"أنني لا أريد" - Traduction Arabe en Anglais

    • I don't want
        
    • I didn't want
        
    • I don't wanna
        
    • I do not want
        
    • I wouldn't want
        
    It's just, I don't want to talk about that. Open Subtitles الأمر فقط أنني لا أريد التحدث بهذا الموضوع
    I decided I don't want to go to boarding school anymore. Open Subtitles قررت أنني لا أريد الذهاب إلى مدرسة داخلية بعد الآن
    But then I decided I don't want to go changing who I am just because of some man. Open Subtitles ولكن بعد ذلك قررت أنني لا أريد أن أذهب تغيير من أنا فقط بسبب بعض الرجل.
    Thought i told you I didn't want danger working out here anymore. Open Subtitles حسبتُ أني أخبرتك أنني لا أريد دانجر أن يتدرب هنا ثانيةً
    No, I told you I don't wanna do that anymore. Open Subtitles كلا، أخبرتك أنني لا أريد فعل هذا مرة أخرى
    Which is why I don't want to ruin the magic by putting my work out there just yet. Open Subtitles هذا هو السبب في أنني لا أريد تدمير السحر عن طريق لوضع عملي هناك حتى الآن
    You think I don't want to clip those assholes? Open Subtitles أتظن أنني لا أريد النيل من هؤلاء الأوغاد؟
    I told my lawyer that I don't want anything from you. Open Subtitles أخبرت محاميّ أنني لا أريد منك شيئاً أريد بداية جديدة
    - It's not that I don't want you to, I do. Open Subtitles إنه ليس بسبب أنني لا أريد هذا ، أنا أريد
    And I want one of them papers that say, uh, I don't want nothing done if something go bad. Open Subtitles و أريد إحدى هذه الأوراق التي تقول أنني لا أريد إجراء أي شئ بي إن حدث مكروه
    What, you think I don't want to be hypnotized? Open Subtitles ماذا؟ أتعتقدين أنني لا أريد أن أنوّم مغناطيسيّاً؟
    'Cause I don't want you to end up in the electric chair. Open Subtitles السبب هو أنني لا أريد أن تنتهي حياتك على كرسي كهربائي
    Is it that hard to believe that I don't want any? Open Subtitles هل الأمر بهذه الصعوبة، أن تصدقي أنني لا أريد المزيد؟
    I already said that is something I don't want to talk about. Open Subtitles لقد قلت لك من قبل أنني لا أريد التكلم عن هذا
    I told my lawyer that I don't want anything from you, I just want a clean slate. Open Subtitles أخبرت محامي أنني لا أريد أي شيء منك أريد بداية جديدة فحسب
    Harvey, I'm running out of ways to tell you I don't want to be a corporate lawyer. Open Subtitles منيّ لإخبارك أنني لا أريد أن أكونَ محامٍ لشركة.
    And it's not that I don't want to do it,'cause I do. Open Subtitles وليس أنني لا أريد عملها، لأنني أريد ذلك.
    You knew I didn't want you to tell Hotch about my nightmares. Open Subtitles أنت تعرف أنني لا أريد أن أقول لك عن سوقها كوابيسي.
    Because he knew I didn't want all that before marriage. Open Subtitles لأنه كان يعلم أنني لا أريد هذا قبل الزواج
    I thought I made it clear, I didn't want my family involved. Open Subtitles ليس مرحى. أظنني قلتها بشكل واضح، أنني لا أريد إشراك عائلتي.
    I had one thing I wanted to do, and you ruined it for me, just because you can't accept the fact that I don't wanna come back here. Open Subtitles كان هناك شيئاً واحداً أريد فعله, وأنت أفسدته عليّ, فقط لأنك لا تستطيع تقبل حقيقة أنني لا أريد العودة هنا.
    Let us go back to the reports of the facilitators, although I do not want to dwell on their substance, in the interests of time. UN فلنعد إلى تقارير الميسرين، مع أنني لا أريد أن أتـطرق إلى محتوياتها توفيرا للوقت.
    Lord knows I wouldn't want to break up the team. Open Subtitles يعلم الله أنني لا أريد أن أقوم بتفرقة الفريق

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus