"أنقذتني من" - Traduction Arabe en Anglais

    • saved me from
        
    • saved me the
        
    • save me from
        
    • rescued me from
        
    That you were the one who saved me from drowning and also the mermaid who erased my memory. Open Subtitles أنك انت من أنقذتني من الغرق و أيضا حورية البحر التي محت ذاكرتي
    We followed some lanterns, I saved you from Gothel, you saved me from... death, and then you got arguably the world's most overly dramatic haircut. Open Subtitles لقد اتبعنا بعض الفوانيس أنقذتك من،جوثيل أنتٍ أنقذتني من الموت وبعدها حصلت على أكثر قصة شعر درامية غريبة
    You saved me from Kjartan's spies in Cumbraland. Remember that? Open Subtitles أنقذتني من جواسيس كجارتان في كامبرلاند أتذكر ذلك؟
    She just, uh, saved me from a little female drama is all. Open Subtitles لقد أنقذتني من بعض دراما الإناث هذا كل شيء
    You see, you saved me from a super demeaning career that involved my removing clothes and accepting dollar bills as payment, which was... Open Subtitles لقد أنقذتني من حياة مهنية مروعة تتظمن نزع ملابسي و فواتير الدولارات كراتب
    That shot you fired saved me from looking like a coward before the survivors. Open Subtitles تلك الطلقة التي أطلقتها أنقذتني من أن أكون جباناً قبل أن أنجو
    She saved me from being sacrificed. She used her knowledge to heal my wounds. Open Subtitles لقد أنقذتني من أن يضحى بي لقد استخدمت علمها لعلاج جروحي
    You saved me from burning to death outside that bar this morning, didn't you? And I pulled you from the quarry before that. Open Subtitles أنقذتني من الاحتراق حتّى الموت خارج الحانة هذا الصباح، أليس كذلك؟
    Thank goodness you've saved me from sullying myself with the help. Open Subtitles شكراً للرب أنك أنقذتني من تدنيس نفسي مع الخادم
    I saved him from bullies, he saved me from summer school. Open Subtitles لقد أنقذته من مستأسدين ولقد أنقذتني من المدرسة الصيفية
    You saved me from that thing, and now we have the chance to save everyone else. Open Subtitles ،لقد أنقذتني من هذا الشيء .والأن لدينا الفرصة لإنقاذ الجميع
    Well, by coming here, you saved me from a lifetime of unhappiness. Open Subtitles حسناً، في الواقع لقد أنقذتني من حياة بائسة كنت سأحظى بها لآخر عمري
    Did I never mention... that the dome... saved me from death at those gallows? Open Subtitles ألمْ أذكر من قبل أنّ القبّة أنقذتني من موتٍ مُحدق في تلك المشنقة؟
    Sorry. You saved me from having to bathe in the lake. Open Subtitles عذراً, لقد أنقذتني من الإستحمام في البحيرة
    Yeah, I'm really lucky you saved me from meeting other people and having new experiences. Open Subtitles أجل، أنا محظوظة بالفعل لأنك أنقذتني من مُقابلة أشخاص أخرين واكتساب خبرات جديدة.
    Father, you saved me from the giant barracuda. Open Subtitles أبي, لقد أنقذتني من سمك البركودا العملاق.
    Take it easy. You saved me from this fanatic. Maybe I can return the favor. Open Subtitles هون عليك ، فقد أنقذتني من هذا المتعصب ، و لربما سددت جميلك
    Because you had it when you saved me from that ship wreck. Open Subtitles لأنة كان معك عندما أنقذتني من حطام السفينة.
    Thank you, Mr Regret. You saved me from a dreary fate. Open Subtitles شكرا لك، سيد ريجريت أنقذتني من مصير كئيب
    I guess you saved me the trouble. Open Subtitles حسنا, أعتقد أنك أنقذتني من ورطه
    After all,you did save me from those really scary burglars. Open Subtitles بعد كل هذا ، انت أنقذتني من لصوص المنزل المخيفين
    Then you rescued me from my accidental ecstasy overdose. Open Subtitles ثم أنقذتني من الحادثة العرضية لجرعة النشوة الزائدة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus