"أنك على وشك أن" - Traduction Arabe en Anglais

    • you're about to
        
    So you are either a ghost, or you're about to be one. Open Subtitles إذًا، فإما أنك شبح أو أنك على وشك أن تُصبح واحدًا
    Don't look now, but I think you're about to meet another one of your family members. Open Subtitles لا تنظر الآن، لكن أحزر أنك على وشك أن تقابل فرد آخر من أفراد عائلتك.
    What's going on is you're about to do everything I say. Open Subtitles ما يجرى أنك على وشك أن تفعلي كل ما أقوله لك.
    I have a feeling you're about to matter very much. Open Subtitles يخالجني شعور أنك على وشك أن تكون ذا شأن عظيم
    Red means you're about to lose your security clearance. Open Subtitles الأحمر يعني أنك على وشك أن تفقد التصريح الأمني الخاص بك
    The look that says you're about to father another child and change the course of history. Open Subtitles النظرة التي تقول أنك على وشك أن تصبح أبا لطفل آخر و تغير مسار التاريخ
    Mary because you know you're about to lose me for good. Open Subtitles مجرد السلام عليك يا مريم لأنك تعرف أنك على وشك أن تخسرني للأبد
    All I can see is how utterly powerless you are knowing that you're about to be buried alive. Open Subtitles كل ما أراه هو مدى عجزك التام مدركاً أنك على وشك أن تدفن حياً
    you're about to tell a girl she's dying and you think it's about you. Open Subtitles . أنك على وشك أن تخبر فتاة أنها تحتضر و تعتقد أن الأمر بخصك
    I think you're about to lose some teeth if you don't tell me what she said. Open Subtitles أظن أنك على وشك أن تفقد بعض أسنانك إن لم تخبرني بما قالت.
    Bet your bottom dollar, you're about to get your ass kicked. Open Subtitles راهني بآخر دولار لديك.. على أنك على وشك أن تُضربي بشدة.
    I don't like it when you smile. That means you're about to do something dangerous. Open Subtitles أنا لا أحبك عندما تبتسمين هذا يعني أنك على وشك أن تفعلي شيئا خطيرا
    Now, you realize you're about to be engulfed by flames. So you take a chair. Open Subtitles الآن، كنت تدرك أنك على وشك أن تحيط بجسدك ألسنة اللهب
    I hate that you're about to see me like this, but I don't have the strength to fight you anymore, Ray. Open Subtitles أكره أنك على وشك أن تراني كهذا لكني لا أملك القوة لمحاربتك بعد الآن "راي"
    I have a feeling you're about to help me. Open Subtitles لدي إحساس أنك على وشك أن تساعدني.
    It seems like you're about to tell it. Open Subtitles يبدو أنك على وشك أن ترويها لنا.
    I'm pretty sure you're about to tell me. Open Subtitles انا متأكد من أنك على وشك أن تخبريني
    I'll either be back with a cure or you're about to see something funny. Open Subtitles إما سأرجع بدواء... أو أنك على وشك أن ترى شيء مضحك
    I think you're about to find out. Open Subtitles أعتقد أنك على وشك أن تعرف
    I know you're about to lie to me. Open Subtitles أعلم أنك على وشك أن تكذبي علي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus