I couldn't help being flattered when you said you knew my show. | Open Subtitles | لم أستطع أن أشعر إلا بالإطراء عندما علمت أنك تعرفين برنامجي |
You couldn't do it because you thought you knew who was rounding that bend. | Open Subtitles | لم تستطيعي القيام بذلك لأنك ظننت أنك تعرفين من كان يعبر ذلك المنحنى. |
At my house, you said you knew what really happened to my mom. | Open Subtitles | فيمنزلي، قلتِ أنك تعرفين ما حدث لأمي حقًا. |
So instead of yelling at him, why not calmly let him know that you know things that he thinks no one knows. | Open Subtitles | لذا، بدلاً من الصراخ في وجهه لماذا لا تدعيه يعرف بهدوء أنك تعرفين الأشياء التي يظن أنه لا أحد يعرفها |
They know it, you know it, and they know you know it. | Open Subtitles | ،يعرفون ذلك وأنت تعرفين ذلك .وهم يعرفون أنك تعرفين |
I know you know this, I know you do, because you're a smart broad. | Open Subtitles | نعم، أعلم أنك تعرفين ذلك أعلم ذلك لأنك امرأة ذكية |
Something tells me you know the answers to all these questions. | Open Subtitles | شيءٌ ما يخبرني أنك تعرفين إجابات هاذه الأسئله |
Sweetheart, are you sure you know what you're doing? | Open Subtitles | حبيبتي هل أنت متأكّدة أنك تعرفين ما فعلين؟ |
All that ambition to make up for the fact that you knew, deep down, there is nothing good inside of you. | Open Subtitles | كل هذا الطموح لتعويض حقيقة أنك تعرفين في أعماقك أنه لا يوجد اي شيء جيد بداخلك |
I still don't know about what you did... but I know you knew some things I didn't. | Open Subtitles | أنا لازلت لا أعلم عما فعلتى لكننى أعتقد أنك تعرفين بعض الاشياء التى فعلتها |
How could I ever have thought you knew the first thing about real love? | Open Subtitles | كيف خطر لي أنك تعرفين شيئاً عن الحب الحقيقي؟ |
Before I wiped you, you-you told me you knew. | Open Subtitles | قبل أن أمسح ذاكرتك، قلت لي أنك تعرفين. |
I just wanted to make sure you knew how grateful I am that you're helping us with this wedding. | Open Subtitles | أنا فقط أردت أن أتأكد أنك تعرفين كم أنا ممتنة لأنك تساعدينا بالزفاف |
We have a witness who says that you knew the victim and that you arranged for her to get headshots. | Open Subtitles | لدينا شاهد يقول أنك تعرفين الضحية ورتبت لها جلسات تصوير |
I can tell by your change of color... that you know someone who's had a windfall lately. | Open Subtitles | استطيع أن أقول بعد أن تغير لونك أنك تعرفين شخص أثري كثيرا في الآونة الأخيرة |
The Eros experiment was never meant to be an attack on Earth, and I believe that you know that. | Open Subtitles | تجربة إيروس لم يكن من المفترض أن تكون هجوما على الأرض وأعتقد أنك تعرفين ذلك |
Now, that's funny that you know we're looking for your son. When's the last time you saw him? | Open Subtitles | من المضحك أنك تعرفين أننا نبحث عن ابنك، متى رأيته المرة الأخيرة؟ |
I know you know what's written in this bathroom somewhere. | Open Subtitles | أعلم أنك تعرفين عما هو مكتوب في كل مكان من هذا الحمام |
to make decisions, to do what is necessary and I would be counseled by you because I believe that you do know. | Open Subtitles | بأن آخذ القرارات والقيام بما هو ضروري وأن آخذ باستشارتك لأنني أعتقد أنك تعرفين الأمر |
I saw you on TV, and I figured since you know the president, maybe you could talk to him. | Open Subtitles | رأيتك على التلفزيون وقلت بما أنك تعرفين الرئيس ربما بإمكانك إخباره عن ذلك |
I think you know what you should do. Reach out to hope. | Open Subtitles | أعتقد أنك تعرفين ما يجب عليك فعله ، تواصلي مع الأمل |
See, the thing is, you already know the answers to these questions you askin'me. | Open Subtitles | الحقيقة هي أنك تعرفين الأجوبة للأسئلة التي تطرحينها عليّ |