Therefore, 20 projects will conduct capacity-building activities in African countries. | UN | ولذلك، سينفذ عشرون مشروعا أنشطة لبناء القدرات في البلدان الأفريقية. |
(iii) Include capacity-building activities in participatory processes. | UN | إدراج أنشطة لبناء القدرات في إطار العمليات التشاركية؛ |
The experts would also organize and deliver subregional workshops that bring practitioners and sector leaders together for capacity-building activities in core areas where technical assistance needs have been identified. | UN | ويمكن للخبراء أيضا تنظيم وعقد حلقات عمل على الصعيد دون الإقليمي تجمع الممارسين وقادة القطاعات معا لتنفيذ أنشطة لبناء القدرات في المجالات الأساسية التي استُبينت فيها احتياجات المساعدة التقنية. |
Ongoing capacity-building activities on ICTs and women's entrepreneurship and ICT and e-commerce law reform were implemented according to their programme schedule. | UN | ونُفذت أنشطة لبناء القدرات في مجال تكنولوجيات المعلومات والاتصالات، وتنظيم النساء للمشاريع وتكنولوجيات المعلومات والاتصالات، وإصلاح قانون التجارة الإلكترونية وفقاً للجدول الزمني لبرنامج كل منها. |
The Statistical Division of ECE carried out capacity-building activities on the production and use of gender statistics for policy planning, implementation and monitoring in Europe. | UN | ونفَّذت الشعبة الإحصائية التابعة للجنة الاقتصادية لأوروبا أنشطة لبناء القدرات في مجال إعداد واستخدام الإحصاءات الجنسانية لأغراض تخطيط السياسات وتنفيذها ورصدها في أوروبا. |
44. The Mission's legal and judicial system support division continued to expand its capacity-building activities in the counties. | UN | 44 - وواصلت شعبة دعم النظام القانوني والقضائي التابعة للبعثة توسيع نطاق ما تضطلع به من أنشطة لبناء القدرات في المقاطعات. |
The Commission has also implemented capacity-building activities in crisis-affected areas, such as in Iraq and Palestine, as well as in Yemen, which have benefited public sector officials who are engaged in developing infrastructure necessary for the development of a democratic system. | UN | وقامت اللجنة أيضا بتنفيذ أنشطة لبناء القدرات في مناطق تضررت بأزمات، مثل العراق، وفلسطين، واليمن، ووُجهت تلك الأنشطة إلى مسؤولي القطاع العام الذين اشتركوا في وضع الهياكل الأساسية الضرورية لتطوير نظام ديمقراطي. |
29. Most entities have developed and are implementing gender awareness and gender mainstreaming capacity-building activities, in particular training. | UN | 29 - استحدثت الكيانات، في معظمها، أنشطة لبناء القدرات في مجال التوعية بالقضايا الجنسانية وتعميم مراعاتها وتقوم بتنفيذها، ولا سيما منها أنشطة التدريب. |
To achieve the expected results, the subprogramme will provide a forum for policy dialogue and exchange of experience, develop policy guidance and organize capacity-building activities in the areas of housing and land management to promote the implementation of ECE guidance and policy recommendations. | UN | ولتحقيق النتائج المتوقعة، سيتيح البرنامج الفرعي منتدى للحوار بشأن السياسات وتبادل الخبرات، وسيقوم بإعداد توجيه في مجال السياسات، وتنظيم أنشطة لبناء القدرات في مجالي الإسكان وإدارة الأراضي بهدف تعزيز تنفيذ توجيهات اللجنة وتوصياتها المتعلقة بالسياسات. |
To achieve the expected results, the subprogramme will provide a forum for policy dialogue and exchange of experience, develop policy guidance and organize capacity-building activities in the areas of housing and land management to promote the implementation of ECE guidance and policy recommendations. | UN | ولتحقيق النتائج المتوقعة، سيتيح البرنامج الفرعي منتدى للحوار بشأن السياسات وتبادل الخبرات، وسيقوم بإعداد توجيه في مجال السياسات، وتنظيم أنشطة لبناء القدرات في مجالي الإسكان وإدارة الأراضي بهدف تعزيز تنفيذ توجيهات اللجنة وتوصياتها المتعلقة بالسياسات. |
In 2013 the UN-SPIDER programme reached the established target of providing technical advisory support to 28 countries; worked on the further improvement of its knowledge portal; organized or provided support to a number of international and regional workshops, as well as expert meetings; and facilitated the conduct of capacity-building activities in Africa and Asia. | UN | وخلال عام 2013، حقَّق برنامج سبايدر الهدف المحدَّد وهو تقديم الدعم الاستشاري التقني إلى 28 بلداً؛ وعمل على مواصلة تحسين بوَّابة المعارف التابعة له؛ وقام بتنظيم أو دعم عدد من حلقات العمل الدولية والإقليمية، بالإضافة إلى اجتماعات للخبراء؛ وتولَّى تيسير تنفيذ أنشطة لبناء القدرات في أفريقيا وآسيا. |
Noting that, by its decisions -/CP.7, and -/CP.7, provisions have been made for funding the implementation of capacity-building activities in Parties not included in Annex I, and that additional guidance has been given to the Global Environment Facility to that effect, | UN | وإذ يلاحظ أنه قد اتخذت، بموجب مقرريه -/م أ-7 و-/م أ-7 الترتيبات اللازمة لتمويل تنفيذ أنشطة لبناء القدرات في الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول وأن مرفق البيئة العالمية قد قدم توجيهاً إضافياً في هذا الخصوص، |
Noting that, by its decisions 2/CP.7, and 6/CP.7, provisions have been made for funding the implementation of capacity-building activities in Parties not included in Annex I, and that additional guidance has been given to the Global Environment Facility to that effect, | UN | وإذ يلاحظ أنه قد اتخذت، بموجب مقرريه 2/م أ-7 و6/م أ-7، الترتيبات اللازمة لتمويل تنفيذ أنشطة لبناء القدرات في الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول وأنه تم تقديم إرشادات إضافية لمرفق البيئة العالمية في هذا الخصوص، |
46. The partnerships working in the areas of agriculture, desertification, drought, land, rural development and sustainable development for Africa are similar to the larger group of registered partnerships in that most of them include capacity-building activities in their implementation mechanisms. | UN | 46 - تشبه الشراكات العاملة في مجالات الزراعة، والتصحر، والجفاف، والأراضي، والتنمية الريفية، والتنمية المستدامة في أفريقيا، مجموعة الشراكات المسجلة الأكبر حجما في أن معظمها يتضمن أنشطة لبناء القدرات في آليات تنفيذها. |
46. The partnerships working in the areas of transport, chemicals, waste management, mining or making efforts to change unsustainable patterns of consumption and production are similar to the larger group of registered partnerships in that almost all of them include capacity-building activities in their implementation mechanisms. | UN | 46 - إن الشراكات العاملة في مجالات النقل، والمواد الكيميائية، وإدارة النفايات، والتعدين، أو التي تبذل جهوداً لتغيير أنماط الاستهلاك والإنتاج غير المستدامة هي شراكات مماثلة للمجموعة الأكبر من الشراكات المسجَّلة من حيث أنها جميعها تقريباً تدرج أنشطة لبناء القدرات في آليات التنفيذ الخاصة بها. |
In Yemen and the Sudan, the Economic and Social Commission for Western Asia implemented advisory services and conducted capacity-building activities in the area of human and social development; on good governance, statistics and poverty analysis; and on productive capacity, trade and commodities. | UN | وفي اليمن والسودان، قدمت اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا (الإسكوا) خدمات استشارية ونفذت أنشطة لبناء القدرات في مجالات التنمية البشرية والاجتماعية؛ والحكم الرشيد والإحصاءات وتحليل الفقر؛ والقدرة الإنتاجية والتجارة والسلع الأساسية. |
The representative of Brazil, speaking on behalf of the Group of 77 and China and referring to agenda item 5, on which it had not been possible to agree on recommendations to the UNCTAD secretariat, said that the Group of 77 welcomed UNCTAD's intergovernmental work, policy analysis, and capacity-building activities in the area of trade, environment and development. | UN | 94- تحدث ممثل البرازيل باسم مجموعة ال77 والصين فأشار إلى البند 5 من جدول الأعمال، الذي تعذر الاتفاق على تقديم توصيات بشأنه إلى أمانة الأونكتاد، فقال إن مجموعة ال77 ترحب بما يقوم به الأونكتاد من أعمال على الصعيد الحكومي الدولي ومن تحليل للسياسات العامة ومن أنشطة لبناء القدرات في مجالات التجارة والبيئة والتنمية. |
It is also funding capacity-building activities on Mindoro Island, the Philippines, in hazard mapping and public awareness since this island is prone to tsunamis. | UN | كما أنه يمول أنشطة لبناء القدرات في جزيرة مِندولو بالفلبين في مجال تحديد الأخطار وتوعية الجماهير، نظرا إلى أن هذه الجزيرة مُعرضة لمخاطر أمواج تسونامي. |
Many delegations expressed appreciation for UNCTAD's capacity-building activities on trade, environment and development. | UN | 89- وأعربت وفود كثيرة عن تقديرها لما يقوم به الأونكتاد من أنشطة لبناء القدرات في مجالات التجارة والبيئة والتنمية. |
UNCTAD continues to develop and implement capacity-building activities on competition law and policy, which are tailored to the needs of the African countries. | UN | 21- ما زال الأونكتاد يطوِّر وينفِّذ أنشطة لبناء القدرات في مجال قانون وسياسة المنافسة، مكيفة وفق احتياجات البلدان الأفريقية. |
Some of the centres have reviewed legal gaps in the countries that they serve, carried out capacity-building activities on the monitoring and control of transboundary movements of hazardous wastes, contributed to providing training and coordinated joint actions to combat illegal trafficking. | UN | 15 - واستعرضت بعض المراكز الثغرات القانونية في البلدان التي تقدم خدماتها لها ونفذت أنشطة لبناء القدرات في مجال رصد ومراقبة نقل النفايات الخطرة عبر الحدود وساهمت في توفير التدريب ونسقت أنشطة مشتركة لمحاربة الاتجار غير المشروع. |