"أنكِ لن" - Traduction Arabe en Anglais

    • you won't
        
    • you wouldn't
        
    • you're not gonna
        
    • you don't
        
    • you'll
        
    • you weren't
        
    • you never
        
    • you're not going
        
    • you'd never
        
    • you would
        
    • you will not
        
    • weren't gonna
        
    • you will never
        
    • that you're not
        
    You said you won't do anything, so I wrote it. Open Subtitles لقد قُلتِ أنكِ لن تفعلِ شيء لذا قُمت بكتابته
    Madam, I trust you won't be insulted if I called you paranoid. Open Subtitles سيدتي، أنا على ثقة أنكِ لن تهاني إذا دعوتك بمجنونة العظمه
    I thought that since I'd said so many terrible things about him you wouldn't want me there. Open Subtitles ظننت أنه بما أني قلت الكثير من الأشياء السيئة عنه أنكِ لن تريديني أن أحضر
    How do I know you're not gonna run next time it does? Open Subtitles كيف لي أن أعرف أنكِ لن تهربين حينما تتفاقم الأمور ثانيةً؟
    you don't have any information or you just won't tell me? Open Subtitles ليس لديك أي معلومات أو أنكِ لن تخبريني بها فقط؟
    Everything I told you you'll never have. It's within your reach. Open Subtitles كل شيء أخبرتكِ أنكِ لن تملكينه، كان في متناول يدك
    I know you won't understand but I'll say it anyway. Open Subtitles أعلم أنكِ لن تفهمي لكن سأقولها على أي حال
    Since you won't allow me to help, I'll leave you. Open Subtitles بما أنكِ لن تسمحي لي بمساعدتكِ ، سوف أرحل
    Bright side, you won't have to worry about any complaints Open Subtitles الجانب المشرق هو، أنكِ لن تقلقي حول أي شكوى
    It's you. I know you won't step in that sun. Open Subtitles إنه أنتِ أعلم أنكِ لن تحاولين الخروج في الشمس
    Too bad you won't be able to diddle yourself in that thing. Open Subtitles من المؤسف أنكِ لن تكوني قادرة على خداع نفسك بهذا الشيء
    Yeah. But that means you won't be in our wedding. Open Subtitles لكن هذا يعني أنكِ لن تكوني موجودة في زفافنا.
    I thought you wouldn't come. I've been thinking all week you wouldn't. Open Subtitles ظننت أنكِ لن تأتي ، طوال الأسبوع و أنا أفكر بهذا
    You mean you wouldn't find this relaxing on the drive home? Open Subtitles أتعنين أنكِ لن تجدي ذلك مهدء في طريق العودة للمنزل؟
    Yeah, and obviously you're not gonna end this, so we are. Open Subtitles نعم, من الواضح أنكِ لن تنهي هذا, لذلك نحن سننهيه
    I can guarantee one thing you're not gonna have to add to your little crazy-town nighttime ritual... getting into bed with me. Open Subtitles يمكنني أن أضمن لك أنكِ لن تضيفي شيئا واحدا إلى قائمتك الغبية لتلك الطقوس الليلية أن استلقي معكِ على الفراش
    But I do know you don't let your girl go into enemy territory alone. Open Subtitles لكني أعلم أنكِ لن تسمحين لفتاتك بالذهاب إلى منطقة العدو بمفردها
    Do you not think you'll ever see your brother again? Open Subtitles ألا تعتقدين أنكِ لن تري أخيكِ مرة أخرى ؟
    I thought you said you weren't going to do that anymore. Open Subtitles أعتقد أنكِ قلتي أنكِ لن تفعلي ذلك ثانياً
    Though you never really have been able to, have you? Open Subtitles مع أنكِ لن تكوني قادره على ذلك أليس كذلك؟
    It's a choice you have to make, that you're not going anywhere. Open Subtitles لديكِ إختيار لتقومي به أنكِ لن تذهبي إلى أى مكان
    Bet you thought you'd never be glad to see me! Open Subtitles أراهن أنكِ ظننتِ أنكِ لن تسعدي لرؤيتي مرة أخرى
    I know you would not last a week outside of here. Open Subtitles أعرف أنكِ لن تصمدي لأكثر من أسبوع خارج هذا المكان
    As you will not be all that far away, we hope to be able to see you often here in Geneva. UN وحيث أنكِ لن تنتقلي إلى مكان بعيد غاية البعد عنا، نأمل في أن نتمكن من رؤيتك كثيراً هنا في جنيف.
    I knew you weren't gonna give up that easily, especially not after they greased your shitbag brother. Open Subtitles أعلم أنكِ لن تستسلمي بهذه السهوله خصوصاً ليس بعد أن. أصابوا أخيكِ الحقير.
    Chances are, you will never see your child again. Open Subtitles الفرص هي أنكِ لن ترين طفلكِ مجدداً أبداً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus