"أنكم جميعا" - Traduction Arabe en Anglais

    • you all
        
    • you're all
        
    • you've all
        
    • you will all
        
    • were all
        
    • you'll all
        
    • you are all
        
    • you have all
        
    Glad you all found your way from the cemetery. Open Subtitles مسرور أنكم جميعا قد وجدتم طريقكم من المقبرة
    I am sure that you all appreciate what such a decision means in concrete terms, but also as a symbol. UN وأنا على ثقة من أنكم جميعا تقدرون ما يعنيه هذا القرار في قيمته المحسوسة، بل وكرمز أيضاً.
    I am sure you all join me in wishing Ambassador Shannon and his family every happiness for the future. UN وإني واثق في أنكم جميعا تنضمون إليﱠ في تمني كل السعادة في المستقبل للسفير شانون وأسرته.
    I'm sorry. I think you're all making a terrible mistake. Open Subtitles أنا آسفة ، أعتقد أنكم جميعا ترتكبون خطأ فادحا
    If you're all good boys and girls, we'll make you young and strong for ever and ever. Open Subtitles لو أنكم جميعا أولاد و بنات جيدون سوف نجعلكم شبابا و أقوياء دائما و أبدا
    It's nice to see you've all bonded through this disaster. Open Subtitles من اللّطيف رؤية أنكم جميعا تكاتفتم خلال هذه الكارثة.
    I know that you all think that it's really weird that I'm marrying my ex-brother-in-law. Open Subtitles أنا أعلم أنكم جميعا أن أنه أمر غريب حقا أنني الزواج بلدي السابقين شقيق في القانون.
    I mean, I'm sure you all talked about it. Open Subtitles يعني أنا واثق من أنكم جميعا تحدث عن ذلك.
    I have those vanilla wafers that you all used to like. Open Subtitles لدي تلك الفانيليا رقائق أنكم جميعا تستخدم لمثل.
    I know that you all just got here, but please stop using my Vaseline. Open Subtitles أنا أعلم أنكم جميعا فقط حصلت هنا، لكن يرجى التوقف عن استخدام بلدي الفازلين.
    I'm positive you all are going to get eaten. Open Subtitles أنا أقول لكم يإيجابية أنكم جميعا سوف يتم أكلكم
    You're gonna be very pleased to know that you all have been chosen to be the prison guards in this study. Open Subtitles كنت مسرورا جدا لمعرفة أنكم جميعا قد تم اختياركم لتكونو حراس السجن في هذه الدراسة.
    I'm just asking. Is there a place for us in all this or are you all scared of girls? Open Subtitles هل انا مكان فى كل هذا أم أنكم جميعا تخافون مننا نحن الفتيات؟
    I know you're all upset, especially you, losing your E.R. Open Subtitles اعرف أنكم جميعا مستاؤون خاصة أنت بخسارتك لغرفة الإسعاف
    I know you're all concerned, but just sit tight. Open Subtitles أنا أعلم أنكم جميعا المعنية، ولكن مجرد الجلوس مشددة.
    I know you're all anxious to hear about the changes around here. Open Subtitles أنا أعلم أنكم جميعا حريصة على سماع حول التغييرات هنا.
    And, since you're all here, can you help me take these guns into the autopsy room? Open Subtitles وبما أنكم جميعا هنا، هل يمكنكم مساعدتي لأخذ هذه البنادق إلى غرفة التشريح؟
    Look, I know you've all been beaten down in this job. Open Subtitles انظروا، أنا أعلم أنكم جميعا قد سحقتم أرضا في هذه الوظيفة.
    I am sure that you will all agree that for this to take place, the renewed political will of Member States is absolutely crucial. UN وإنني واثق من أنكم جميعا تتفقون معي على أنه لكي يتحقق ذلك، من الأهمية المطلقة توافر إرادة سياسية مجددة للدول الأعضاء.
    'Cause I saw on your profile page that you guys were all coming in costume. Open Subtitles لأنني رأيت في صفحتك الشخصية أنكم جميعا يارفاق ستحضرون متنكرين
    That means you'll all need one of these uniforms... Open Subtitles هذا يعني أنكم جميعا بحاجة لأرتداء هذا الزي
    I'm sure that you are all as excited as I am to kick some major butt at Worlds! Open Subtitles أنا متأكد أنكم جميعا متحمسون مثلي لكي نهزم بعض الأشخاص في بطولة العالم
    I know that you have all been young, but the world is changing fast. UN وإنني أعرف أنكم جميعا كنتم شبابا، ولكن العالم يتغير بسرعة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus