We can't have anyone think you're still involved in policy. | Open Subtitles | لا يمكن أن ندع أي شخص يعتقد أنك لا زلت تشارك في السياسة |
I know you're still rolling on drummer brain, but you need to switch to this. | Open Subtitles | أعلم أنك لا زلت تحت تأثير مخ الطبال، لكن عليك أن تبدله بهذا |
I know you're still on the bench, waiting for a call that's never gonna come. | Open Subtitles | أعرف أنك لا زلت بكرسي الإحتياط .تنتظرين نِدَاءً لن يأتي أبداً |
The last time we met, you said you still loved me. | Open Subtitles | في آخر مرة تقابلنا قلتِ لي أنك لا زلت تحبينني |
It's a shame you still feel the need to drop by unannounced. | Open Subtitles | من المؤسف أنك لا زلت تشعرين بالحاجة للمرور دون اتصال مسبق |
Hey, Roscoe, I didn't know you were still up. | Open Subtitles | مرحباً روسكو لم أعلم أنك لا زلت مستيقظاً |
That though on the loose you are still on the square? | Open Subtitles | تصرح على الرغم أنك حرا إلا أنك لا زلت مستقيم |
And I can't believe you're still doing this vegetarian crap. | Open Subtitles | ولا أصدق أنك لا زلت تتبع تلك الحمية النباتية الخرقاء |
If you don't stand up to it, let'em know you're still an ape deep down, where it counts. | Open Subtitles | إذا لم تقف في وجه ذلك اجعلهم يعلمون أنك لا زلت قردًا في أعماقك حيث يتم اعتبار ذلك |
Juliette, I'm your friend, and I know you, and I know you're still in love with Nick. | Open Subtitles | جولييت، أنا صديقتك و أعرفك، و أعرف أنك لا زلت تحبين نيك |
Michael, don't tell me you're still on hold. | Open Subtitles | مايكل, لا تخبرني أنك لا زلت على وضع الإنتظار |
She thinks you're still punishing her over that cop. | Open Subtitles | تظن أنك لا زلت تعاقبها لأمر ذاك الشرطي |
I can't believe you're still carrying a torch for that girl. Don't you know we're never going back there? | Open Subtitles | لا أصدق أنك لا زلت تحب تلك الفتاة ألا تعرف أننا لن نعود إلى هناك قط؟ |
But it looks like you still can't control your agent. | Open Subtitles | ولكن يبدو أنك لا زلت لا تسيطر على عملائك |
Yep. Ladyshopper99, I am so happy you still want the dress. | Open Subtitles | "المتسوقة 99"، أنا سعيدة جداً أنك لا زلت تريدين الثوب. |
Bet you still go to mass every Sunday. | Open Subtitles | أعتقد أنك لا زلت تذهب إلى هناك أيام الأحد |
Are you good with that, or have you still not taken sides? | Open Subtitles | هل يوافقك هذا، أم أنك لا زلت لم تتخذ جانباً؟ |
It says here that you still have an outstanding student loan? | Open Subtitles | مذكور هنا أنك لا زلت مدينة بقرض طلاب معلق؟ |
Well, they think you still got it. | Open Subtitles | حسنا, انهم يظنون أنك لا زلت تمتلك المهاره |
And I'd feel your fingertips touch mine and I knew you were still alive, and I was comforted. | Open Subtitles | و كنت أشعر بأناملك تلمس أناملى و كنت أعرف أنك لا زلت حياً لقد كنت أستريح |
I thought you were still dwelling on... your friend's little tale of lust in the darkroom. | Open Subtitles | ظننت أنك لا زلت تتأملين بقصة صديقتك عن الرغبة في الغرفة المظلمة |
Only a grieving mother that held out fruitless hope that you were still alive. | Open Subtitles | أم محزونة فقط تمسك بالأمل العقيم أنك لا زلت حيا |
That though on the loose you are still on the square | Open Subtitles | تصرح على الرغم أنك حرا إلا أنك لا زلت مستقيم |