومة الأمم المتحدة التي تنفذ أنشطة تنفيذية من أجل التنمية في البلدان المشمولة بالبرامج، بصرف النظر عن وجود تلك الكيانات رسميا في البلد.
    These resources are seen as an important mechanism that supplements the support of operational activities for development and as a useful vehicle for increasing the total resources available for operational activities. UN ويُنظر إلى تلك الموارد على أنها آلية مهمة تكمِّل الدعم المقدم في شكل أنشطة تنفيذية من أجل التنمية ووسيلة مفيدة لزيادة الموارد الكلية المتاحة للأنشطة التنفيذية.
    77. The report currently contains information on the 37 United Nations system entities that reported funding for operational activities for development. UN 77 - ويتضمن التقرير حاليا معلومات عن كيانات منظومة الأمم المتحدة البالغ عددها 37 كيانا التي أفادت بتمويل أنشطة تنفيذية من أجل التنمية.
    13. Underscore that the principle of national ownership and leadership should continue to guide all operational activities for development of the United Nations at the country level. UN 13 - يشددون على ضرورة استمرار مبدأ الملكية والقيادة الوطنيتين في توجيهه لكل ما تضطلع به الأمم المتحدة من أنشطة تنفيذية من أجل التنمية على الصعيد القطري.
    D. Financing for the future Although better operational coordination and a top-calibre international civil service are essential, the effectiveness of the United Nations operational activities for development will ultimately depend upon financial resources. UN ٩٠ - رغم ضرورة تحسين التنسيق التنفيذي وتوفر خدمة مدنية دولية على أعلى مستوى، فإن فعالية ما تضطلع به اﻷمم المتحدة من أنشطة تنفيذية من أجل التنمية تتوقف في نهاية اﻷمر على الموارد المالية.
    1. Recalls and reaffirms the principle of universality that should guide the operational activities for development of the United Nations system; UN ١ - يشير إلى مبدأ العالمية الذي ينبغي أن تسترشد به منظومة الأمم المتحدة فيما تضطلع به من أنشطة تنفيذية من أجل التنمية، ويؤكد مجددا ذلك المبدأ؛
    For the purposes of the present report, the United Nations development system is defined as the 37 entities which reported funding for operational activities for development in 2009 (this does not include the Bretton Woods institutions). UN لأغراض هذا التقرير، يُعرَّف جهاز الأمم المتحدة الإنمائي بأنه الكيانات البالغ عددها 37 كيانا(أ) التي أعدت تقارير عن تمويل أنشطة تنفيذية من أجل التنمية في عام 2009 (ولا يشمل هذا مؤسسات بريتون وودز).
    24. In the companion report, it was argued that the changing development landscape presents an important opportunity for enhancing the functioning of the United Nations development system and the effectiveness and impact of its operational activities for development. UN 24 - وقد نُوه في التقرير المصاحب إلى أن التغير الذي يعتري المشهد الإنمائي يوفر فرصة مهمة لتعزيز أداء جهاز الأمم المتحدة الإنمائي وزيادة فعالية وتأثير ما يضطلع به من أنشطة تنفيذية من أجل التنمية.
    It points to the creation of the high-level political forum on sustainable development as an important development and analyses whether sustainable development approaches are guiding the strategic plans of funds, programmes and specialized agencies, as well as their operational activities for development in developing countries. UN ويشير التقرير إلى إنشاء المنتدى السياسي الرفيع المستوى بشأن التنمية المستدامة باعتباره تطورا هاما، ويحلل مدى استرشاد الصناديق والبرامج والوكالات المتخصصة بنُهــج التنمية المستدامة في خططهــا الاستراتيجية وفيما تضطلع به في البلدان النامية من أنشطة تنفيذية من أجل التنمية.
    1. Recalls and reaffirms the principle of universality that should guide the operational activities for development of the United Nations system; UN ١ - يشير إلى مبدأ العالمية الذي ينبغي أن تسترشد به منظومة الأمم المتحدة فيما تضطلع به من أنشطة تنفيذية من أجل التنمية، ويؤكد مجددا ذلك المبدأ؛
    For the purposes of the present report, the United Nations development system is defined as the 37 entities which reported funding for operational activities for development in 2011 (this does not include the Bretton Woods institutions). UN لأغراض هذا التقرير، يُقصد بجهاز الأمم المتحدة الإنمائي الكيانات السبعة والثلاثين(أ) التي قدمت تقارير عن تمويل أنشطة تنفيذية من أجل التنمية في عام 2011 (ولا يشمل هذا مؤسسات بريتون وودز).
    Although further work is required to reconcile the UNESCO budget to fit with the classifications used in this report, it was agreed that 25 per cent (or just over $76 million) of its regular budget is used for operational activities for development. UN ومع أنه ثمة حاجة إلى مزيد من العمل لمواءمة ميزانية اليونسكو مع التصنيفات المستخدمة في هذا التقرير، فقد جرى الاتفاق على أن 25 في المائة (أو ما يزيد قليلا على 76 مليون دولار) من الميزانية العادية لليونسكو قد استُخدم في أنشطة تنفيذية من أجل التنمية.
    For UNDP, the Executive Board noted in its decision 2007/26 that earmarked resources have continued to far exceed regular resources, that this affects the ability of UNDP to fulfill its mandate adequately and to effectively support the development agenda of partner countries, and that unearmarked contributions are vital for the coherence and harmonization of operational activities for development. UN وبالنسبة للبرنامج الإنمائي، أحاط المجلس التنفيذي علما، في قراره 2007/26، بأن الموارد المحددة الغرض ما زالت تتجاوز بكثير الموارد العادية، وبأن هذا يؤثر على قدرة البرنامج على النهوض بولايته كما يجب، وعلى دعمه للبلدان الشريكة دعما فعالا في تنفيذ برامجها الإنمائية، وبأن المساهمات غير المحددة الغرض ضرورية لتحقيق الترابط والاتساق في ما يُضطَلع به من أنشطة تنفيذية من أجل التنمية.
    For UNDP, the Executive Board noted in its decision 2007/26 that earmarked resources have continued to far exceed regular resources, that this affects the ability of UNDP to fulfil its mandate adequately and to effectively support the development agenda of partner countries, and that unearmarked contributions are vital for the coherence and harmonization of operational activities for development. UN وبالنسبة للبرنامج الإنمائي، لاحظ المجلس التنفيذي، في قراره 2007/26، أن الموارد المخصصة لأغراض محددة ما زالت تتجاوز بكثير الموارد العادية، وأن هذا يؤثر على قدرة البرنامج على النهوض بولايته كما يجب، وعلى دعمه للبلدان الشريكة دعما فعالا في تنفيذ برامجها الإنمائية، وأن المساهمات غير المخصصة لأغراض محددة ضرورية لتحقيق الترابط والاتساق في ما يُضطَلع به من أنشطة تنفيذية من أجل التنمية.
    43 General Assembly resolution 56/201 of 21 December 2001, " Triennial policy review of operational activities for development of the United Nations system " , directs special attention to globalization, humanitarian assistance and gender, and to funding operational activities for development and simplification and harmonization of procedures. UN (43) " الاستعراض الذي يجري كل ثلاث سنوات لسياسات الأنشطة التنفيذية من أجل التنمية التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة " يوجه قرار الجمعية العامة 56/201 المؤرخ 21 كانون الأول/ديسمبر 2001 اهتماما خاصا للعولمة والمساعدة الإنسانية والجانب الجنساني، ولتمويل أنشطة تنفيذية من أجل التنمية وتبسيط الإجراءات ومواءمتها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus