You do it because you think you deserve it. | Open Subtitles | أنت تقومين به لأنكِ تعتقدي أنك تستحقين هذا |
You have to tell him that you deserve better, Lux. | Open Subtitles | يجب عليك أن تخبريه أنك تستحقين الأفضل ، لاكس |
I gave you everything but you judge and think you deserve better. | Open Subtitles | أعطينك كل شيء لكنك تطلقين الأحكام و تظنين أنك تستحقين الأفضل |
As many lifetimes as it takes. I know you're worth the wait. | Open Subtitles | أو في أعمار كثيرة إن تطلب الأمر، فأعلم أنك تستحقين الانتظار |
As many lifetimes as it takes. I know you're worth the wait. | Open Subtitles | أو في أعمار كثيرة إن تطلب الأمر، فأعلم أنك تستحقين الانتظار |
After you came through in the interview yesterday, I thought you deserved a replacement. | Open Subtitles | بعد ما فعلته في المقابلة البارحة اعتقدت أنك تستحقين خاتماً آخر |
Make a difference in there, and prove to yourself that you deserve better. | Open Subtitles | ستغيرين الأوضاع في الداخل .. و تثبتين لنفسك أنك تستحقين مصيراً أفضل |
I need you to promise me that from now on you're gonna live your life with your head up and know that you deserve happiness every single day. | Open Subtitles | يجب أن تعديني أنه من الآن فصاعدا ستعيشين حياتك برأس مرفوع وتعرفين أنك تستحقين السعادة في كل يوم |
Don't you think you deserve some time for yourself? | Open Subtitles | ألا تعتقدين أنك تستحقين بعض الوقت من أجل نفسك؟ |
I think you deserve a lot better than that. How do you stand it? | Open Subtitles | ، أعتقد أنك تستحقين أكثر من هذا كيف تتحملين هذا ؟ |
You look in the mirror and you know you deserve everything you're gonna get. | Open Subtitles | تلقين نظرة على المرآة وتعلمين أنك تستحقين كل شيء ستحصلين عليه |
All I'm saying is you deserve someone great, and if you feel as though this guy is the one, then don't let him get away. | Open Subtitles | كل ما أقوله هو أنك تستحقين شخصاً عظيماً و إن كنت تحسين حقاً أن هذا الشخص هو المختار إذن لا تدعيه يفلت من بين يديك |
And what makes you think you deserve her kidney? | Open Subtitles | وما الذي يجعلك تظنين أنك تستحقين كليتها؟ |
you deserve it, you know. You're a nice person. | Open Subtitles | حسناً تعرفين أنك تستحقين ذلك لطالما كنت شخصاً لطيفاً |
Prove to yourself that you deserve a better life. | Open Subtitles | برهني لنفسك أنك تستحقين حياة أفضل |
As many lifetimes as it takes. I know you're worth the wait. | Open Subtitles | أو في أعمار كثيرة إن تطلب الأمر، فأعلم أنك تستحقين الانتظار |
Tell the world you're worth 10 friggin'carats. | Open Subtitles | وأظهري للعالم أنك تستحقين 10 قيراطات لعينة |
It's just that none of us think you're worth the trouble. | Open Subtitles | ولكن لا أحد منا يظن أنك تستحقين عناء ذلك. |
I figured you deserved to come home to a clean apartment. (door closes) | Open Subtitles | أعتقدت أنك تستحقين المجيء للبيت وتجدين الشقه نظيفه |
Your uncle told me how very brave you're being and I thought you deserved a reward. | Open Subtitles | أخبرني عمك كم كنت شجاعة ورأيت أنك تستحقين مكافأة |
You think I don't know that you deserved this job as much as I do? | Open Subtitles | أتعتقدين أننى لا أعرف أنك تستحقين هذه الوظيفه بقدر ما أفعل؟ |
If you don't believe you're worthy of passing, how can I? | Open Subtitles | إذا كنت لا تؤمنين أنك تستحقين النجاح ، لماذا أفعل ذلك ؟ |