"أنك لا زلت" - Traduction Arabe en Anglais

    • you're still
        
    • you still
        
    • you were still
        
    • you are still
        
    We can't have anyone think you're still involved in policy. Open Subtitles لا يمكن أن ندع أي شخص يعتقد أنك لا زلت تشارك في السياسة
    I know you're still rolling on drummer brain, but you need to switch to this. Open Subtitles أعلم أنك لا زلت تحت تأثير مخ الطبال، لكن عليك أن تبدله بهذا
    I know you're still on the bench, waiting for a call that's never gonna come. Open Subtitles أعرف أنك لا زلت بكرسي الإحتياط .تنتظرين نِدَاءً لن يأتي أبداً
    The last time we met, you said you still loved me. Open Subtitles في آخر مرة تقابلنا قلتِ لي أنك لا زلت تحبينني
    It's a shame you still feel the need to drop by unannounced. Open Subtitles من المؤسف أنك لا زلت تشعرين بالحاجة للمرور دون اتصال مسبق
    Hey, Roscoe, I didn't know you were still up. Open Subtitles مرحباً روسكو لم أعلم أنك لا زلت مستيقظاً
    That though on the loose you are still on the square? Open Subtitles تصرح على الرغم أنك حرا إلا أنك لا زلت مستقيم
    And I can't believe you're still doing this vegetarian crap. Open Subtitles ولا أصدق أنك لا زلت تتبع تلك الحمية النباتية الخرقاء
    If you don't stand up to it, let'em know you're still an ape deep down, where it counts. Open Subtitles إذا لم تقف في وجه ذلك اجعلهم يعلمون أنك لا زلت قردًا في أعماقك حيث يتم اعتبار ذلك
    Juliette, I'm your friend, and I know you, and I know you're still in love with Nick. Open Subtitles جولييت، أنا صديقتك و أعرفك، و أعرف أنك لا زلت تحبين نيك
    Michael, don't tell me you're still on hold. Open Subtitles مايكل, لا تخبرني أنك لا زلت على وضع الإنتظار
    She thinks you're still punishing her over that cop. Open Subtitles تظن أنك لا زلت تعاقبها لأمر ذاك الشرطي
    I can't believe you're still carrying a torch for that girl. Don't you know we're never going back there? Open Subtitles لا أصدق أنك لا زلت تحب تلك الفتاة ألا تعرف أننا لن نعود إلى هناك قط؟
    But it looks like you still can't control your agent. Open Subtitles ولكن يبدو أنك لا زلت لا تسيطر على عملائك
    Yep. Ladyshopper99, I am so happy you still want the dress. Open Subtitles "المتسوقة 99"، أنا سعيدة جداً أنك لا زلت تريدين الثوب.
    Bet you still go to mass every Sunday. Open Subtitles أعتقد أنك لا زلت تذهب إلى هناك أيام الأحد
    Are you good with that, or have you still not taken sides? Open Subtitles هل يوافقك هذا، أم أنك لا زلت لم تتخذ جانباً؟
    It says here that you still have an outstanding student loan? Open Subtitles مذكور هنا أنك لا زلت مدينة بقرض طلاب معلق؟
    Well, they think you still got it. Open Subtitles حسنا, انهم يظنون أنك لا زلت تمتلك المهاره
    And I'd feel your fingertips touch mine and I knew you were still alive, and I was comforted. Open Subtitles و كنت أشعر بأناملك تلمس أناملى و كنت أعرف أنك لا زلت حياً لقد كنت أستريح
    I thought you were still dwelling on... your friend's little tale of lust in the darkroom. Open Subtitles ظننت أنك لا زلت تتأملين بقصة صديقتك عن الرغبة في الغرفة المظلمة
    Only a grieving mother that held out fruitless hope that you were still alive. Open Subtitles أم محزونة فقط تمسك بالأمل العقيم أنك لا زلت حيا
    That though on the loose you are still on the square Open Subtitles تصرح على الرغم أنك حرا إلا أنك لا زلت مستقيم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus