Are you sure we're talking about the same place? Yeah. | Open Subtitles | هل أنت متأكد من أننا نتحدث عن نفس المكان؟ |
I mean, we're talking about Cat. Come on, you know her. | Open Subtitles | أنا أعنى أننا نتحدث عن كات هنا وأنت تعرفها جيدا |
Well, the reason I've assembled all of you here today is, if we're talking about exposure and the end of our lives, well, I would like to expose myself. | Open Subtitles | سبب جمعي لكم هنا اليوم هو أننا نتحدث عن الفضح وإنهاء حياتنا وأريد كشف نفسي |
Now that we're on the subject do you want to go to the East Sea? | Open Subtitles | الآن بما أننا نتحدث عن الموضوع، أتريدين الذهاب للبحر الشرقي؟ |
We are entirely in agreement with the Secretary-General that we are talking about a problem of responsibility. | UN | ونحن نوافق تماما مع الأمين العام على أننا نتحدث عن مشكلة مسؤولية. |
Okay, well, Speaking of execution, we're just gonna pull the plug on this creep and get out of here, right? | Open Subtitles | حسنا, بما أننا نتحدث عن الإعدام نحن سنقوم بسحب القابس على هذا المخيف و نخرج من هنا, صحيح؟ |
I can't believe we're talking about sending 364 of our own people to their deaths. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أصدق أننا نتحدث عن إرسال حوالي 364 شخصاً من شعبنا إلي موتهم |
Another thing that's really crazy around here is that we're talking about money. | Open Subtitles | أن هناك شيئاً آخر مجنوناً جداً يجري هنا. هو أننا نتحدث عن المال. |
we're talking about graphic platforms, virtual reality, algorithms, interface user stuff, I don't know. | Open Subtitles | أننا نتحدث عن برامج تخطيطية، حقائق إفتراضية، خوارزميات، أشياء تتعلق بواجهات الحاسوب، لا أعلم. |
Are you sure we're talking about the same people? | Open Subtitles | هل أنت متأكد أننا نتحدث عن نفس الأشخاص؟ |
- we're talking about blood evidence found in your office at the university. | Open Subtitles | .. ـ الذي هناك ـ أننا نتحدث عن دليل دماء وجد في مكتبك في الجامعة، المكتب الذي أنت .الوحيد يمكنك الدخول إليه |
Well, now I know we're talking about two different people. | Open Subtitles | حسنا، الآن أعلم أننا نتحدث عن شخصين مختلفين. |
You have to understand, we're talking about billions of dollars here. | Open Subtitles | يجب أن تفهموا أننا نتحدث عن بليونات الدولارات هنا |
I can't believe we're talking about nerve gas. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أصدق أننا نتحدث عن غاز الأعصاب. |
I'm afraid our patient is not on dialysis, so it's impossible that we're talking about the same person, but thank you so much for your time. | Open Subtitles | أخشى ان المريض لدينا لايقوم ب غسيل الكلى إذا هذا مستحيل أننا نتحدث عن نفس الشخص |
It means that we're talking about psychology Sweets, here, you know, the guy drives you crazy. | Open Subtitles | يعني أننا نتحدث عن حالته النفسية هنا الرجل يقودك للجنون |
- She said she was sorry. I can't believe we're talking about this. | Open Subtitles | قالت إنها آسفة لا أستطيع أن أصدق أننا نتحدث عن هذا |
Let's make sure we're talking about the right person first. | Open Subtitles | لنتأكد من أننا نتحدث عن الشخص الصحيح أولاً. |
I can't believe it's me and you and we're talking about somebody else. | Open Subtitles | لا أستطيع التصديق أن الأمر يجري بيني و بينك و أننا نتحدث عن امرأة أخرى. |
And while we're on the subject of liberty, do I get the right to confront my accusers? | Open Subtitles | وبما أننا نتحدث عن الحق هل أملك الحق لمواجهة موكليني ؟ |
If we talk about global warming, if we protest and fight global warming, let us remember that we are talking about Mother Earth. | UN | وإذا كنا نتحدث عن الاحترار العالمي، ونحتج على الاحترار العالمي ونكافحه، فلنتذكر أننا نتحدث عن أمنا الأرض. |
(Chuckles) Okay, Speaking of family, I have a question. | Open Subtitles | حسناً، بما أننا نتحدث عن العائلة لدي سؤال |
This whole time we were talking about one gun being tampered with. | Open Subtitles | كل الوقت ، كنت أعتقد أننا نتحدث عن مسدس واحد تم العبث به |
I think we have seen another example of something that ails us in the Conference, the heart of the malaise, which is that we talk about each other and we talk across each other almost as if we weren't in the room together. | UN | وأظن أننا رأينا مثالاً آخر لشيء يزعجنا في مؤتمر نزع السلاح، وهو في صميم الشعور بالضيق، أننا نتحدث عن بعضنا ومن وراء بعضنا بعضاً تقريباً كما لو أننا لسنا في القاعة معاً. |