"أنشطة شراء" - Traduction Arabe en Anglais

    • procurement activities
        
    The temporary supplementation will ensure that key personnel can participate in overlapping procurement activities for software and integration services. UN وهذا سيكفل أن يكون باستطاعة الموظفين الأساسيين المشاركة في أنشطة شراء البرامجيات وخدمات التكامل المتزامنة.
    This amount includes $1.6 million earned through procurement activities on behalf of co-financing projects. UN ويشمل هذا المبلغ 1.6 مليون دولار هي قيمة أرباح عن أنشطة شراء تمت نيابة عن مشاريع التمويل المشترك.
    Such cooperation may include carrying out common procurement actions together, or UN-Women entering into a contract in reliance on a procurement decision of another organization, or requesting another organization to carry out procurement activities on behalf of UN-Women. UN ويمكن أن يشمل هذا التعاون القيام بإجراءات الشراء المشتركة معا، أو دخول الهيئة في عقد على أساس قرار شراء صادر من منظمة أخرى، أو الطلب إلى منظمة أخرى تنفيذ أنشطة شراء بالنيابة عن الهيئة.
    Such cooperation may include carrying out common procurement actions together, or UN-Women entering into a contract in reliance on a procurement decision of another organization, or requesting another organization to carry out procurement activities on behalf of UN-Women. UN ويمكن أن يشمل هذا التعاون القيام بإجراءات الشراء المشتركة معا، أو دخول الهيئة في عقد على أساس قرار شراء صادر من منظمة أخرى، أو الطلب إلى منظمة أخرى تنفيذ أنشطة شراء بالنيابة عن الهيئة.
    Such cooperation may include carrying out common procurement actions together, or UN-Women entering into a contract in reliance on a procurement decision of another organization, or requesting another organization to carry out procurement activities on behalf of UN-Women. UN ويمكن أن يشمل هذا التعاون القيام بإجراءات الشراء المشتركة معا، أو دخول الهيئة في عقد على أساس قرار شراء صادر من منظمة أخرى، أو الطلب إلى منظمة أخرى تنفيذ أنشطة شراء بالنيابة عن الهيئة.
    Third-party transactions represent commercial procurement activities between a buyer and a seller for supplies, equipment and services consistent with the aims and policies of UNFPA for which the organization acts as an agent for an agreed handling fee. UN معاملات الأطراف الثالثة هي أنشطة شراء تجارية بين مشترِ وبائع للوازم والمعدات والخدمات، تتم وفقا لأهداف وسياسات صندوق الأمم المتحدة للسكان الذي يقوم بمهام الوكيل مقابل أتعاب مناولة متفق عليها.
    Third-party transactions represent commercial procurement activities between a buyer and a seller for supplies, equipment and services consistent with the aims and policies of UNFPA for which the organization acts as an agent for an agreed agency fee. UN تمثل معاملات الأطراف الثالثة أنشطة شراء تجارية بين مشترِ وبائع للوازم والمعدات والخدمات تتم بما يتفق مع أهداف وسياسات صندوق السكان الذي يقوم بمهام الوكيل مقابل أتعاب وكالة متفق عليه.
    There is evidence of Mr. Gunasundaram's involvement in LTTE procurement activities which involve nine countries and Sri Lanka authorities are seeking the assistance of Singapore as he is a permanent resident of that country. UN توجد أدلة على ضلوع السيد جاياسوندارام في أنشطة شراء لحساب حركة نمور تحرير تاميل إيلام شملت تسعة بلدان، وتلتمس سلطات سري لانكا مساعدة سنغافورة بما أنه مقيم دائم في ذلك البلد.
    On the issue of alleged endemic corruption in construction procurement activities of UNRWA, the evidence that the Office of Internal Oversight Services gathered showed that these allegations were unsubstantiated as well. UN أما بالنسبة للادعاء المتعلق بالفساد المتوطن في أنشطة شراء مواد البناء التي تضطلع بها اﻷونروا، فإن اﻷدلة التي جمعها مكتب خدمات الرقابة الداخلية بينت أنه لا أساس أيضا لهذا الادعاء.
    77. The Board is of the view that opportunities for coordinated procurement activities at the local level have not been fully explored. UN 77 - ويرى المجلس أن الفرص الكفيلة بتنفيذ أنشطة شراء منسقة على الصعيد المحلي لم تُستكشف بشكل تام.
    96. The Board noted some procurement cases with inadequate acquisition planning that resulted in inefficient or unsuccessful procurement activities, as detailed below. Sole-source contract UN 96 - ولاحظ المجلس بعض حالات الشراء لم يكن تخطيط الاقتناء فيها ملائما مما أسفر عن أنشطة شراء تفتقر إلى الكفاءة أو غير ناجحة مثلما هو مفصل أدناه.
    Such cooperation may include jointly carrying out common procurement activities, or UNOPS entering into a contract relying on a procurement decision of another United Nations system organization or requesting another United Nations system organization to carry out procurement activities on behalf of UNOPS; UN ويمكن أن يشمل هذا التعاون التنفيذ المشترك لأنشطة الشراء المشتركة، أو إبرام المكتب عقدا بالاعتماد على قرار شراء صادر عن مؤسسة أخرى من مؤسسات منظومة الأمم المتحدة، أو طلب مؤسسة أخرى من مؤسسات منظومة الأمم المتحدة تنفيذ أنشطة شراء باسم المكتب؛
    The Board was also concerned with the lack of segregation of duties in the vendor management process, since the number of vendors in the UNOPS vendor database is estimated at above 3,000 and since UNOPS also performs procurement activities on behalf of other United Nations funds, programmes and specialized agencies. UN وساوره أيضا قلق إزاء عدم الفصل بين المهام في عملية إدارة شؤون البائعين إذ إن عدد البائعين المسجلين في قاعدة بيانات المكتب للبائعين يقدر بما يزيد عن 000 3 جهة، ولأن المكتب يقوم أيضا بتنفيذ أنشطة شراء نيابة عن صناديق الأمم المتحدة وبرامجها ووكالاتها المتخصصة الأخرى.
    To fulfil the purpose of Criterion 7 information about proliferation and terrorism including any proliferation or terrorism related activity or any involvement in clandestine or illegal procurement activities of the parties to the transaction are taken into account. UN وللوفاء بغرض المعيار 7، تؤخذ في الاعتبار المعلومات المتعلقة بانتشار الأسلحة والإرهاب، بما في ذلك كل الأنشطة المرتبطة بانتشار الأسلحة والإرهاب أو أي مشاركة لأطراف الصفقة في أنشطة شراء سرية أو غير قانونية.
    105. In UNRWA, most projects include procurement activities of a value exceeding $1 million but not all projects need a steering committee. UN 105 - وفي الأونروا، تتضمن معظم المشاريع أنشطة شراء يمكن أن تتجاوز قيمتها المليون دولار، ولكنها لا تحتاج جميعها بالضرورة إلى لجنة توجيهية.
    Reclassifications 25. The Board of Auditors made the observation that UNOWA could not carry out any procurement activities without having been delegated procurement authority, and recommended that the Office be delegated such authority, if only for low-value procurement. UN 25 - أبدى مجلس مراجعي الحسابات ملاحظة مفادها أن المكتب لا يستطيع أن يقوم بأي أنشطة شراء دون أن يكون قد فُوِّض سلطة الشراء، وأوصى بأن يُفوَّض المكتب هذه السلطة، حتى وإن اقتصر الأمر على المشتريات المنخفضة القيمة.
    103. The Board followed up at certain missions on its previous recommendations on the timely submission and review of procurement plans. A review of key indicators at certain missions revealed ongoing problems, which if left unaddressed could result in inefficient and ineffective procurement activities. UN 103 - تابع المجلس فيما يتعلق ببعض البعثات توصياته السابقة() المتصلة بتقديم خطط المشتريات واستعراضها في حينها.وكشف استعراض للمؤشرات الرئيسية في بعض البعثات عن استمرار مشاكل يمكن أن تسفر عن أنشطة شراء تنقصها الكفاءة والفعالية إذا لم تعالج.
    7. The two spending peaks in July and September 2005 were due mainly to the raising of obligations for air operations and some procurement activities for equipment in July 2005, as well as the raising of obligations for standard troop cost reimbursement, contingent-owned equipment, self-sustainment and majority procurement activities for equipment and vehicles in September 2005. UN 7 - إن ارتفاع النفقات إلى ذروتها في شهري تموز/يوليه وأيلول/سبتمبر 2005 يعود بمعظمه إلى تسجيل نفقات تتعلق بالعمليات الجوية وبعض أنشطة شراء المعدات في تموز/يوليه 2005 ، كما إلى تسجيل نفقات لدفع تكاليف القوات بالمعدلات القياسية والمعدات المملوكة للوحدات والاكتفاء الذاتي وأنشطة شراء معظم المعدات والمركبات في أيلول/سبتمبر 2005.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus