Nevertheless, the Committee is concerned about the lack of dissemination of information about the Convention and the rights enshrined therein among all relevant stakeholders, including local government bodies, civil society organizations, migrant workers themselves and members of their families. | UN | غير أنها تعرب عن أسفها إزاء عدم نشر معلومات عن الاتفاقية والحقوق المكرسة في أوساط جميع الجهات المعنية ذات الصلة، بمن فيها الهيئات الحكومية المحلية ومنظمات المجتمع المدني والعمال المهاجرون أنفسهم وأفراد أسرهم. |
51. The Committee requests the State party to disseminate the present concluding observations widely, including to non-governmental organizations and representative organizations of persons with disabilities, as well as to persons with disabilities themselves and members of their families, in accessible formats. | UN | 51- وتطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أن تنشر هذه الملاحظات الختامية على نطاق واسع في أشكال يسهل الاطلاع عليها، بما يشمل المنظمات غير الحكومية والمنظمات الممثلة للأشخاص ذوي الإعاقة، فضلاً عن الأشخاص ذوي الإعاقة أنفسهم وأفراد أسرهم. |
- Creation of multidisciplinary teams to provide counselling for victims, which will take action in situations of domestic violence by attending to the needs of the victims themselves and members of their families; implementation of this measure is a priority for the 2006-2007 period; | UN | - إنشاء أفرقة متعددة التخصصات تقدم المشورة إلى الضحايا، وتتخذ ما يلزم من إجراءات في حالات العنف العائلي من خلال تلبية حاجات الضحايا أنفسهم وأفراد أسرهم. ويعتبر تنفيذ هذا التدبير أولوية بالنسبة للفترة 2006-2007؛ |
The Committee requests the State party to disseminate these concluding observations widely, including to non-governmental organizations and representative organizations of persons with disabilities, as well as to persons with disabilities themselves and members of their families, in national and minority languages, including sign language, and accessible formats. | UN | 56- وتطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أن تنشر هذه الملاحظات الختامية باللغات الوطنية ولغات الأقليات، بما فيها لغة الإشارة، وبأشكال تسهّل الاطلاع عليها، على نطاق واسع يشمل المنظمات غير الحكومية والمنظمات التي تمثل الأشخاص ذوي الإعاقة، فضلاً عن الأشخاص ذوي الإعاقة أنفسهم وأفراد أسرهم. |
They often end up being trafficked and forced into exploitative circumstances such as begging to provide for themselves and their family members. | UN | وكثيراً ما ينتهي الأمر بالاتجار بهم وإجبارهم على الحياة في ظروف استغلالية مثل إجبارهم على التسول لإعالة أنفسهم وأفراد أسرهم. |
70. The Committee asks the State party to disseminate these concluding observations widely in accessible formats, particularly to NGOs, disabled persons' organizations, persons with disabilities themselves and members of their families. | UN | 70- وتطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أن تنشر هذه الملاحظات الختامية على نطاق واسع بصيغ يسهل الاطلاع عليها، بما يشمل المنظمات غير الحكومية والمنظمات الممثلة للأشخاص ذوي الإعاقة، فضلاً عن الأشخاص ذوي الإعاقة أنفسهم وأفراد أسرهم. |
59. The Committee requests the State party to disseminate the present concluding observations widely in accessible formats, particularly to non-governmental organizations and representative organizations of persons with disabilities, as well as to persons with disabilities themselves and members of their families. | UN | 59- وتطلب اللجنة إلى الدولة الطرف نشر هذه الملاحظات الختامية على نطاق واسع بصيغ يسهل الاطلاع عليها، ولا سيما فيما بين المنظمات غير الحكومية ومنظمات الأشخاص ذوي الإعاقة، فضلاً عن الأشخاص ذوي الإعاقة أنفسهم وأفراد أسرهم. |
65. The Committee requests the State party to disseminate these concluding observations widely in accessible formats, particularly to NGOs, disabled persons' organizations, persons with disabilities themselves and members of their families. | UN | 65- وتطلب اللجنة إلى الدولة الطرف نشر هذه الملاحظات الختامية على نطاق واسع بصيغ يسهل الاطلاع عليها، ولا سيما فيما بين المنظمات غير الحكومية ومنظمات الأشخاص ذوي الإعاقة، فضلاً عن الأشخاص ذوي الإعاقة أنفسهم وأفراد أسرهم. |
The Committee requests the State party to disseminate these concluding observations widely, including to non-governmental organizations and representative organizations of persons with disabilities, as well as to persons with disabilities themselves and members of their families, in accessible formats. | UN | 57- وتطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أن تنشر هذه الملاحظات الختامية على نطاق واسع، في أشكال يسهل الاطلاع عليها، بما يشمل المنظمات غير الحكومية والمنظمات الممثلة للأشخاص ذوي الإعاقة، فضلاً عن الأشخاص ذوي الإعاقة أنفسهم وأفراد أسرهم. |
The Committee requests the State party to disseminate these concluding observations widely, including to non-governmental organizations and representative organisations of persons with disabilities, as well as to persons with disabilities themselves and members of their families, in accessible formats. | UN | 55- وتطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أن تنشر هذه الملاحظات الختامية على نطاق واسع، في أشكال يسهل الاطلاع عليها، بما يشمل المنظمات غير الحكومية والمنظمات الممثلة للأشخاص ذوي الإعاقة، فضلاً عن الأشخاص ذوي الإعاقة أنفسهم وأفراد أسرهم. |
The Committee requests the State party to disseminate the present concluding observations widely, including to non-governmental organizations and representative organizations of persons with disabilities, as well as to persons with disabilities themselves and members of their families, in accessible formats. | UN | 51- وتطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أن تنشر هذه الملاحظات الختامية على نطاق واسع في أشكال يسهل الاطلاع عليها، بما يشمل المنظمات غير الحكومية والمنظمات الممثلة للأشخاص ذوي الإعاقة، فضلاً عن الأشخاص ذوي الإعاقة أنفسهم وأفراد أسرهم. |
55. The Committee requests the State party to disseminate the present concluding observations widely, including to non-governmental organizations and representative organizations of persons with disabilities, as well as to persons with disabilities themselves and members of their families, in accessible formats. | UN | 55- تطلب اللجنة إلى الدولة الطرف نشر هذه الملاحظات الختامية على نطاق واسع في أشكال يسهل الاطلاع عليها، بما يشمل المنظمات غير الحكومية والمنظمات الممثلة للأشخاص ذوي الإعاقة، فضلاً عن الأشخاص ذوي الإعاقة أنفسهم وأفراد أسرهم. |
55. The Committee requests the State party to disseminate these concluding observations widely, including to non-governmental organizations and representative organizations of persons with disabilities, as well as to persons with disabilities themselves and members of their families, in accessible formats. | UN | 55- وتطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أن تنشر هذه الملاحظات الختامية على نطاق واسع، في أشكال يسهل الاطلاع عليها، بما يشمل المنظمات غير الحكومية والمنظمات الممثلة للأشخاص ذوي الإعاقة، فضلاً عن الأشخاص ذوي الإعاقة أنفسهم وأفراد أسرهم. |
55. The Committee requests the State party to disseminate the present concluding observations widely, including to non-governmental organizations and representative organizations of persons with disabilities, as well as to persons with disabilities themselves and members of their families, in accessible formats. | UN | 55- تطلب اللجنة إلى الدولة الطرف نشر هذه الملاحظات الختامية على نطاق واسع في أشكال يسهل الاطلاع عليها، بما يشمل المنظمات غير الحكومية والمنظمات الممثلة للأشخاص ذوي الإعاقة، فضلاً عن الأشخاص ذوي الإعاقة أنفسهم وأفراد أسرهم. |
That figure comprises about 200 million unemployed and 1.3 billion working poor who work in unproductive jobs and are unable to earn enough to lift themselves and their family members above the two dollars a day poverty line. | UN | ويشمل هذا الرقم نحو 200 مليون عاطل عن العمل و 1.3 بليون عاملا فقيرا يعملون في وظائف غير منتجة، وغير قادرين على كسب ما يكفي لانتشال أنفسهم وأفراد أسرهم فوق خط الفقر المحدد بدولارين في اليوم. |