"أنشطة للتدريب" - Traduction Arabe en Anglais

    • training activities
        
    • of training
        
    training activities were conducted during global conferences and attracted a large, diverse group of trainees in a cost-effective manner. UN وجرت أنشطة للتدريب أثناء المؤتمرات العالمية واجتذبت مجموعة كبيرة ومتنوعة من المتدربين بطريقة فعالة من حيث التكلفة.
    Under the project, the Guidelines are being translated into the languages of the main ship dismantling nations and training activities will be implemented. UN ويجري، في إطار المشروع، ترجمة المبادئ التوجيهية إلى لغات الدول الرئيسية في مجال تفكيك السفن وسيتم تنفيذ أنشطة للتدريب.
    Number of countries that have implemented population situation analysis training activities to identify priorities and formulate policies and programmes $2.3 million UN عدد البلدان التي نفذت أنشطة للتدريب على تحليل الوضع السكاني من أجل تحديد الأولويات وصياغة السياسات والبرامج
    Moreover, NGOs conduct at that facility regular meetings with mothers, during which training activities are conducted on proper communication with children and the harmfulness of applying physical punishment. UN وعلاوة على ذلك، تنظم المنظمات غير الحكومية في تلك المنشأة اجتماعات منتظمة مع الأمهات، تجرى خلالها أنشطة للتدريب على التواصل السليم مع الأطفال والتوعية بضرر العقاب البدني على الأطفال.
    Effective drug law enforcement required maintaining awareness of those evolving patterns, combined with regular training activities on new trends and countermeasures. UN وقيل إن الإنفاذ الفعال لقوانين المخدرات يستلزم دراية مستمرة بهذه الأنماط المتطورة مع أنشطة للتدريب المنتظم على ما يستجد من اتجاهات وتدابير مكافحة.
    The programmes and projects were developed and implemented in close cooperation with APPC. As part of the implementation of these programmes, UPU has organized several specialized group training activities for the postal administrations of Arab countries. UN وجرى إعداد البرامج والمشاريع وتنفيذها في تعاون وثيق مع الهيئة وقد نظم الاتحاد كجزء من عملية تنفيذ هذه البرامج عدة أنشطة للتدريب الجماعي المتخصص لﻹدارات البريدية في البلدان العربية.
    One representative informed the Commission that training activities have been developed, with special emphasis on the catalytic role of the Government and the need for the participation of all sectors. UN وأبلغت إحدى الممثلات اللجنة بأن أنشطة للتدريب قد وضعت بما يركز بشكل خاص على الدور الحفاز للحكومة وعلى الحاجة إلى مشاركة جميع القطاعات.
    On the basis of these priorities, several group training activities were organized or programmed in recent years using the resources of UPU. UN وعلى أساس هذه اﻷولويات، أصبح هناك، في السنوات اﻷخيرة، عدة أنشطة للتدريب الجماعي تنظم أو تبرمج باستخدام موارد الاتحاد البريدي العالمي.
    As regards the National Mine Training School supported by the UNAVEM budget, training activities by nine UNAVEM instructors have begun at an interim school site. UN وفيما يتعلق بالمدرسة الوطنية للتدريب على إزالة اﻷلغام الممولة من ميزانية بعثة التحقق، فقد بدأ تسعة معلمين تابعين لبعثة التحقق أنشطة للتدريب على إزالة اﻷلغام في موقع مؤقت للمدرسة.
    Pledges were also received for carrying out judicial training activities in Ethiopia. UN 75- كما تُلقِّيت تعهدات لتنفيذ أنشطة للتدريب القضائي في إثيوبيا.
    With a view to promoting the use of the mutual legal assistance request writer tool, as encouraged by decision 3/2, UNODC proposes to organize training activities on the tool in conjunction with the regional workshops. UN 45- وبهدف ترويج استخدام أداة تحرير طلبات المساعدة القانونية المتبادلة، حسبما شجع على ذلك المقرر 3/2، يقترح المكتب تنظيم أنشطة للتدريب على الأداة بالتزامن مع حلقات العمل الإقليمية.
    49. The peacekeeping curriculum is being established and will be offered online as well as in the form of face-to-face training activities, depending on the subject matter and the target audience. UN 49 - ويجري إعداد منهاج حفظ السلام، الذي سوف يتاح على شبكة الإنترنت بالإضافة إلى إتاحته في شكل أنشطة للتدريب وجها لوجه، ويعتمد إتاحته بأحد الشكلين على الموضوع والفئة المستهدفة.
    76. The Advisory Committee notes that during the 2012/13 period it is proposed that international staff would participate in training activities on 11,419 occasions. UN 76 - وتلاحظ اللجنة الاستشارية أنه يُقترح خلال الفترة 2012/2013، أن يشارك الموظفون الدوليون في أنشطة للتدريب في 419 11 مناسبة.
    Collaboration between UNODC and the International Criminal Police Organization (INTERPOL) was strengthened in the area of organized crime by jointly developing specialized tools and coordinating training activities. UN وجرى تعزيز التعاون بين المكتب والمنظمة الدولية للشرطة الجنائية (الإنتربول) في مجال الجريمة المنظَّمة بالعمل سويًّا على وضع أدوات متخصِّصة وعلى تنسيق أنشطة للتدريب.
    training activities were also organized on the application of transport facilitation tools and models to overcome non-physical barriers to inland transport, as well as on the development of accredited training systems for freight forwarders, multimodal transport operators and logistics service providers, which will help raise the professional standards of those industries in the target countries. Environment and Development UN ونظمت أيضاً أنشطة للتدريب على تطبيق أدوات ونماذج تسهيل النقل للتغلب على الحواجز غير المادية التي تعرقل النقل الداخلي، واستحداث أنظمة تدريب معتمدة لوكلاء الشحن ومشغلي النقل المتعدد الوسائط ومقدِّمي الخدمات اللوجستية، وهو ما سيساعد على رفع مستوى المعايير المهنية لهذه الصناعات في البلدان المستهدفة.
    103. Under the Comprehensive Gender Violence Care Programme, whose implementation has been entrusted to the Ministry of Public Health, continuing training activities have been developed, including, in 2009, the first regional training course on rules for assistance in cases of violence, aimed at more than 300 professionals. UN 103- في إطار برنامج الرعاية الشاملة لضحايا العنف القائم على نوع الجنس، الذي تتكلف بتنفيذه وزارة الصحة العامة، نُظمت أنشطة للتدريب المستمر، من قبيل: أول دورة تدريبية إقليمية بشأن معيار رعاية ضحايا العنف في عام 2009، التي استهدفت أكثر من 300 مهني.
    17.91 With a view to increasing awareness of emerging issues in transport and to create a sound basis for participatory approaches to sustainable development of transport in the region, a wealth of data and information on transport and related issues will be made available to policy makers, and group training activities will be implemented to enhance national capacity. UN ٧١-١٩ وبغية زيادة الوعي بالقضايا المستجدة في مجال النقل، وإيجاد أساس سليم للنهج القائمة على المشاركة تجاه التنمية المستدامة للنقل في المنطقة، ستتاح لمقرري السياسات كمية كبيرة من البيانات والمعلومات المتعلقة بالنقل والقضايا ذات الصلة، كما سيتم تنفيذ أنشطة للتدريب الجماعي لتعزيز القدرات الوطنية.
    17.90 With a view to increasing awareness of emerging issues in transport, and to create a sound basis for participatory approaches to sustainable development of transport in the region, a wealth of data and information on transport and related issues will be made available to policy makers, and group training activities will be implemented to enhance national capacity. UN ١٧-٩٠ وبغية زيادة الوعي بالقضايا المستجدة في مجال النقل، وإيجاد أساس سليم للنهج القائمة على المشاركة تجاه التنمية المستدامة للنقل في المنطقة، ستتاح لمقرري السياسات كمية كبيرة من البيانات والمعلومات المتعلقة بالنقل والقضايا ذات الصلة، كما سيتم تنفيذ أنشطة للتدريب الجماعي لتعزيز القدرات الوطنية.
    (c) Providing advisory services and other technical assistance on request, organizing technical seminars and workshops, collaborating with and supporting the Statistical Institute for Asia and the Pacific (SIAP) in statistical training activities, and promoting the formulation, adoption, adaptation and implementation of international and regional statistical standards; UN (ج) تقديم الخدمات الاستشارية وغيرها من أشكال المساعدة الفنية حسب الطلب، وتنظيم الحلقات الدراسية وحلقات العمل الفنية، والتعاون مع المعهد الإحصائي لآسيا والمحيط الهادئ ودعمه فيما يضطلع به من أنشطة للتدريب الإحصائي، وتعزيز صياغة المعايير الإحصائية الدولية والإقليمية واعتمادها وتعديلها والأخذ بها؛
    388. Asked about the kind of assistance given to women heads of household, the representative said that the Government was encouraging a promotion and training programme through INIM, in coordination with several ministries and the Institute for Social Security and Welfare, which consisted in literacy campaigns and training activities in traditional and non-traditional jobs in order to facilitate access to income-generating credit. UN ٨٨٣ - وذكرت الممثلة ردا على سؤال بشأن المساعدة التي تقدم الى ربات اﻷسر أن الحكومة تشجع برنامجا للنهوض بربات اﻷسر وتدريبهن من خلال المعهد النيكاراغوي للمرأة وبالتنسيق مع عدة وزارات ومع معهد الضمان الاجتماعي والرعاية الاجتماعية، ويتمثل هذا البرنامج في تنظيم حملات لمحو اﻷمية وفي أنشطة للتدريب على اﻷشغال التقليدية وغير التقليدية بغية تسهيل حصول هؤلاء النساء على ائتمانات مولدة للدخل.
    In addition to State interventions, the activities of some non-governmental organizations among rural women, in the form of training, instruction and microcredit projects, are also worthy of mention. UN وبالتوازي مع الدولة، ينبغي تأكيد تدخل بعض المنظمات غير الحكومية لدى النساء الريفيات عن طريق أنشطة للتدريب والتأهيل والائتمانات الصغرى.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus