"أنك تستحقين" - Traduction Arabe en Anglais

    • you deserve
        
    • you're worth
        
    • you deserved
        
    • 're worthy
        
    You do it because you think you deserve it. Open Subtitles أنت تقومين به لأنكِ تعتقدي أنك تستحقين هذا
    You have to tell him that you deserve better, Lux. Open Subtitles يجب عليك أن تخبريه أنك تستحقين الأفضل ، لاكس
    I gave you everything but you judge and think you deserve better. Open Subtitles أعطينك كل شيء لكنك تطلقين الأحكام و تظنين أنك تستحقين الأفضل
    As many lifetimes as it takes. I know you're worth the wait. Open Subtitles أو في أعمار كثيرة إن تطلب الأمر، فأعلم أنك تستحقين الانتظار
    As many lifetimes as it takes. I know you're worth the wait. Open Subtitles أو في أعمار كثيرة إن تطلب الأمر، فأعلم أنك تستحقين الانتظار
    After you came through in the interview yesterday, I thought you deserved a replacement. Open Subtitles بعد ما فعلته في المقابلة البارحة اعتقدت أنك تستحقين خاتماً آخر
    Make a difference in there, and prove to yourself that you deserve better. Open Subtitles ستغيرين الأوضاع في الداخل .. و تثبتين لنفسك أنك تستحقين مصيراً أفضل
    I need you to promise me that from now on you're gonna live your life with your head up and know that you deserve happiness every single day. Open Subtitles يجب أن تعديني أنه من الآن فصاعدا ستعيشين حياتك برأس مرفوع وتعرفين أنك تستحقين السعادة في كل يوم
    Don't you think you deserve some time for yourself? Open Subtitles ألا تعتقدين أنك تستحقين بعض الوقت من أجل نفسك؟
    I think you deserve a lot better than that. How do you stand it? Open Subtitles ، أعتقد أنك تستحقين أكثر من هذا كيف تتحملين هذا ؟
    You look in the mirror and you know you deserve everything you're gonna get. Open Subtitles تلقين نظرة على المرآة وتعلمين أنك تستحقين كل شيء ستحصلين عليه
    All I'm saying is you deserve someone great, and if you feel as though this guy is the one, then don't let him get away. Open Subtitles كل ما أقوله هو أنك تستحقين شخصاً عظيماً و إن كنت تحسين حقاً أن هذا الشخص هو المختار إذن لا تدعيه يفلت من بين يديك
    And what makes you think you deserve her kidney? Open Subtitles وما الذي يجعلك تظنين أنك تستحقين كليتها؟
    you deserve it, you know. You're a nice person. Open Subtitles حسناً تعرفين أنك تستحقين ذلك لطالما كنت شخصاً لطيفاً
    Prove to yourself that you deserve a better life. Open Subtitles برهني لنفسك أنك تستحقين حياة أفضل
    As many lifetimes as it takes. I know you're worth the wait. Open Subtitles أو في أعمار كثيرة إن تطلب الأمر، فأعلم أنك تستحقين الانتظار
    Tell the world you're worth 10 friggin'carats. Open Subtitles وأظهري للعالم أنك تستحقين 10 قيراطات لعينة
    It's just that none of us think you're worth the trouble. Open Subtitles ولكن لا أحد منا يظن أنك تستحقين عناء ذلك.
    I figured you deserved to come home to a clean apartment. (door closes) Open Subtitles أعتقدت أنك تستحقين المجيء للبيت وتجدين الشقه نظيفه
    Your uncle told me how very brave you're being and I thought you deserved a reward. Open Subtitles أخبرني عمك كم كنت شجاعة ورأيت أنك تستحقين مكافأة
    You think I don't know that you deserved this job as much as I do? Open Subtitles أتعتقدين أننى لا أعرف أنك تستحقين هذه الوظيفه بقدر ما أفعل؟
    If you don't believe you're worthy of passing, how can I? Open Subtitles إذا كنت لا تؤمنين أنك تستحقين النجاح ، لماذا أفعل ذلك ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus