"أنشطة مدرة للدخل" - Traduction Arabe en Anglais

    • revenue-producing activities
        
    • of income-generating activities
        
    • income generating activities
        
    • revenue-generating activities
        
    • income-generation activities
        
    • income-generating activities for
        
    • income-generating activities and
        
    • income-earning activities
        
    • income generation activities
        
    • up income-generating activities
        
    Other income from revenue-producing activities and interest 740.8 795.0 UN إيرادات أخرى من أنشطة مدرة للدخل ومن فوائد اﻷرباح
    (v) Miscellaneous income and income derived from revenue-producing activities. UN ' ٥ ' ايرادات متنوعة وايرادات مستمدة من أنشطة مدرة للدخل.
    The purpose of such activities was to seek realistic solutions for poverty alleviation, the creation of employment and the development of income-generating activities. UN والغرض من هذه الأنشطة هو البحث عن حلول واقعية للتخفيف من حدة الفقر وتوفير العمالة واستحداث أنشطة مدرة للدخل.
    The particular effort in this regard is the launching of income-generating activities for women. UN وبُذل جهد خاص في هذا الصدد بشن أنشطة مدرة للدخل للمرأة.
    Increase ability of women and their access to income generating activities including SME. UN زيادة قدرة المرأة وإمكانية ممارستها أنشطة مدرة للدخل بما في ذلك المؤسسات الصغيرة والمتوسطة.
    It has helped girls and women in rural areas to develop revenue-generating activities. UN وقدمت الدعم إلى فتيات ونساء في المناطق الريفية لمساعدتهن على إقامة أنشطة مدرة للدخل.
    Number of refugee women participating in income-generation activities. UN • عدد اللاجئات المشتركات في أنشطة مدرة للدخل.
    :: Develop income-generating activities and sustainable jobs with local populations; UN :: التعاون مع السكان على إيجاد أنشطة مدرة للدخل وفرص عمل مستدامة؛
    Other activities provided for under this section that are essentially revenue-producing activities, namely: the garage, the news-stand and catering operations, as well as those recently established at Vienna, are not individually addressed in the medium-term plan. UN أما اﻷنشطة اﻷخرى المنصوص عليها، في هذا الباب وهي أنشطة مدرة للدخل أساسا، كتشغيل محل بيع الصحف والمرآب، فإن الخطة المتوسطة اﻷجل لا تتناول أيا منها على حدة.
    Other activities provided for under this section that are essentially revenue-producing activities, namely: the garage, the news-stand and catering operations, as well as those recently established at Vienna, are not individually addressed in the medium-term plan. UN أما اﻷنشطة اﻷخرى المنصوص عليها، في هذا الباب وهي أنشطة مدرة للدخل أساسا، كتشغيل محل بيع الصحف والمرآب، فإن الخطة المتوسطة اﻷجل لا تتناول أيا منها على حدة.
    Other activities provided for under this section that are essentially revenue-producing activities, the garage operations and the news-stand, are not covered by the medium-term plan. UN أما اﻷنشطة اﻷخرى المنصوص عليها، في هذا الباب وهي أنشطة مدرة للدخل أساسا، كتشغيل المرآب ومحل بيع الصحف، فليست مشمولة بالخطة المتوسطة اﻷجل.
    :: financing of income-generating activities initiated by women and families through the revolving funds established at Centres for the Advancement of Women; UN :: تمويل أنشطة مدرة للدخل للنساء والأسر، من خلال صناديق الائتمانات المتجددة المنشأة داخل مراكز النهوض بالمرأة؛
    31. Living conditions in the refugee camps are at a minimal level and there are no prospects for the introduction of income-generating activities. UN ٣١ - واﻷحوال المعيشية في مخيمات اللاجئين متدنية كل التدني، وليس ثمة احتمال ﻹدخال أنشطة مدرة للدخل.
    The Junior Farmer Field and Life Schools project strengthens the economic position of youth by facilitating the establishment of income-generating activities that can offer employment to young women. UN ويعزز مشروع مدارس تدريب المزارعين المبتدئين على الزراعة والحياة المكانة الاقتصادية للشباب عن طريق تيسير إرساء أنشطة مدرة للدخل يمكن أن توفر العمالة للشابات.
    The Development Bank of Solomon Islands also runs short courses for its clients and anyone wanting to start income generating activities. UN ويدير أيضا بنك التنمية في جزر سليمان دورات تدريبية قصيرة لزبائنه ولأي راغب في بدء أنشطة مدرة للدخل.
    An economic survey is necessary to identify market needs and opportunities for income generating activities for persons with disabilities. UN ومن الضروري إجراء دراسة للحالة الاقتصادية لتحديد احتياجات السوق والفرص المتاحة لاستحداث أنشطة مدرة للدخل لصالح المعوقين.
    Some micro-enterprise programmes consider persons with disabilities as risks and therefore these individuals cannot access loans to start income generating activities. UN الدعوة لكي تتيح الجامعات فصولاً ومرافق للطلبة المعوقين قروض للبدء في أنشطة مدرة للدخل.
    D. Support for revenue-generating activities UN دال - المساعدة في إيجاد أنشطة مدرة للدخل
    Some 250 former combatants and community members engaged in income-generation activities. UN وشرع نحو 250 من المقاتلين السابقين وأفراد المجتمعات المحلية في العمل في أنشطة مدرة للدخل.
    India and Kenya created income-generating activities for women both in rural and urban areas. UN وقامت كينيا والهند بإيجاد أنشطة مدرة للدخل للمرأة في كل من المناطق الريفية والحضرية.
    Many groups had moved on to income-generating activities and had fully repaid their loans. UN وشرعت مجموعات كثيرة في تنفيذ أنشطة مدرة للدخل وسددت جميع ما عليها من قروض.
    These included assistance ranging from food aid to skills development training and ideas to establish income-earning activities. UN وشملت هذه المزايا مساعدات تتراوح بين المعونة الغذائية والتدريب لتنمية المهارات وفكرة مزاولة أنشطة مدرة للدخل.
    7. Since the launch of the microfinance programme, all of our projects work with girls and women to enhance their capacities and abilities to engage in income generation activities. UN ومنذ بدء برنامج التمويل المتناهي الصغر، تعمل جميع مشاريعنا الأربعة مع الفتيات والنساء من أجل تحسين قدراتهن على المشاركة في أنشطة مدرة للدخل.
    We are glad to report that with support from the United Nations Development Programme, LKWV started a savings and credit society to enable our members to borrow money to start up income-generating activities. UN ويسرنا الإبلاغ بأن العصبة النسائية للناخبات في كينيا قد أنشأت جمعية للادخار والتسليف بدعم من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، وذلك لتمكين عضواتنا من اقتراض المال للشروع في أنشطة مدرة للدخل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus