Tell them we're trying to find their daughter's killer. | Open Subtitles | أخريهم أننا نحاول أن نعث على قاتل ابنتهم |
I shouldn't have told your mom that we're trying to have a baby. | Open Subtitles | ما كان عليّ إخبار والدتك أننا نحاول إنجاب طفل. |
I shouldn't have told your mom that we're trying to have a baby. | Open Subtitles | ما كان عليّ إخبار والدتك أننا نحاول إنجاب طفل. |
You know we try to put it on the volcano, right? | Open Subtitles | أنت تعرف أننا نحاول أدخالها الي البركان أليس كذلك ؟ |
I know we're trying to protect them, but aren't they better off with us... both of us? | Open Subtitles | أعرف أننا نحاول حمايتهم ولكن أليسوا أفضل بدوننا؟ كلانا؟ |
If the prisoners know we're trying to break them out during work detail, we'll have a better shot. | Open Subtitles | إذا علِمَ السجناء أننا نحاول إخراجهم خلال ورديّة العمل ستكون لدينا فرصة أفضل |
You realize we're trying to hide you from the press, right? | Open Subtitles | تدركين أننا نحاول إبعادك عن أنظار الصحافة، صحيح؟ |
We can't be fightin'a blood feud while we're trying to land a big-time sponsor. | Open Subtitles | لكن لا يمكننا محاربة ذلك في حين أننا نحاول الإمساك بكفيل غني |
Okay, you know we're trying to get a baby, not a used Chevy. | Open Subtitles | حسنًا، أنت تعلم أننا نحاول الحصول على طفل، ليس على سيارة شيفروليه مستعملة. |
Yeah, well, you know, we're trying to get out a bit more, Mr. Mayor. | Open Subtitles | أجل، تعلم أننا نحاول الخروج قليلاً، يا حضرة العمدة |
Damn it, woman, can't you see we're trying to open the door here! | Open Subtitles | اللعنة, يا إمرأة ألا ترين أننا نحاول هنا أن نفتح الباب |
Couldn't some of the investors think we're trying to hide something? | Open Subtitles | ألن يحسب بعض المستثمرين أننا نحاول إخفاء شيء؟ |
You do realize that we're trying to keep this a secret, right? | Open Subtitles | أنتَ تدرك, أننا نحاول إبقاء الأمر سراً, صحيح؟ |
You can see we're trying to have a conversation here, right? | Open Subtitles | تستطيعين رؤية أننا نحاول التحدث هنا , صحيح؟ |
You do know that we're trying to find the person that killed your press attaché? | Open Subtitles | أنت تعي أننا نحاول إيجاد الشخص الذي قتل سكرتيركم الصحفي؟ |
No, the real problem is we're trying to have date night in our house. | Open Subtitles | لا. المشكلة الحقيقية أننا نحاول أن نحظى بليلة رومانسية في منزلنا |
That's why we're trying to pinpoint the leader. | Open Subtitles | هذا هو السبب في أننا نحاول تحديد الزعيم. |
I wanted, as we try to stimulate a more responsive interaction, if I can use that term here, just to give some reflections on what we have just heard. | UN | وأردت، بما أننا نحاول الحث على تفاعل يتسم بالمزيد من الاستجابة، إذا جاز استخدام هذا التعبير هنا، أن أبدي فقط بعض الأفكار حول ما سمعناه للتو. |
we are trying to make blood transfusions safe. | UN | كما أننا نحاول جعل عمليات نقل الدم آمنة. |
we're just trying to shore up some intel, hopefully get Portis Walker to talk. | Open Subtitles | أننا نحاول فقط التأكد من متهم في انتل نأمل أستجوابهُ ضد بورتيس وكر |
A key dilemma is that we are trying to respond to global problems with purely national solutions, which are not up to the task. | UN | والمشكلة اﻷساسية هنا هي أننا نحاول مواجهة المشاكل العالمية بإيجاد حلول وطنية صرفة ليست في مستوى المهمة. |