"أنظر المرفق الثاني" - Traduction Arabe en Anglais

    • see annex II
        
    119. The Executive Board adopted decisions 2014/1 through 2014/4 (see annex II). UN 119- اعتمد المجلس التنفيذي المقررات 2014/1 إلى 2014/4 (أنظر المرفق الثاني).
    The meeting also had before it a number of background documents (for the full list of documents see annex II). UN وعُرض على الاجتماع أيضا عدد من الوثائق الأساسية (للاطلاع على قائمة كاملة بالوثاق أنظر المرفق الثاني).
    Upon request, the Committee was provided with the intended scope of the investment audit (see annex II to the present report). UN ووقفت اللجنة، بناء على طلبها، على النطاق المزمع لمراجعة حسابات الاستثمار )أنظر المرفق الثاني لهذه الوثيقة(.
    Upon request, the Committee was provided with the intended scope of the investment audit (see annex II to the present report). UN ووقفت اللجنة، بناء على طلبها، على النطاق المزمع لمراجعة حسابات الاستثمار )أنظر المرفق الثاني لهذا التقرير(.
    20. [Text for this section of the OPS was not developed at the second session of the Committee, but see annex II to the present report for the report of the contact group on financial considerations.] V. Principles and approaches UN 20 - [لم يتم وضع نص بشأن هذا القسم من الاستراتيجية الجامعة للسياسات في الدورة الثانية للجنة، ولكن أنظر المرفق الثاني للتقرير الحالي للاطلاع على تقرير فريق الاتصال بشأن الاعتبارات المالية.]
    In considering the item, the Committee had before it the documentation prepared on the subject (see annex II to the present report). UN 26 - وعند بحث هذا البند كان معروضاً على اللجنة الوثائق التي أعدت حول هذا الموضوع (أنظر المرفق الثاني لهذا التقرير).
    In considering the item, the Committee had before it the documentation prepared on the subject (see annex II to the present report). UN 28 - وعند بحث هذا البند، كان معروضاً على اللجنة الوثائق التي أعدت حول هذا الموضوع (أنظر المرفق الثاني لهذا التقرير).
    In considering the item, the Committee had before it the documentation prepared on the subject (see annex II to the present report). UN 30 - وعند بحث هذا البند كان معروضاً على اللجنة الوثائق التي أعدت حول هذا الموضوع (أنظر المرفق الثاني لهذا التقرير).
    In considering the item, the Committee had before it the documentation prepared on the subject (see annex II to the present report). UN 32 - وعند بحث هذا البند كان معروضاً على اللجنة الوثائق التي أعدت حول هذا الموضوع (أنظر المرفق الثاني لهذا التقرير).
    105. The Executive Board adopted decision 2014/3 (see annex II). UN 105 - اعتمد المجلس التنفيذي المقرر 2014/3 (أنظر المرفق الثاني).
    In the course of these informal meetings, a number of presentations were made by invited panellists. (For a list of the panellists, see annex II.) UN وفي أثناء هذه الجلسات غير الرسمية، قدم الخبراء المدعوون عدداً من العروض. )للاطلاع على قائمة بالخبراء، أنظر المرفق الثاني.(.
    On 22 May 2001, President Bouteflika addressed letters to my Personal Envoy and myself, along with a memorandum containing Algeria's comments on the proposed framework agreement (see annex II and enclosure). UN وفي 22 أيار/ مايو 2001 وجّه الرئيس بوتفليقة رسالتين إلى مبعوثي الشخصي وإليّ أنا مع مذكرة تتضمن تعليقات الجزائر على الاتفاق الإطاري المقترح (أنظر المرفق الثاني والضميمة).
    Report of the Asia-Pacific regional consultation on the development of SAICM (see annex II) (SAICM/PREPCOM.3/INF/24); UN (ب) تقرير المشاورة الإقليمية لآسيا ومنطقة المحيط الهادئ عن تطوير نهج استراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية (أنظر المرفق الثاني) (SAICM/PREPCOM.3/INF/24)؛
    Report of the Central and Eastern European regional consultation on the development of SAICM (see annex II) (SAICM/PREPCOM.3/INF/26); UN (د) تقرير المشاورة الإقليمية لأوروبا الوسطى والشرقية عن وضع تطوير نهج استراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية (أنظر المرفق الثاني) (SAICM/PREPCOM.3/INF/26)؛
    Article 3 of the Protocol (see annex II to the present report) introduces emission caps and rules and requirements for such Parties to achieve and account for emission reductions. UN وتنص المادة 3 من البروتوكول (أنظر المرفق الثاني بهذا التقرير) على سقوف للانبعاثات وعلى قواعد ومقتضيات للأطراف لكي تجري تخفيضات في الانبعاثات وتكون مسؤولة عنها.
    Upon request, the Committee was provided with a table showing new posts requested, posts to be abolished or redeployed and net additional posts requested (see annex II below), as well as an updated organizational chart (see annex III below). UN وبناء على الطلب تم تزويد اللجنة بجدول يبين الوظائف الجديدة المطلوبة، والوظائف المقرر إلغاؤها أو إعادة توزيعها والوظائف الإضافية الصافية المطلوبة (أنظر المرفق الثاني أدناه)، وكذلك الرسم البياني التنظيمي المستكمل (أنظر المرفق الثالث أدناه).
    In correspondence dated 5 June 2006 (see annex II to document UNEP/OzL.Pro/ImpCom/36/INF/2), Chile attributed its methyl chloroform consumption deviation to a delay in the approval of its enhanced licensing and quota system which was partly due to presidential and parliamentary elections in 2005. UN 71 - وفي مراسلة بتاريخ 5 حزيران/يونيه (أنظر المرفق الثاني للوثيقة UNEP/OzL.Pro/ImpCom/36/INF/2) أرجعت شيلي انحرافها في استهلاك بروميد الميثيل إلى التأخر في الموافقة على نظامها المعزز في التراخيص والحصص، وهو التأخر الذي يعود لأسباب من بينها الانتخابات الرئاسية والبرلمانية في 2005.
    In correspondence dated 5 June 2006 (see annex II to document UNEP/OzL.Pro/ImpCom/36/INF/2), Chile attributed its methyl chloroform consumption deviation to a delay in the approval of its enhanced licensing and quota system which was partly due to presidential and parliamentary elections in 2005. UN 71 - وفي مراسلة بتاريخ 5 حزيران/يونيه (أنظر المرفق الثاني للوثيقة UNEP/OzL.Pro/ImpCom/36/INF/2) أرجعت شيلي انحرافها في استهلاك بروميد الميثيل إلى التأخر في الموافقة على نظامها المعزز في التراخيص والحصص، وهو التأخر الذي يعود لأسباب من بينها الانتخابات الرئاسية والبرلمانية في 2005.
    UN-Habitat will promote sustainable urbanization through regional ministerial conferences that include the Regional Meeting of Ministers and High Level Authorities of Housing and Urbanization in Latin America and the Caribbean, African Ministerial Conference on Housing and Urban Development (AMCHUD) and Asia-Pacific Ministerial Conference on Housing and Urban Development (APMCHUD) (see annex II to the present document). UN وسيروج موئل الأمم المتحدة للتحضر المستدام عن طريق المؤتمرات الوزارية الإقليمية ومن بينها الاجتماع الإقليمي للوزراء والسلطات الرفيعة المستوى المعنيين بالإسكان وقطاع التنمية الحضرية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، ومؤتمر الوزراء الأفارقة المعني بالإسكان والتنمية الحضرية، والمؤتمر الوزاري لآسيا والمحيط الهادئ المعني بالإسكان والتنمية الحضرية (أنظر المرفق الثاني لهذا التقرير).
    The secretariat has developed a proposed format for the register of exemptions for the Minamata Convention (see annex II). The secretariat suggests that the register of exemptions be posted on the Convention website (www.mercuryconvention.org), in the same location as that in which it publishes other information provided by States or regional economic integration organizations on becoming parties to the Convention. UN 3 - وقد وضعت الأمانة نموذجاً مقترحاً لسجل إعفاءات لاتفاقية ميناماتا (أنظر المرفق الثاني). وتقترح الأمانة أن يوضع سجل الإعفاءات على موقع الاتفاقية على الإنترنت (www.mercuryconvention.org)، في نفس المكان الذي تنشر فيه المعلومات الأخرى التي تقدمها الدول أو المنظمات الإقليمية للتكامل الاقتصادي عندما تصبح أطرافاً في الاتفاقية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus