So you're just gonna go and tell your mother you're alive? | Open Subtitles | سوف تذهبين فقط وتخبرين أمك أنك على قيد الحياة ؟ |
If your money's moving, it means you're alive to move it. | Open Subtitles | إذا تحرّك مالك هذا يعني أنك على قيد الحياة لتحركه |
You're going to call Ed, tell him you're alive, tell him... | Open Subtitles | أنت ستتصل بإيد ، تخبره أنك على قيد الحياة |
Michael, I just wanted to know if you were alive! | Open Subtitles | مايكل أنا فقط أردت التأكد أنك على قيد الحياة |
You could have stopped all of this just by letting her know you were alive! | Open Subtitles | كان يمكنك أن توقف كل هذا فقط بأن تجعلها تعرف أنك على قيد الحياة |
I wanted to bring you on my show and tell the world you are alive. | Open Subtitles | أردت أن تجلب لك على برنامجي ونقول للعالم أنك على قيد الحياة. |
The fact that you're alive is proof that I'm innocent,'cause I would have killed you first. | Open Subtitles | وحقيقة أنك على قيد الحياة دليل على أنني بريء، لأنني كنت قد قتلتك أولا. |
I will draw comfort in the knowledge that you're alive to think it. | Open Subtitles | سأحصل على الراحة بمعرفة أنك على قيد الحياة لتفكري بهذا |
They'll know you're alive now. They're gonna comafter u. | Open Subtitles | سيعرفون أنك على قيد الحياة وسوف يلاحقونك |
So, as long as you're alive, you'll be treated like the star that you are. | Open Subtitles | إذاً, طالما أنك على قيد الحياة فسوفَ تعامل كالنجم الذي أنتَ عليه |
"As long as you're alive, you can forgive and be forgiven. | Open Subtitles | طالما أنك على قيد الحياة فإنه يمكنك أن تغفر ويغفر لك |
At least I know you're alive. At least I know you have - a fucking pulse! | Open Subtitles | على الأقل أعرف أنك على قيد الحياة على الأقل أعرف أن قلبك ينبض |
Uh, no, not really, but good to know you're alive. | Open Subtitles | ألديك دقيقة؟ لا، ليس تماماً، لكن من الجيد معرفة أنك على قيد الحياة |
If they find out you're alive, they'll know Jack is working against them. | Open Subtitles | اذا عرف أنك على قيد الحياة سوف يعلمون أن جاك يعمل ضدهم |
It doesn't matter. What matters is you're alive. You could have died. | Open Subtitles | هذا غير مهم، أهم شيء أنك على قيد الحياة كان يمكن أن تموت |
If they think there's any chance that you're alive, they'll certainly search much harder for you than they ever did for me. | Open Subtitles | اذا ظنوا أن هنالك أية فرصة أنك على قيد الحياة بالتأكيد سيبحثون عنك بشدّة أكثر مما عملوه ليه أبداً |
So is this. Tell him you're alive. | Open Subtitles | وهذا أيضاً، أخبريه من أنك على قيد الحياة |
Because I always knew you were alive, and if I owned the house, | Open Subtitles | لانني دائماً علمت أنك على قيد الحياة واذا ملكت المنزل |
You see,when I found out you were alive and that we both lived in the same city, | Open Subtitles | عندما أكتشفت أنك على قيد الحياة وكلانا يعيش بنفس المدينة |
I knew that if you were alive this day would come sooner or later | Open Subtitles | كنت أعرف أنك على قيد الحياة هذا اليوم سيأتي عاجلاً أو آجلاً |
He always believed you were alive and that you would be found. | Open Subtitles | انه يعتقد دائما أنك على قيد الحياة ولذلك وجدتك. |
No, I am lucky you are alive. | Open Subtitles | لا، أنا أنا محظوظ أنك على قيد الحياة. |