"أنماط الحياة المستدامة" - Traduction Arabe en Anglais

    • sustainable lifestyles
        
    Women, as household leaders, are key to realizing sustainable lifestyles and to successfully implementing innovation and technology. UN والمرأة، من حيث كونها قائدة الأسرة المعيشية، عامل رئيسي في تحقيق أنماط الحياة المستدامة وفي نجاح تطبيق الابتكارات والتكنولوجيا.
    Teaching sustainable resource management and energy-saving and resource-conserving behaviours not only promotes sustainable lifestyles but can also lead to cost savings. UN وبالنسبة لتعليم سلوكيات الإدارة المستدامة للموارد وتوفير الطاقة والمحافظة على الموارد، فإنه لا يعزز فحسب أنماط الحياة المستدامة بل ويمكن أن يؤدي أيضا إلى وفورات في التكاليف.
    The publication is based on the results of a global survey on sustainable lifestyles launched at the intergovernmental preparatory meeting for the nineteenth session of the Commission on Sustainable Development. UN ويستند المنشور إلى نتائج استبيان عالمي عن أنماط الحياة المستدامة صدر في اجتماع تحضيري حكومي دولي للدورة التاسعة عشرة للجنة التنمية المستدامة.
    1. Research on citizens' individual behaviour with regard to sustainable lifestyles and related policy assessments provided to Governments and stakeholders to support decision-making UN 1 - تقديم البحوث بشأن السلوك الفردي للمواطنين إزاء أنماط الحياة المستدامة وما يتصل بها من عمليات تقييم للسياسات للحكومات وأصحاب المصلحة لدعم عملية اتخاذ القرار
    1. Research on behaviour with regard to sustainable lifestyles and related policy assessments provided to Governments and stakeholders to support decision-making UN 1 - تقديم البحوث بشأن السلوك الفردي للمواطنين إزاء أنماط الحياة المستدامة وما يتصل بها من عمليات تقييم للسياسات للحكومات وأصحاب المصلحة لدعم عملية صُنع القرار
    sustainable lifestyles UN أنماط الحياة المستدامة
    Several surveys have tried to poll public opinion on sustainability issues; mention must be made of the 2009 Global Survey led by the Marrakech Task Force on sustainable lifestyles on how young adults perceive, imagine and shape sustainable lifestyles. UN وحاولت عدة دراسات استقصائية استطلاع آراء الجمهور بشأن قضايا الاستدامة؛ ويجب الإشارة إلى الدراسة الاستقصائية العالمية لعام 2009 التي أجرتها فرقة عمل مراكش بشأن أساليب الحياة المستدامة فيما يتعلق بالكيفية التي يتصورها، ويتخيلها الشباب البالغون، ويشكلون بها أنماط الحياة المستدامة.
    27. The last presentation of the second session was made by a representative of the Centre for Environment Education, who highlighted the importance of education for fostering sustainable lifestyles. UN 27- وقدمت آخر عرض من عروض الجلسة الثانية ممثلة لمركز التربية البيئية سلطت الضوء على أهمية التعليم لتشجيع أنماط الحياة المستدامة.
    The youthXchange initiative by the United Nations Environment Programme and UNESCO serves as a successful example, providing educators and individuals with information to understand and promote sustainable lifestyles. UN وتمثل مبادرة التبادل الشبابي() التي وضعها برنامج الأمم المتحدة للبيئة واليونسكو، مثالاً ناجحاً، على تزويد أخصائيي التربية والأفراد بالمعلومات اللازمة لفهم أنماط الحياة المستدامة وتعزيزها.
    UNEP also presented the findings of its global survey on sustainable lifestyles, which which gathered the views of some 8,000 young people from 20 countries, at a conference entitled " The Future of sustainable lifestyles and Entrepreneurship " , which took place in Germany in May 2011. UN 16 - وعرض أيضاً برنامج الأمم المتحدة للبيئة النتائج التي خلص إليها من استبيانه العالمي عن أنماط الحياة المستدامة الذي جمع آراء نحو 8000 من الشباب من 20 بلداً في مؤتمر عنوانه ' ' مستقبل نمط الحياة المستدام وتنظيم المشاريع``، الذي عقد في ألمانيا في آيار/مايو 2011.
    Raising public awareness through environmental and sustainable development education and promoting sustainable lifestyles can help instil personal responsibility and commitment in individuals and communities. UN فزيادة الوعي العام من خلال التثقيف في مجالي البيئة والتنمية المستدامة وتعزيز أنماط الحياة المستدامة يمكن أن تُساعد في غرس الحس بالمسؤولية والالتزام في النفوس لدى الأفراد والجماعات().
    UNEP has strengthened its work on education and training for young people, including through the publication of " YouthXchange " , the first thematic guidebook series supporting the UNEP/United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization (UNESCO) YouthXchange initiative, which promotes sustainable lifestyles among people aged 15 - 24. UN 12- ودعم برنامج الأمم المتحدة للبيئة عمله في مجال تقديم تعليم وتدريب للشباب، بما في ذلك من خلال منشوره ' ' التبادل الشبابي``، وهو أول سلسلة في كتيبات الأدلة المواضيعية الداعمة لمبادرة التبادل الشبابي المشتركة بين برنامج الأمم المتحدة للبيئة/منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة (اليونسكو)، التي تعزز أنماط الحياة المستدامة بين الأفراد الذين تتراوح أعمارهم بين 15 و24 عاماً.
    The Marrakech task forces are voluntary initiatives led by Governments focusing on seven specific themes: (a) " Education for sustainable consumption " , (b) " Sustainable tourism " , (c) " Sustainable public procurement " , (d) " Sustainable products " , (e) " Sustainable buildings and construction " , (f) " Cooperation with Africa " and (g) " sustainable lifestyles " . UN وأفرقة عمل مراكش مبادرات طوعية تقودها الحكومات لتركز على سبعة مواضيع محددة، هي: (أ) " التعليم من أجل الاستهلاك المستدام " ؛ (ب) " السياحة المستدامة " ؛ (ج) " المشتريات العامة المستدامة " ؛ (د) " المنتجات المستدامة " ؛ (هـ) " المباني المستدامة والتشييد المستدام " ؛ (و) " التعاون مع أفريقيا " ؛ و (ز) " أنماط الحياة المستدامة " .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus