"أنشطة منع الجريمة" - Traduction Arabe en Anglais

    • crime prevention activities at
        
    • crime prevention activities and
        
    • on crime prevention
        
    85. In section III, paragraph 31, of its resolution 50/214, the General Assembly requested the Secretary-General to review the adequacy of resources made available for crime prevention activities at the regional level. UN ٨٥ - وقد طلبت الجمعية العامة الى اﻷمين العام، في الفقرة ٣١ من الجزء ثالثا من قرارها ٥٠/٢١٤، أن يقوم باستعراض كفاية الموارد التي أتيحت من أجل أنشطة منع الجريمة على الصعيد اﻹقليمي.
    31. Requests the Secretary-General, in strengthening the Crime Prevention and Criminal Justice Division, to review the adequacy of resources made available for crime prevention activities at the regional level and to report thereon to the General Assembly at its fifty-first session; UN ١٣ - تطلب إلى اﻷمين العام، تعزيزا لشعبة منع الجريمة والعدالة الجنائية، أن يقوم باستعراض كفاية الموارد التي أتيحت من أجل أنشطة منع الجريمة على الصعيد اﻹقليمي وتقديم تقرير عن ذلك إلى الجمعية العامة في دورتها الحادية والخمسين؛
    31. Requests the Secretary-General, in strengthening the Crime Prevention and Criminal Justice Division, to review the adequacy of resources made available for crime prevention activities at the regional level and to report thereon to the General Assembly at its fifty-first session; UN ٣١ - تطلب إلى اﻷمين العام، تعزيزا لشعبة منع الجريمة والعدالة الجنائية، أن يقوم باستعراض كفاية الموارد التي أتيحت من أجل أنشطة منع الجريمة على الصعيد اﻹقليمي وتقديم تقرير عن ذلك إلى الجمعية العامة في دورتها الحادية والخمسين؛
    The implementation of crime prevention activities and the strengthening of criminal justice systems require a coordinated effort, drawing skills, resources, expertise and capacity from a range of sources. UN 26- يتطلّب تنفيذ أنشطة منع الجريمة وتعزيز نظم العدالة الجنائية بذل مجهود منسّق، مع استقاء المهارات والموارد والخبرات والقدرات من مجموعة من المصادر.
    The implementation of crime prevention activities and the strengthening of criminal justice systems require a coordinated effort, drawing skills, resources, expertise and capacity from a range of sources. UN 45- يتطلّب تنفيذ أنشطة منع الجريمة وتعزيز نظم العدالة الجنائية بذل مجهود منسّق واستقاء المهارات والموارد والخبرات والقدرات من مجموعة من المصادر.
    Liaised with the Bureau for Community Security and Small Arms Control to improve on crime prevention UN أقيمت اتصالات بمكتب أمن المجتمع المحلي وضبط الأسلحة الصغيرة بهدف تحسين أنشطة منع الجريمة
    The importance of crime prevention, including crime prevention activities at the local and national levels, was stressed by several speakers, who also noted that the Guidelines for the Prevention of Crime (Economic and Social Council resolution 2002/13, annex) served as a significant reference for developing both crime prevention activities at the local level and national crime prevention strategies. UN 136- وشدّد متكلمون عديدون على أهمية منع الجريمة، بما في ذلك أنشطة منع الجريمة على الصعيدين المحلي والوطني، ولاحظوا أيضا أن المبادئ التوجيهية لمنع الجريمة (مرفق قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2002/13) تمثل مرجعا هاما لاستحداث أنشطة لمنع الجريمة على الصعيد المحلي واستراتيجيات وطنية لمنع الجريمة على الصعيد الوطني على حد سواء.
    (e) The role of the media Media organizations have a central role to play in publicizing the long-term benefits of crime prevention activities and in communicating the messages of public education programmes designed to alert citizens to new and evolving crime risks. UN 66- للمؤسسات الإعلامية دور محوري في تعريف الجمهور بالمنافع الطويلة الأمد التي تتأتى من أنشطة منع الجريمة وفي إيصال الرسائل الإعلامية التي تتضمنها البرامج التثقيفية الموجّهة إلى الجمهور بقصد تنبيه المواطنين إلى مخاطر الجريمة الجديدة منها والمتغيرة.
    In the context of national crime prevention and criminal justice activities, Brazil had made use of United Nations documents, in particular proposals made by the Commission on crime prevention and Criminal Justice. UN وفي إطار أنشطة منع الجريمة الوطنية والعدالة الجنائية، استخدمت البرازيل وثائق الأمم المتحدة، لا سيما المقترحات التي أعدتها لجنة منع الجريمة والعدالة الاجتماعية.
    JS4 recommended that Sweden evaluate the results of surveillance on crime prevention, counter-terrorism, and national defence. UN وأوصت الورقة المشتركة 4 بأن تقيّم السويد نتائج المراقبة على أنشطة منع الجريمة ومكافحة الإرهاب والدفاع الوطني(95).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus