"أننا مدينون" - Traduction Arabe en Anglais

    • we owe
        
    • we all owe
        
    • we are indebted to
        
    But now it turns out that we owe more than when we began this whole perverse process. UN غير أنه يتبين الآن أننا مدينون بأكثر مما كنا حين بدأنا هذه العملية الخرقاء برمتها.
    If we inconvenienced you, I guess we owe you an apology. Open Subtitles إذا كنا إزعاجا لك، وأنا أعتقد أننا مدينون لك باعتذار.
    Firstly, I think that we owe you a debt of gratitude for the active manner in which you have pursued a decision on this matter, and you have been crowned with success. UN أولاً، أظن أننا مدينون لك بالامتنان على الطريقة النشطة التي تابعتم بها القرار بشأن هذه المسألة، وقد كللتم بالنجاح.
    She told me we owe her money for the store. Open Subtitles قالت لي أننا مدينون لها بمال لأجل المتجر.
    I told you we all owe God a death. Open Subtitles أخبرتك أننا مدينون للرب بالموت
    I think we owe it to ourselves to live every single day that we have. Open Subtitles وأعتقد أننا مدينون لأنفسنا للعيش كل يوم واحد لدينا.
    Don't you think we owe it to their loved ones to prove that? Open Subtitles ألا تظنين أننا مدينون لأحبائهم لإثبات ذلك؟
    This man thinks the truth about the creation of the universe lies deeper than the long-sought Higgs, that we owe our existence to particles we have only just begun to imagine. Open Subtitles هذا الرجل يعتقد أنّ حقيقة خلق الكون تكمن في أعمق من الهيغز الذي طال انتظاره، ذلك أننا مدينون لوجودنا
    Sweetheart, your father and I think we owe you an apology. Open Subtitles حبيبتي، والدكِ و أنا نعتقد أننا مدينون لكِ بإعتذار
    [Kamille] I think what he means is... we owe you one... Big time. Open Subtitles أعتقد أن ما يعنيه هو أننا مدينون لك كثيرًا
    So I figure we owe it to ourselves to salvage a little dignity, hm? Open Subtitles أعتقد أننا مدينون لأنفسنا بإعادة بعض من كرامتنا
    I think we owe you guys a trip. Open Subtitles أعتقد أننا مدينون لكم يا رفاق برحلة
    God knows we owe him that. Open Subtitles الله يعلم أننا مدينون له بالتجربة
    Somebody told me... we owe it to Pops to come forward. Open Subtitles أخبرني أحد ما أننا مدينون ل"بوب"بالتقدم.
    Seems to me, we owe this boy an apology. Open Subtitles يبدو لي أننا مدينون بإعتذار لهذا الفتى
    - I think we owe you an apology, O.J. Open Subtitles -أعتقد أننا مدينون لك بـ اعتذار أو جي
    Well, captain, I guess we owe you a bit of an apology, don't we? Open Subtitles أعتقد أننا مدينون لك بالاعتذار ؟
    And everyone we owe money to is calling. Open Subtitles والجميع أننا مدينون المال ليتم استدعاء.
    Well, apparently, we owe you a favor. Oh, you do. Open Subtitles حسنا، يبدو أننا مدينون لك وصالح.
    Well, Patrick, I guess we all owe you an apology. Open Subtitles باتريك، أظن أننا مدينون لك باعتذار
    we are indebted to the very able leadership of the Chairman of the Conference, His Excellency Ambassador Satya Nandan of Fiji. UN كما أننا مدينون لرئيس المؤتمر، سعادة السفير ساتيا ناندان، ممثل فيجي، ﻹدارته القديرة جدا للمؤتمر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus