"أنظر الفرع" - Traduction Arabe en Anglais

    • see section
        
    • see subsection
        
    • see the section
        
    • see sect
        
    see section 15 above for a description of sampling equipment. UN أنظر الفرع 15 عاليه للاطلاع على وصف معدات أخذ العينات.
    If no, provide certification as required under article 3, paragraph 8 - see section G below UN إذا كانت الإجابة بلا، تُقدَّم شهادة وفق ما هو مطلوب بموجب الفقرة 8 من المادة 3 - أنظر الفرع زاي أدناه
    Signature of designated focal point or authorized person (see section B) UN توقيع نقطة الاتصال المعينة أو الشخص المفوض (أنظر الفرع باء)
    For further information see subsection IV.A.1 of the general technical guidelines. UN ولمزيد من المعلومات، أنظر الفرع الفرعي رابعاً ألف - 1 من المبادئ التوجيهية التقنية العامة.
    For further information, see subsection IV.D.1 of the general technical guidelines. UN 45 - ولمزيد من المعلومات، أنظر الفرع رابعاً - دال - 1 من المبادئ التوجيهية التقنية العامة.
    For further information, see section II.A of the general technical guidelines. UN 52 - للاطلاع على معلومات أخرى، أنظر الفرع الثاني، ألف من المبادئ التوجيهية التقنية العامة.
    For further information, see section II.B.2 of the general technical guidelines. UN 55 - للاطلاع على مزيد من المعلومات، أنظر الفرع الثاني، باء-2 من المبادئ التوجيهية التقنية العامة.
    see section G of chapter IV below and section IV.G of the general technical guidelines. UN 58 - أنظر الفرع زاي من الفصل الرابع أدناه والفرع رابعاً -زاي من المبادئ التوجيهية التقنية العامة.
    For further information, see section IV.B of the general technical guidelines. UN 67 - للاطلاع على مزيد من المعلومات، أنظر الفرع الرابع-باء من المبادئ التوجيهية التقنية العامة.
    For general information, see section IV.E of the general technical guidelines. UN 82 - للاطلاع على معلومات عامة، أنظر الفرع رابعا-هاء من المبادئ التوجيهية التقنية العامة.
    For further general information, see section II.B of the general technical guidelines. UN 25 - ولمزيد من المعلومات العامة، أنظر الفرع ثانياً - باء من المبادئ التوجيهية التقنية العامة.
    For further information, see section III.A of the general technical guidelines. UN ولمزيد من المعلومات، أنظر الفرع ثالثاً - ألف من المبادئ التوجيهية التقنية العامة.
    see section IV.G of the general technical guidelines. UN 28 - أنظر الفرع رابعاً - زاي من المبادئ التوجيهية التقنية العامة.
    For further information, see section IV.B of the general technical guidelines. UN 36 - ولمزيد من المعلومات، أنظر الفرع رابعاً - باء من المبادئ التوجيهية للتقنية العامة.
    For general information, see section IV.E. of the general technical guidelines. UN 49 - للحصول على معلومات عامة، أنظر الفرع رابعاً - هاء من المبادئ التوجيهية التقنية العامة.
    For further information, see subsection IV.D.2 of the general technical guidelines. UN 48 - ولمزيد من المعلومات، أنظر الفرع رابعاً - دال - 2 من المبادئ التوجيهية التقنية العامة.
    For further information on sampling, see subsection IV.E.1 of the general technical guidelines. UN 51 - ولمزيد من المعلومات عن جمع العينات، أنظر الفرع رابعاً - هاء - 1 من المبادئ التوجيهية التقنية العامة.
    2. Analysis For information on analysis, see subsection IV.E.2 of the general technical guidelines. UN 52 - للحصول على معلومات بشأن التحليل، أنظر الفرع رابعاً - هاء - 2 من المبادئ التوجيهية التقنية العامة.
    For further information see subsection IV.E.3 of the general technical guidelines. UN ولمزيد من المعلومات، أنظر الفرع رابعاً - هاء - 3 من المبادئ التوجيهية التقنية العامة.
    For further information, see subsection IV.F.2 of the general technical guidelines. UN 60 - ولمزيد من المعلومات، أنظر الفرع رابعاً - واو - 2 من المبادئ التوجيهية التقنية العامة.
    Under the responsibility of the NPD (see the section on implementation arrangements at the beginning of annex 1 for details), the NPC has the following principal responsibilities: UN وتحت مسؤولية مدير المشروع الوطني (أنظر الفرع عن ترتيبات التنفيذ في بداية المرفق 1 للإطلاع على التفاصيل) يتولى منسق المشروع الوطني المسؤوليات الرئيسية التالية:
    Most experts insisted on the importance of existing law (see sect. I) while acknowledging that there are a number of gaps in the rules currently applicable. UN وأصر معظم الخبراء على أهمية القانون القائم )أنظر الفرع اﻷول( مع التسليم بوجود عدد من الثغرات في القواعد المطبقة حاليا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus