The issue of consumption and production patterns in the context of sustainable development first received full recognition at the United Nations Conference on Environment and Development in 1992. | UN | وقد حظيت قضية تغيير أنماط الاستهلاك والانتاج في سياق التنمية المستدامة بالاعتراف الكامل ﻷول مرة في مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية في عام ١٩٩٢. |
Further, changing relevant consumption and production patterns will need additional efforts and activities in policy-making. | UN | هذا إلى أن تغيير أنماط الاستهلاك والانتاج في هذا المجال يحتاج إلى بذل المزيد من الجهود واﻷنشطة في مجال رسم السياسات. |
Globalization and its impacts on consumption and production patterns | UN | العولمة وآثارها على أنماط الاستهلاك والانتاج |
Report of the Inter-sessional Ad Hoc Working Group on consumption and production patterns and on Tourism | UN | تقرير الفريق العامل ما بين الدورات المخصص لموضوع أنماط الاستهلاك والانتاج وموضوع السياحة |
While poverty results in certain kinds of environmental stress, the major cause of the continued deterioration in the global environment is unsustainable patterns of consumption and production, particularly in industrialized countries. | UN | ولئن كان الفقر يسفر عن أنواع معينة من اﻹجهاد البيئي، فالسبب الرئيسي لاستمرار الانحطاط في البيئة العالمية هو أنماط الاستهلاك والانتاج غير المستدامة، ولا سيما في البلدان الصناعية. |
Globalization and its impacts on consumption and production patterns | UN | العولمة وآثارها على أنماط الاستهلاك والانتاج |
Special responsibility for changing consumption and production patterns lay with the developed countries. | UN | وقال إن البلدان المتقدمة النمو تتحمل مسؤولية خاصة على تغيير أنماط الاستهلاك والانتاج. |
Unfortunately, no significant steps had been taken by the developed countries to change their consumption and production patterns. | UN | غير أنه لم تتخذ البلدان المتقدمة النمو أية تدابير ملحوظة لتغيير أنماط الاستهلاك والانتاج فيها. |
In this context, the Commission further notes that OECD is working actively on analysing the process of bringing about changes in consumption and production patterns. | UN | وتلاحظ اللجنة كذلك في هذا السياق بأن منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي تعمل على نحو نشط على تحليل عملية تحقيق تغييرات في أنماط الاستهلاك والانتاج. |
Changing consumption and production patterns | UN | أنماط الاستهلاك والانتاج المتغيرة |
98. Demographic growth rates affect the consumption and production patterns of societies. | UN | ٩٨ - وتؤثر معدلات النمو الديمغرافي على أنماط الاستهلاك والانتاج في المجتمعات. |
72. consumption and production patterns will be the cross-sectoral theme of the Commission at its seventh session, in 1999. | UN | ٧٢ - وستكون أنماط الاستهلاك والانتاج الموضوع المشترك بين القطاعات التي ستتناوله اللجنة في دورتها السابعة في عام ١٩٩٩. |
Concerned at the increasing degradation of the global environment on account of unsustainable consumption and production patterns as well as lifestyles, particularly in industrialized countries, | UN | وإذ نشعر بالقلق إزاء التدهور المستمر في البيئة العالمية بسبب أنماط الاستهلاك والانتاج وأساليب الحياة غير المستدامة، لا سيما في البلدان الصناعية، |
E/CN.17/1995/13 3 Changing consumption and production patterns: report of the Secretary-General | UN | E/CN.17/1995/13 تغيير أنماط الاستهلاك والانتاج: تقرير اﻷمين العام |
116. Changes in consumption and production patterns in developed countries can be expected to have a variety of impacts on developing countries. | UN | ١١٦ - ويتوقع أن يكون للتغييرات في أنماط الاستهلاك والانتاج في البلدان المتقدمة آثار شتى على البلدان النامية. |
The impact of eco-labeling schemes on consumption and production patterns in developed countries is of growing importance and in need of systematic analysis. | UN | وﻷثر مخططات وضع العلامات الايكولوجية على أنماط الاستهلاك والانتاج في البلدان المتقدمة أهمية متزايدة، ويحتاج هذا اﻷثر إلى تحليل منهجي. |
However, there is a need to define key terms better, and to ensure that the discussion on changing consumption and production patterns does not cover all issues related to sustainable development. | UN | بيد أن هناك حاجة لتحديد المصطلحات الرئيسية بشكل أفضل وضمان ألا تشمل مناقشة أنماط الاستهلاك والانتاج المتغيرة جميع المسائل المتصلة بالتنمية المستدامة. |
In this sense, achieving economic progress, improving environmental protection, and reducing unsustainable consumption and production patterns are mutually reinforcing. | UN | وبهذا المعنى فإن تحقيق التقدم الاقتصادي وتحسين حماية البيئة والحد من أنماط الاستهلاك والانتاج غير القابلة الاستدامة تعزز بعضها بعضا. |
(i) In the first sentence, delete the words " for instance, consumption and production patterns as an umbrella concept encompassing environmental and economic factors " ; | UN | ' ١ ' تحذف عبارة " مثلا: أنماط الاستهلاك والانتاج باعتبارها مفهوما شاملا يضم العوامل البيئية والاجتماعية " ؛ |
patterns of consumption and production must be sustainable. | UN | ولا بد من جعل أنماط الاستهلاك والانتاج قابلة للاستدامة. |
Box 3. The international work programme on changing production and consumption patterns | UN | اﻹطار ٣ - برنامج العمل الدولي بشأن تغيير أنماط الاستهلاك والانتاج |
(c) Changing unsustainable consumption and production patterns, taking into account that the major cause of the continued deterioration of the global environment is the unsustainable pattern of consumption and production, particularly in industrialized countries, which is a matter of grave concern, aggravating poverty and imbalances; | UN | )ج( تغيير أنماط الاستهلاك والانتاج غير المستدامة، مع مراعاة أن السبب الرئيسي في استمرار تدهور البيئة العالمية هو النمط غير المستدام من الاستهلاك والانتاج، ولا سيما في البلدان الصناعية، وهو أمر يدعو الى عميق القلق، ويؤدي الى تفاقم الفقر وأوجه الاختلال؛ |