"أنشطة جديدة" - Traduction Arabe en Anglais

    • new activities
        
    • new ones
        
    • additional activities
        
    In some instances, where the draft resolution does not call for new activities or additional resources, an oral statement is made instead. UN ويقدم أحيانا عوضا عن البيان الخطي بيان شفوي إذا لم يكن مشروع القرار منطويا على أنشطة جديدة أو موارد إضافية.
    The entry into force of the Convention has triggered new activities and the need for new areas of cooperation among States. UN وأدى دخول الاتفاقية حيز النفاذ إلى قيام أنشطة جديدة وأبرز الحاجة إلى استكشاف مجالات جديدة للتعاون فيما بين الدول.
    The Secretary-General had the authority to continue to accept gratis personnel up to the limits established in his report or for new activities. UN ولﻷمين العام سلطة الاستمرار في قبول أفراد مقدمين دون مقابل في الحدود التي أوردها في تقريره أو من أجل أنشطة جديدة.
    new activities may occur in the future that deserve to be covered. UN فقد تجد أنشطة جديدة في المستقبل تكون جديرة بأن يشملها النظام.
    The current programme of work calls for the intensification of ongoing activities and the development of new ones. UN ويدعو برنامج العمل الحالي إلى تكثيف الأنشطة الجارية ووضع أنشطة جديدة.
    initiate new activities in terms of data collection, analysis; and UN أن تنشئ أنشطة جديدة من حيث جمع البيانات وتحليلها؛
    However, trade liberalization alone may not lead to the emergence of new activities and dynamic sectors in these economies. UN بيد أن تحرير التجارة قد لا يؤدي وحده إلى نشوء أنشطة جديدة وقطاعات دينامية في هذه الاقتصادات.
    Major new activities and outcomes for 2010 include the following: UN وفي ما يلي أبرز ما تم الاضطلاع به من أنشطة جديدة وما تم تحقيقه من نتائج خلال عام 2010:
    The strategic development plan reviewed new activities and potential funding sources identified the Prison Service. UN واستعرضت الخطة الإنمائية الاستراتيجية أنشطة جديدة وحددت دائرة السجون مصادر التمويل المحتملة.
    The results of the survey may lead to new activities. UN وقد تسفر نتائج الدراسة الاستقصائية عن أنشطة جديدة.
    In 2008, activities will continue in those countries and new activities will start in Cambodia and Cameroon. UN وستتواصل الأنشطة في تلك البلدان في عام 2008، وستبدأ أنشطة جديدة في كمبوديا والكاميرون.
    Thought-starter on possible guidelines for the identification of new activities for inclusion in the Global Plan of Action of the Strategic Approach UN مذكرة لتوليد الأفكار بشأن إمكانية وضع مبادئ توجيهية لتحديد أنشطة جديدة لإدراجها في خطة العمل العالمية للنهج الإستراتيجي
    (ii) Process for the possible addition of new activities to the Global Plan of Action; UN ' 2` عملية لإمكانية إضافة أنشطة جديدة لخطة العمل العالمية؛
    It was important to undertake such a check if new activities were to be included. UN فقد كان من المهم إجراء هذه المراجعة إذا كان يتعين إدراج أنشطة جديدة.
    It would be premature to embark on a process for including new activities when there was scant experience on existing activities. UN ومن السابق لأوانه الانخراط في عملية لإدراج أنشطة جديدة في وقت لا تتوافر فيه سوى خبرات ضئيلة عن الأنشطة القائمة.
    (ii) Process for the possible addition of new activities to the Global Plan of Action; UN ' 2` عملية لإمكانية إضافة أنشطة جديدة لخطة العمل العالمية؛
    It was important to undertake such a check if new activities were to be included. UN فقد كان من المهم إجراء هذه المراجعة إذا كان يتعين إدراج أنشطة جديدة.
    It would be premature to embark on a process for including new activities when there was scant experience on existing activities. UN ومن السابق لأوانه الانخراط في عملية لإدراج أنشطة جديدة في وقت لا تتوافر فيه سوى خبرات ضئيلة عن الأنشطة القائمة.
    Procedure for the inclusion of new activities in the Global Plan of Action of the Strategic Approach UN إجراء بشأن إدراج أنشطة جديدة في خطة العمل العالمية للنهج الاستراتيجي
    The establishment of new Thematic Groups or the introduction of new activities based on identified gaps; UN إنشاء مجموعات مواضيعية جديدة أو إضافة أنشطة جديدة على أساس الثغرات التي جرى تحديدها؛
    Because of these considerations, the role of ECLAC is a dynamic one: some activities have lost importance while new ones have been created. UN وبسبب هذه الاعتبارات، يصبح دور اللجنة حيويا: فقد فقدت بعض اﻷنشطة أهميتها في حين أنشئت أنشطة جديدة.
    Another representative said that if additional activities were to be included in the Global Plan of Action it would be important to have a procedure in place to ensure that those activities could be assessed properly and that a subsidiary or intersessional body could usefully undertake that work. UN وقال ممثل آخر إنه إذا كان يتعيّن إدراج أنشطة جديدة في خطة العمل العالمية فإن من المهم أن يكون هناك إجراء لكفالة إمكانية تقييم هذه الأنشطة على النحو الصحيح، ويمكن أن تقوم هيئة فرعية أو هيئة بين الدورتين بهذا العمل على نحو مفيد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus