I look at every deal as a teaching moment. | Open Subtitles | أنا أنظر في كل صفقة باعتبارها لحظة التدريس. |
Well, I... I didn't have time to look at a clock. | Open Subtitles | حسنُ، أنا لم يكن لدي وقت كي أنظر في الساعة. |
look in their eyes, honey. look in your ex-wife's eyes. | Open Subtitles | أنظر في عيونهم ياعزيزي وأنظر في عيون زوجتك السابقة |
It reminds me, every morning when I look in the mirror, just how much I hate how this government controls my life. | Open Subtitles | انها تذكرني كل صباح عندما أنظر في المرآة كم أنا أكره أن تسيطر هذه الحكومة على حياتي |
Every time I look into a monitor, Prime, my circuits sizzle. | Open Subtitles | كلما أنظر في المرقاب يا برايم أشعر بدوائري الكهربائية تغلي |
That's why we gotta look into this guy's past. | Open Subtitles | وهذا هو السبب في أننى أنظر في ماضي هذا الرجل. |
I'm just looking at photos to display at the reception. | Open Subtitles | أنا فقَط أنظر في الصور لعرضها في مكتب الإستقبَال |
I'd say it's like looking in a mirror, but you're so pale and weak. | Open Subtitles | أود أن أقول وكأنني أنظر في المرآة ولكنكِ شاحبة وهزيلة. |
I would like to look at every paragraph, because when we do come back on Monday we can adopt the report with as little controversy as possible. | UN | وأود أن أنظر في كل فقرة، لأنه يمكننا عندما نعود يوم الاثنين أن نعتمد التقرير بأدنى قدر ممكن من الخلاف. |
I'm gonna back channel, look at some notes, and we'll get to it. | Open Subtitles | أتعلمون، سأعود لدراسة بعض الأمور، و أنظر في بعض الملاحظات, ثم نعود لمناقشة الأمر. |
Well, you know, this place pretends to be fancy, but look at this piece of crap. | Open Subtitles | حسنا، أتعرف، هذا المكان يدعي أنه راقي ولكن أنظر في هذه القطعة من الخردة |
look at their security footage; I was there all night. | Open Subtitles | أنظر في لقطاتهم الامنيه كنت هناك طوال الليل |
You want to feel sorry for someone, look in the mirror. | Open Subtitles | أنت تريد أن تشعر بالأسف نحو شخص ما أنظر في المرآة |
I look in your eyes and I see Billy in there looking back at me. | Open Subtitles | أنا أنظر في عينيك وأنا أرى بيلي في أبحث هناك الوراء في وجهي. |
I look in the mirror and I hate the face looking back at me. | Open Subtitles | أنظر في المرآة وأكره وجهي عندما أراه فيها |
I don't think I can look in the mirror. | Open Subtitles | لا أعتقد أنني يمكني أن أنظر في المرآة |
Someday, James, you will look into the mirror, and I promise you're gonna despise the man staring back at you. | Open Subtitles | يوم واحد كنت أنظر في المرآة، وأنت تكره الرجل الذي تراه. |
But when I am, I look into the mirror and I tell myself something that Audrey Hepburn once said... | Open Subtitles | ولكن عندما أكون، أنا أنظر في المرآة وأنا أقول لنفسي شيئا أن أودري هيبورن قال ذات مرة... |
I look into the kid's eyes and realize they don't know. | Open Subtitles | أنظر في عيون الصغار وأعرف بأنهم لايدركون |
I've been looking at the striations on the bone. | Open Subtitles | لقد كنت أنظر في التصدعات التي على العظام |
I'm looking in the rearview, and I'm thinking, going to N. L.A.P.? | Open Subtitles | و أنا أنظر في المرآة الخلفية و أفكّر، الذهاب للمسارع الخطي الوطني؟ |
So I started looking into other suspicious deaths of high-profile individuals... | Open Subtitles | لذا بدأت أنظر في الوفيات المشبوهة الأخرى لشخصيات عليا |
Least you can Look me in the eyes before you kill me, you Guinea coward. | Open Subtitles | على الأقل أنظر في عيني قبل أن تقتلني, أيها جبان. |
I must See to these sheets. | Open Subtitles | يجب أن أنظر في أمر هذه الملاآت |
In this regard, I am considering the need for us to prevent three courses of action, which might otherwise be pursued by one or the other of the political leaderships of the country or region. | UN | وفي هذا الشأن، أنظر في ضرورة أن نقوم بمنع ثلاث مسارات للعمل، قد تسلكها خلافا لذلك قيادة أو أخرى من قيادات البلد أو المنطقة. |