"أنقاذ" - Traduction Arabe en Anglais

    • save
        
    • saving
        
    • saved
        
    • salvage
        
    • rescuing
        
    Safe work, no risks involved, save the usual ones, of course. Open Subtitles بعمل آمن لنّ تخاطر بلا ضماناتّ كالعادة أنقاذ أحدهم، بالطبع
    Not unless you agree to help me save the Gremlin. Open Subtitles ليس قبل ان توافق على مساعدتي على أنقاذ سيارتي
    You almost died in your attempt to save Tae Gong Shil's life. Open Subtitles لقد كدت تموت . بينما كنت تحاول أنقاذ تاي جونج سيل
    We can work out particulars as we go, but you're down with saving this country, right, General? Open Subtitles وكما نحن، أنت مستعد لبذل الغالي والنفيس في سبيل أنقاذ هذه البلاد صحيح يا جنرال؟
    Give a Hawkins the choice and he will always like any other patriot prefer killing orders to saving a fellow countryman. Open Subtitles أعطى هوكينز الاختيار هو مثل أى وطنى أخر سيفُضل دائماً أختيار قتل الاعداء على أنقاذ أصدقائه من رجال الريف
    But the humans and Atrians continue to distrust each other, while I fight to protect my people and the human girl who saved my life at any cost. Open Subtitles لكن البشر والأتريين أستمرو بـــأحتقار بعضهم الآخر بينما أنا أحارب من أجل أنقاذ شعبي
    To know that you can't save the people that you love? Open Subtitles وأنت تعرف أنك لا تستطيع أنقاذ حياة من تحبّهم؟ يائس؟
    Recommend the second window and maybe then we can save the entire planet. Open Subtitles اقترحي النافذة الثانية وربما حينها يمكننا أنقاذ الكوكب بأكمله
    What good is trying to save humanity if we lose ours in the process? Open Subtitles ما الفائدة من أنقاذ البشرية لو خسرنا أدميتنا في الطريق؟
    He died trying to save innocent people from that train. Open Subtitles مات محاولاً أنقاذ انُاس بريئين من هذا القطار
    My only wish is to save this world from annihilation. Open Subtitles أمنيتي الوحيدة هي أنقاذ هذا العالم من الفناء
    What if one of them came back, thought they could save the life of a family member? Open Subtitles ماذا لو أن أحدهم قد عاد يعتقد بأنه قادر على أنقاذ حياة أحد أفراد العائلة ؟
    It's too late for all of us but you can still save yourself. Open Subtitles لقد فات الآوان بالنسبة لنا جميعاُ لكن ما زال بإمكانكِ أنقاذ نفسكِ
    Now, any pleasure I derive from that is entirely dependent upon whether or not I am about to save your life. Open Subtitles الآن، أي متعة أنا تستمد من ذلك تعتمد كليا على ما إذا كان أو لا أنا على وشك أنقاذ حياتكِ
    I'm trying to save her life, do you really want to take my place? Open Subtitles أحاول أنقاذ حياتها هل تريد حقاً أخذ مكاني؟
    The Nightingale disappears, and we are scrambling to save the next victim, who happens to be Mom. Open Subtitles العندليب يختفي ونحن نخفق عن أنقاذ الضحية التالية، والتى هي أمي
    "You couldn't save your daughter, can you save me?" Open Subtitles أنتِ لم تستطيعي أنقاذ أبنتكِ هل بأمكانكِ أنقاذي ؟
    If you have a hand in saving it, each one of you, you're gonna feel real good. Open Subtitles لو كان لكم دور في أنقاذ هذا البرنامج كل واحد منكم سيشعر بشعور جيد حقاً
    I would forgo saving Elizabeth to stay in Atlanta. Open Subtitles بأنني ستأخلى عن أنقاذ إليزابيث لتبقى في أطلانطا
    But hey, what did you think saving the world was gonna look like anyway Huh? Open Subtitles ماذا تعتقدين كيف يكون شكل أنقاذ العالم على أية حال
    I do not believe that a man should take the law into his own hands, but by taking the life of Norton, have I not saved others? Open Subtitles انا لا اؤمن بأن الرجل يجب ان يُطبق القانون بيده ولكن, بقتل نورتون, ألم اُساهم فى أنقاذ آخرين ؟
    You wanna salvage someone's soul, go get Kaldur to see the light. Open Subtitles أنتم تريدون أنقاذ روح شخص ؟ أذهبوا أجعلوا كالدر يرى الضوء
    Misfits following a misfit in hope of rescuing a misfit. Open Subtitles فاشلون أتبعوا فاشل، فى أمل أنقاذ فاشل أخر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus