"أننا سنصل" - Traduction Arabe en Anglais

    • we'll get
        
    • we'll be
        
    • we'd get
        
    • we'd make
        
    • we'd be there
        
    But if I don't adjust the inverter to minimize harmonic distortion we'll get pulsating torque and the whole thing will fry. Open Subtitles ولكن إذا كنت لا ضبط العاكس للحد من التشوه التوافقي أننا سنصل النابض عزم الدوران والشيء كله سوف تقلى.
    The more money we appear to have, the hotter girls we'll get. Open Subtitles لمزيد من المال الذي يبدو أن لديها، وسخونة الفتيات أننا سنصل.
    Come to my place, we'll get together before work. Open Subtitles تعال إلى مكاني، أننا سنصل معا قبل العمل.
    GPS says we'll be at the railway in three hours. Open Subtitles يقول جهاز تحديد المواقع أننا سنصل لمحطة القطار خلال 3 ساعات
    I'm sure soon we'll get to know the real culprit. Open Subtitles أنا واثق من أننا سنصل قريبا لمعرفة الجاني الحقيقي.
    With luck, we'll get there. UN ولا شك أننا سنصل إلى ذلك عندما يحالفنا الحظ.
    I don't think we'll get anywhere unless we can ID these guys. Open Subtitles لكن لا أعتقد أننا سنصل لشيء ما لم نُحدد هوياتهم
    Shooting starts, stay clear of my muzzle and we'll get along just fine. Open Subtitles يبدأ اطلاق النار، الابتعاد عن بلدي كمامة و أننا سنصل على ما يرام.
    Now, we'll get this uniform embroidered, but, uh, for today, you can be Dave. Open Subtitles الآن، أننا سنصل هذا الزي المطرزة، ولكن، اه، لهذا اليوم، يمكنك أن تكون ديف.
    we'll get to know each other better. Open Subtitles أننا سنصل إلى معرفة بعضنا البعض بشكل أفضل.
    Next time she shows her face in public, we'll get her, thanks to you. Open Subtitles في المرة القادمة وقالت انها تظهر وجهها في الأماكن العامة، أننا سنصل لها، وذلك بفضل لك.
    Maybe we'll get a real breakfast, huh, Chief? Open Subtitles ربما أننا سنصل الحقيقي إفطار، هوه، الرئيس؟
    Maybe we'll get another hit off cameron's credit card. Open Subtitles ربما أننا سنصل ضربة أخرى من بطاقة الائتمان كاميرون.
    We made pretty good time. Looks like we'll get there about dawn. Open Subtitles ،إننا نتحرك بسرعة .يبدو أننا سنصل هناك عند الفجر تقريبًا
    Deputy Jackson, Captain Emmett said that this transport was at 11 a.m. At the rate we're going, we'll get there more than an hour early. Open Subtitles 00 في معدل نحن ذاهبون، أننا سنصل هناك أكثر من ساعة في وقت مبكر.
    Just some last minute hand-holding, but... I think we'll get there. Open Subtitles فقط طمأنينة اللحظات الأخيرة، لكن أعتقد أننا سنصل إلى حيث نريد
    She's in the system, she hasn't been skipped over. I mean, we'll get to her as soon as we can. Open Subtitles إنها في الترتيب ولم تُحذف من القائمة أعني، أننا سنصل لها وقتما نستطيع
    Anyway, I'm sure we'll be at the station any minute. Open Subtitles على أية حال، أنا متأكد أننا سنصل المحطة خلال دقائق
    A few hours ago, I didn't think we'd get this far. Open Subtitles منذ بضع ساعات، لم أعتقد أننا سنصل إلى هذا الحد.
    Told you we'd make it to the finals. Open Subtitles لقد قلت لكِ أننا سنصل إلى النهائي
    Wanted me to call and tell you we'd be there in 10, 15. Open Subtitles أراد مني أن أتصل بك وأبلغك أننا سنصل في العاشرة والربع

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus