"أنك لا تملك" - Traduction Arabe en Anglais

    • you don't have
        
    • you have no
        
    • you had no
        
    • you do not have
        
    • you haven't got
        
    • you don't seem to have
        
    Sounds like you don't have much of a choice, Warden. Open Subtitles يبدو أنك لا تملك الكثير من الخيارات أيها المأمور
    Bet you don't have the balls to go look for it. Open Subtitles أراهن أنك لا تملك الشجاعة الكافية لكي تذهب وتبحث عنها
    I know you don't have any reason to trust me, but I'm really sorry for messing up your weird, weird thing with the humans. Open Subtitles أنا أعلم أنك لا تملك أي سبب للثقة لي، ولكن أنا آسف حقا لخداع غريب الخاص بك، شيء غريب مع البشر.
    Now the whole world knows you have no balls. Open Subtitles الآن, العالم كله يعرف أنك لا تملك خصيتين
    So what you're saying is you had no idea that you gave a free ride to the kid who would become a ruthless cartel drug lord? Open Subtitles إذاً ما ترمي إليه هو أنك لا تملك أدنى فكرة عن توصيلك للفتى الذي سيصبح زعيماً لعصابة مخدرات عديم الرحمة؟
    As long as you haven't turn into a demon, as long as you do not have a demon heart, Open Subtitles طالما أنك لم تتحول إلى شيطان وطالما أنك لا تملك قلب شيطان
    Now customs know you haven't got the picture, they'll be on alert. Open Subtitles بما أن الجمارك يعرفون أنك لا تملك اللوحة فسيزيدون من تأهبهم الآن
    Let it not be said that you don't have one set of balls on you, huh? I got an offer. Open Subtitles دعنا نفترض أنك لا تملك أحد المكائد الخاصة بك , صحيح ؟ لديّ عرضاً لك
    Something tells me you don't have a license to drive this thing. Open Subtitles شيء ما يخبرني أنك لا تملك رخصة قيادة لهذا الشيء
    How do I know that you don't have an archive of every conversation that I've ever had in here? Open Subtitles كيف أعرف أنك لا تملك أرشيفا كل المحادثة التي رأيتها في حياتي هنا؟
    Well, I just wanted to help. Since you don't have a job. Open Subtitles حسنا، أردت فقط المساعدة بما أنك لا تملك وظيقة.
    Turns out you don't have any credit at all. Open Subtitles تبين أنك لا تملك أي رصيد على الإطلاق.
    Now, I know that you don't have the capacity to read minds, so let me tell you exactly what I'm thinking. Open Subtitles والآن أعرف أنك لا تملك المقدرة على قراءة الأفكار، لذا دعني أخبرك بما أفكر بالضبط.
    Does "vintage" mean you don't have any heat in this car? Open Subtitles هل "تقليدي" تعني أنك لا تملك أي تدفئة في السيارة؟
    I know you don't have that kind of money just laying around. Open Subtitles ل أعلم أنك لا تملك هذا النوع من المال فقط حول زرع.
    So I'm guessing you don't have any brothers or sisters? Open Subtitles لذا أنا أعتقد أنك لا تملك أية أشقاء أو شقيقات ؟
    That you have no appreciation for the fact that bowling is like sex. Open Subtitles أنك لا تملك تقدير لحقيقة كون لعبة البولينج تُشبه مُمارسة الجنس
    Should I, uh, proceed to the part where you have no identity at all prior to 1960? Open Subtitles هل يجب علي أن أكمل إلى نقطة أنك لا تملك هوية على الإطلاق قبل عام 1960؟
    Okay, so what you're saying is that you have no real alibi, but plenty of motive. Open Subtitles حسنا، إذا ما تقوله أنك لا تملك حجة غياب حقيقية ولكن لديك دافع كبير
    I kept thinking about my wife and baby and how you had no wife and no baby. Open Subtitles ظللت أفكر في طفلتي وزوجتي وكيف أنك لا تملك طفلة ولا زوجة.
    Just because you do not have evidence that something does exist does not mean you have... Open Subtitles لمجرد أنك لا تملك دليلا على وجود شيء ما ...لا يعني أنك
    I know you haven't got a CD player, so, I got you one of them as well. Open Subtitles أعرف أنك لا تملك مشغل سي دي لذلك أحضرت لك واحداً أيضاً
    you don't seem to have one. I thought your family was rich! Open Subtitles من المضحك أنك لا تملك واحداً ظننتك ميسور الحال!

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus