"أنني لم أقصد" - Traduction Arabe en Anglais

    • I didn't mean
        
    • I never meant
        
    I mean, I didn't mean for my drawings to do what they did. Open Subtitles أعني أنني لم أقصد أن تسفر رسوماتي عن هذه النتائج.
    I just wanted you to know that I didn't mean that in a snarky, fuck off, have-a-good-life way. Open Subtitles فقط أردت اخبارك أنني لم أقصد ذلك بـ طريقة سيّئة
    I wish that I could say that I didn't mean to do it, or that I was out of my mind or that it was an accident. Open Subtitles أتمنى لو كان يمكنني أن أقول أنني لم أقصد أن أفعل ذلك، أو أنني لم أكن أفكر أو أنه كان حادثاً.
    You know I didn't mean it like that. I just don't want you to get hurt. Open Subtitles أنت تعرفين أنني لم أقصد ذلك إلا أنني لا أريدك أن تصابي بالأذى
    I mean, you've got to believe me that I never meant to hurt you, or betray you. Open Subtitles أقصد، أنك ينبغي أن تعلم أنني لم أقصد أبدا إيذاءك
    I want you to know that I didn't mean those words I said. Open Subtitles أريدك أن تعرفي أنني لم أقصد تلك الكلمات التي قلتها لكِ
    I want you to know I didn't mean to hurt anybody and I didn't kidnap anyone. Open Subtitles أريدك أن تعرف أنني لم أقصد أن يصب أي شخص وأنا لم خطف أي شخص.
    Hey, you know I didn't mean anything by that. Open Subtitles مهلا، انت تعلمين أنني لم أقصد أي شيء من ذلك
    That I didn't mean it, because I meant it. Open Subtitles أنني لم أقصد ما قلت ؟ لأنني قصدته
    I held him and I told him I was sorry. He knew that I didn't mean it. Open Subtitles ضممته ، وأخبرته أنني آسف وكان يعلم أنني لم أقصد ذلك
    And that was my second husband. God knows I didn't mean to burn him. But my third husband, Buck, baby... Open Subtitles يعلم الله أنني لم أقصد هذا له لكن زوجي الثالث باك كان جيداً معي
    Make sure she knows I didn't mean for any of this to happen... any of it. Open Subtitles احرص على أن تعلم أنني لم أقصد حدوث شيء من هذا
    Should I tell her that I didn't mean it and-and she should just forget it? Open Subtitles هل ينبغي علي أن أخبرها أنني لم أقصد ما قلت ؟ وعليها أن تنسى ذلك
    Don't be silly. He knows I didn't mean it. Open Subtitles لا تكن سخيف تعرف أنني لم أقصد ذلك
    I didn't mean to trip on such a deeply felt principle. Open Subtitles أنني لم أقصد أن ألمس تلك المشاعر الصادقة
    To tell him that I didn't mean any of it. Open Subtitles لإخباره أنني لم أقصد أياً من ذلك
    Okay, I didn't mean... you know I didn't mean... Open Subtitles حسناً, أنا لم قصد .. أنتِ تعلمي أنني لم أقصد ...
    Obviously, I didn't mean that. Okay? Open Subtitles من الواضح أنني لم أقصد ذلك، حسنا ؟
    I hope you know I never meant for you to become collateral damage in this acquisition. Open Subtitles آمل أن تعرفين أنني لم أقصد إيذائك في هذا الاكتساب
    I just want you to know, I never meant to hurt you. Open Subtitles أريدك أن تعرفين، أنني لم أقصد إيذائك قط
    Just know I never meant to hurt you. Open Subtitles اعلمي وحسب أنني لم أقصد إيذائك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus