"أنك تعرفين" - Traduction Arabe en Anglais

    • you knew
        
    • that you know
        
    • know you
        
    • you do
        
    • you know the
        
    • you know what
        
    • you know that
        
    • you already know
        
    I couldn't help being flattered when you said you knew my show. Open Subtitles لم أستطع أن أشعر إلا بالإطراء عندما علمت أنك تعرفين برنامجي
    You couldn't do it because you thought you knew who was rounding that bend. Open Subtitles لم تستطيعي القيام بذلك لأنك ظننت أنك تعرفين من كان يعبر ذلك المنحنى.
    At my house, you said you knew what really happened to my mom. Open Subtitles فيمنزلي، قلتِ أنك تعرفين ما حدث لأمي حقًا.
    So instead of yelling at him, why not calmly let him know that you know things that he thinks no one knows. Open Subtitles لذا، بدلاً من الصراخ في وجهه لماذا لا تدعيه يعرف بهدوء أنك تعرفين الأشياء التي يظن أنه لا أحد يعرفها
    They know it, you know it, and they know you know it. Open Subtitles ،يعرفون ذلك وأنت تعرفين ذلك .وهم يعرفون أنك تعرفين
    I know you know this, I know you do, because you're a smart broad. Open Subtitles نعم، أعلم أنك تعرفين ذلك أعلم ذلك لأنك امرأة ذكية
    Something tells me you know the answers to all these questions. Open Subtitles شيءٌ ما يخبرني أنك تعرفين إجابات هاذه الأسئله
    Sweetheart, are you sure you know what you're doing? Open Subtitles حبيبتي هل أنت متأكّدة أنك تعرفين ما فعلين؟
    All that ambition to make up for the fact that you knew, deep down, there is nothing good inside of you. Open Subtitles كل هذا الطموح لتعويض حقيقة أنك تعرفين في أعماقك أنه لا يوجد اي شيء جيد بداخلك
    I still don't know about what you did... but I know you knew some things I didn't. Open Subtitles أنا لازلت لا أعلم عما فعلتى لكننى أعتقد أنك تعرفين بعض الاشياء التى فعلتها
    How could I ever have thought you knew the first thing about real love? Open Subtitles كيف خطر لي أنك تعرفين شيئاً عن الحب الحقيقي؟
    Before I wiped you, you-you told me you knew. Open Subtitles قبل أن أمسح ذاكرتك، قلت لي أنك تعرفين.
    I just wanted to make sure you knew how grateful I am that you're helping us with this wedding. Open Subtitles أنا فقط أردت أن أتأكد أنك تعرفين كم أنا ممتنة لأنك تساعدينا بالزفاف
    We have a witness who says that you knew the victim and that you arranged for her to get headshots. Open Subtitles لدينا شاهد يقول أنك تعرفين الضحية ورتبت لها جلسات تصوير
    I can tell by your change of color... that you know someone who's had a windfall lately. Open Subtitles استطيع أن أقول بعد أن تغير لونك أنك تعرفين شخص أثري كثيرا في الآونة الأخيرة
    The Eros experiment was never meant to be an attack on Earth, and I believe that you know that. Open Subtitles تجربة إيروس لم يكن من المفترض أن تكون هجوما على الأرض وأعتقد أنك تعرفين ذلك
    Now, that's funny that you know we're looking for your son. When's the last time you saw him? Open Subtitles من المضحك أنك تعرفين أننا نبحث عن ابنك، متى رأيته المرة الأخيرة؟
    I know you know what's written in this bathroom somewhere. Open Subtitles أعلم أنك تعرفين عما هو مكتوب في كل مكان من هذا الحمام
    to make decisions, to do what is necessary and I would be counseled by you because I believe that you do know. Open Subtitles ‫بأن آخذ القرارات ‫والقيام بما هو ضروري ‫وأن آخذ باستشارتك ‫لأنني أعتقد أنك تعرفين الأمر
    I saw you on TV, and I figured since you know the president, maybe you could talk to him. Open Subtitles رأيتك على التلفزيون وقلت بما أنك تعرفين الرئيس ربما بإمكانك إخباره عن ذلك
    I think you know what you should do. Reach out to hope. Open Subtitles أعتقد أنك تعرفين ما يجب عليك فعله ، تواصلي مع الأمل
    See, the thing is, you already know the answers to these questions you askin'me. Open Subtitles الحقيقة هي أنك تعرفين الأجوبة للأسئلة التي تطرحينها عليّ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus