Learning from and building on those successes, ECA is scaling up and strengthening efficient collaborative engagements through partnerships with other organizations in the implementation of selected activities. | UN | وقد تعلمت اللجنة الكثير من هذه النجاحات وانطلقت منها توسيع نطاق التعاون وتعزيز فعاليته من خلال الشراكات مع المنظمات الأخرى في تنفيذ أنشطة مختارة. |
C. selected activities of United Nations agencies | UN | أنشطة مختارة اضطلعت بها وكالات اﻷمم المتحدة |
Section II summarizes selected activities in observance of the Year. | UN | ويوجز الفرع الثاني فيه أنشطة مختارة اضطلع بها احتفالا بالسنة. |
General information to be reported for activities under Article 3, paragraphs 3, and any elected activities under Article 3, paragraph 4, shall include: | UN | 6- يجب إدراج ما يلي ضمن المعلومات العامة الواجب إبلاغها عن الأنشطة في إطار الفقرة 3 من المادة 3 وأية أنشطة مختارة(4) بموجب الفقرة 4 من المادة 3: |
selected activities of the World Federation of Mental Health, 1994–1997 | UN | أنشطة مختارة للاتحاد العالمي للصحة العقلية، ١٩٩٤ - ١٩٩٧ |
INSTRAW participates in selected activities with the United Nations country team in the Dominican Republic. | UN | ويشارك المعهد في أنشطة مختارة مع فريق الأمم المتحدة القطري في الجمهورية الدومينيكية. |
Local academic centres and NGOs are being subcontracted to implement selected activities. | UN | ويجري التعاقد من الباطن مع مراكز أكاديمية محلية ومنظمات غير حكومية لتنفيذ أنشطة مختارة. |
Bulgaria will not abandon space research, but will make choices, and focus on selected activities. | UN | إن بلغاريا لن تتخلى عن البحوث الفضائية، لكنها ستقوم ببعض الاختيارات، وتركز على أنشطة مختارة. |
Report of the Institute for Statistics of the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization on selected activities of its cultural statistics programme | UN | تقرير معهد الإحصاء التابع لمنظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة عن أنشطة مختارة اضطلع بها برنامجه للإحصاءات الثقافية |
B. selected activities undertaken at the regional and subregional levels | UN | باء - أنشطة مختارة جرى الاضطلاع بها على الصعيدين الإقليمي ودون الإقليمي |
selected activities of United Nations bodies | UN | ثالثا - أنشطة مختارة لهيئات الأمم المتحدة |
B. selected activities at the regional level | UN | أنشطة مختارة على الصعيد اﻹقليمي |
2.2.2 Associate members Associate membership is open to training institutions of developing countries, or other organizations with an interest in training, which are interested in the objectives of the network and wish to play an active part in selected activities. | UN | يكون باب العضوية بالانتساب مفتوحا أمام مؤسسات التدريب في البلدان النامية، أو المنظمات اﻷخرى المهتمة بالتدريب، التي تبدي اهتماما بأهداف الشبكة وترغب في الاضطلاع بدور فعال نشط في أنشطة مختارة. |
2. Expresses its appreciation to the Governments of Finland, Germany, Japan and Sweden for inviting the 1993 fellows to study selected activities in the field of disarmament, thereby contributing to the fulfilment of the overall objectives of the programme; | UN | ٢ - تعرب عن تقديرها لحكومات المانيا والسويد وفنلندا واليابان لدعوتهــا الحاصلين على الزمالات في عام ٣٩٩١ الى دراسة أنشطة مختارة في ميدان نزع السلاح، مسهمة بذلك في تحقيق اﻷهداف العامة للبرنامج؛ |
III. selected activities of United Nations bodies | UN | ثالثا - أنشطة مختارة لهيئات الأمم المتحدة() |
The report of the Secretary General entitled “International Year of Older Persons, 1999: activities and legacies” summarizes and highlights selected activities in observance of the Year. | UN | إن تقرير اﻷمين العام المعنون " السنة الدولية لكبار السن، ١٩٩٩: اﻷنشطة والموروثات " يوجز ويبرز أنشطة مختارة احتفالا بالسنة. |
2. Expresses its appreciation to the Governments of Germany and Japan for inviting the 1997 and 1998 fellows to study selected activities in the field of disarmament, thereby contributing to the fulfilment of the overall objectives of the programme; | UN | ٢ - تعرب عن تقديرها لحكومتي ألمانيا واليابان لدعوتهما الحاصلين على الزمالات في عامي ١٩٩٧ و ١٩٩٨ الى دراسة أنشطة مختارة في ميدان نزع السلاح، مما أسهم في تحقيق اﻷهداف العامة للبرنامج؛ |
Each Party included in Annex I shall provide a description of any national legislative arrangements and administrative procedures that seek to ensure that the implementation of activities under Article 3, paragraph 3, and any elected activities under Article 3, paragraph 4, also contributes to the conservation of biodiversity and sustainable use of natural resources. | UN | 26- يقدم كل طرف مدرج في المرفق الأول وصفاً للترتيبات التشريعية والإجراءات الإدارية الوطنية المعمول بها لضمان إسهام عملية تنفيذ الأنشطة بموجب الفقرة 3 من المادة 3 وأية أنشطة مختارة بموجب الفقرة 4 من المادة 3 في الحفاظ هي الأخرى على التنوع الحيوي والاستخدام المستدام للموارد الطبيعية. |
Each Party included in Annex I shall provide a description of any national legislative arrangements and administrative procedures that seek to ensure that the implementation of activities under Article 3, paragraph 3, and any elected activities under Article 3, paragraph 4, also contribute to the conservation of biodiversity and sustainable use of natural resources. | UN | 38- يقدم كل طرف مدرج في المرفق الأول وصفاً للترتيبات التشريعية والإجراءات الإدارية الوطنية المعمول بها لضمان إسهام عملية تنفيذ الأنشطة بموجب الفقرة 3 من المادة 3 وأية أنشطة مختارة بموجب الفقرة 4 من المادة 3 في الحفاظ هي الأخرى على التنوع الحيوي والاستخدام المستدام للموارد الطبيعية. |
General information to be reported for activities under Article 3, paragraphs 3, and any elected activities under Article 3, paragraph 4, shall include: | UN | 6- يجب إدراج ما يلي ضمن المعلومات العامة الواجب إبلاغها عن الأنشطة في إطار الفقرة 3 من المادة 3 وأية أنشطة مختارة() بموجب الفقرة 4 من المادة 3: |
The report also reviews selective activities implemented during the period between the Council's substantive sessions of 1996 and 1997, including follow-up activities to recent world conferences. | UN | ويستعرض التقرير أيضا أنشطة مختارة نفﱢذت خلال الفترة الممتدة بين دورتي المجلس الموضوعيتين لعامي ٦٩٩١ و ٧٩٩١، بما فيها أنشطة متابعة المؤتمرات العالمية اﻷخيرة. |